hur man skriver på japanska – En nybörjarguide till Japanskt skrivande

författare headshot

skriven av
Caitlin Sacasas

fullständig information: det här inlägget innehåller affiliate länkar. ?

skrämmer det japanska skrivsystemet dig?

för de flesta verkar detta som den svåraste delen av att lära sig japanska. Hur man skriver på japanska är lite mer komplex än vissa andra språk. Men det finns sätt att göra det enklare så att du kan behärska det!

här på Fluent i 3 månader uppmuntrar vi faktiskt att tala över intensiva studier, läsning och lyssnande. Men att skriva är också en aktiv form av lärande och avgörande för japanska. Japansk kultur är djupt rotad i sina skrivsystem. Om du inte kan läsa eller skriva det, kommer du att kämpa när du går med i dina studier.

några av de bästa japanska läroböckerna förväntar dig att behärska dessa skrivsystem… snabbt. Till exempel, den populära College lärobok Genki, publicerad av Japan Times, förväntar dig att behärska grunderna i så lite som en vecka. Därefter börjar de fasa ut de romaniserade versionerna av ordet.

det är också lätt att felaktigt uttala ord när de romaniseras till engelska istället för det ursprungliga skrivsystemet. Om du har någon erfarenhet av att lära dig att skriva på koreanska, vet du att romanisering kan variera och hur det läser är inte ofta hur det talas.

trots att de har tre skrivsystem finns det fördelar med det. Kanji, det ”svåraste”, gör det faktiskt lättare att memorera ordförråd!

så att lära sig att skriva på japanska kommer att gå långt i dina språkstudier och hjälpa dig att prata japanska snabbt.

Varför Har Japanska Tre Skrivsystem? En kort förklarare

Japanska har tre skrivsystem: hiragana, katakana och Kanji. De två första kallas kollektivt kana och är grunderna för att skriva på japanska.

skriva Kana

om du tänker på engelska har vi två skrivsystem — tryck och kursiv. Både tryck och kursiv skriver ut samma bokstäver, men de ser ”skarpa” och ”kurviga ut.”Detsamma gäller för kana. Hiragana är ” Kurvig ”och katakana är” skarp”, men de representerar båda samma japanska alfabet (som faktiskt kallas en syllabary). De representerar båda ljud, eller stavelser, snarare än enstaka bokstäver (förutom vokaler och ”n”, Hiragana eller katakana). Hiragana och katakana tjänar två olika syften.

Hiragana är den vanligaste och den första lärde sig japanska barn. Om det här är allt du lär dig, skulle du förstås (även om du skulle komma över barnliknande). Hiragana används för grammatikfunktioner, som att ändra konjugation eller markera ämnet för en mening. På grund av detta hjälper hiragana att bryta upp en mening i kombination med kanji. Det gör det lättare att berätta var ett ord börjar och slutar, särskilt eftersom Japanska inte använder mellanslag. Det används också för furigana, som är små hiragana skrivna bredvid kanji för att hjälpa till med läsningen. Du ser furigana ofta i manga, japanska serier, för yngre publik som ännu inte har lärt sig att läsa alla kanji. (Eller elever som oss!)

Katakana tjänar till att markera främmande ord. När ord från andra språk importeras till japanska skrivs de ofta på japanska så nära det ursprungliga ordet som möjligt. (Som hur du kan romanisera japanska till engelska, kallad romaji). Till exempel kommer 20 (pan) från spanska och betyder ”bröd.”Eller från engelska,” smartphone ”-det här är ”suma-tofon ”eller ” förkortad”, ”slangform” (”Sumaho”). Katakana kan också användas för att stilistiskt skriva ett japanskt namn, skriva ditt eget främmande namn på japanska eller lägga tonvikt på ett ord när du skriver.

skriva Kanji

sedan finns det kanji. Kanji importerades från kinesiska, och varje tecken betyder ett ord istället för en stavelse eller bokstav. ”Iu” betyder ”hund”.”Och vanilj, läs ta eller shoku, betyder” mat ”eller” att äta.”De kombinerar med hiragana eller annan kanji för att slutföra sin mening och definiera hur du uttalar dem.

så om du ville säga ”Jag äter”, skulle du säga Bisexuell (tabemasu), där-bemasu kompletterar verbet och sätter det i grammatisk tid med hiragana. Om du ville säga ”japansk mat”, skulle det vara bisexuell (nipponshoku), där den är ansluten till andra kanji.

om du inte hade dessa tre former skulle det göra det svårt att läsa japanska. Meningarna skulle gå ihop och det skulle vara förvirrande. Som i denna berömda japanska tunga twister: niwa ni wa niwa niwatori ga iru, eller romanized niwa Niwa niwa niwatori ga iru. Men i kanji ser det ut som om det finns två kycklingar i trädgården. Meningen? ”Det finns kycklingar i trädgården.”Tack vare de olika skrivsystemen vet vi att den första niwa betyder Trädgård, den andra ni wa är de grammatiska partiklarna, den tredje niwa är att säga att det finns minst två, och niwatori är ”kycklingar.”

Japanskt uttal

Japanska har färre ljud än engelska, och förutom ”r” är de flesta på engelska. Så du bör hitta de flesta av ljuden lätt att plocka upp!

Japanska har samma 5 vokaler, men bara 16 konsonanter. För det mesta består alla stavelser av endast en vokal eller en konsonant plus en vokal. Men det finns singeln” n ”och” sh”,” ts ”och” ch ” ljud, liksom konsonant + -ya/-yu/-yo ljud. Jag förklarar det mer om en minut.

även om Japanska har samma 5 vokalljud, har de bara ett ljud. Till skillnad från engelska finns det inget ”långt A” och ”kort A” ljud. Detta gör det enkelt när du läser kana eftersom ljudet aldrig ändras. Så, när du lär dig att skriva kana, kommer du alltid att veta hur man uttalar det.

så här låter de 5 vokalerna på japanska:

  • ”ah” som i ”latte”
  • : ”ee ”som i”bee”
  • U: ”oo” som i ”tooth”
  • eh: ”eh” som i ”echo”
  • oh: ”oh ”som i ”open”

även i kombination med konsensus förblir vokalens ljud detsamma. Titta på dessa exempel:

  • C: ”kah” som i ”copy”
  • chi: ”chi” som i ”cheap”
  • mu: ”mu” som I ”move”
  • Se: ”se” som i ”set”
  • Ukrainian / Ukrainian: ”no” som i ”note”

ta en titt på hela kursplanen:

k s t n h m y r w
a ah (a) ka (ka) sa (sa) ta (ta) na (na) ha) ma (ma) ya (ya) la (ra) >wa (wa) )
i i (i) ki (ki) shi (shi) chi (chi) ni (ni) hej (hej) mi (mi) mer (ri)
u u (u) ku (ku) su (su) tsu (tsu) nu (nu) fu (fu) mu) yu (yu) ru (ru))
e e (e) ke (ke) låt (se) te) ne(ne) till (he) me (me)) det (re) är på Facebook.)
o o (o) ko (ko) så (så) till (till) nej (nej) ho (ho) mo) yo (yo) yo (ro) yo (ro) ) (wo)
k s t n h m y r w
a a ka (ka) sa (sa) ta (ta) na ha (ha) ma (ma) ya (ya) la (ra) wa (wa) n)
i yi (i) ki (ki) shi (shi) chi (chi) ni(ni) hej (hej) mi (mi)) re)
u u ku su tsu nu fu mu yu ru)
e e ke se te ne he me) (re)
o o ko till Nej ho mo yo ro >wo (wo)

baserat på att lära sig att uttala vokalerna, kan du uttala resten av stavelserna? De svåraste kommer att vara r-raden av ljud,” tsu”,” fu ”och”n. ”

för” r ”låter det mellan ett” r ”och ett” l ” – ljud på engelska. Nästan som spanska, faktiskt. Försök först säga ” la, la, la.”Din tunga ska trycka på baksidan av dina tänder för att göra detta ljud. Säg nu ” rah, rah, rah.”Lägg märke till hur tungan drar tillbaka för att röra dina bakre tänder. Säg nu ” dah, dah, dah.”Den placeringen av tungan för att göra ”d” – ljudet är faktiskt där du gör det japanska ”r” – ljudet. Du trycker försiktigt av den här platsen på munnen när du drar tillbaka tungan som en engelsk ”r”.

”Tsu” blandar ”t” och ”s” på ett sätt som vi inte riktigt har på engelska. Du trycker på” t ” – ljudet och borde nästan låta som att ”s” dras ut. Ljudet ” fu ” är så mjukt och som ett andetag av luft som kommer ut. Tänk som en suck, ” phew.”Det låter inte som ”vem” utan en mjuk ”f”. när det gäller vår ensamma konsonant kan ”n” låta som ”n” eller ”m” beroende på ordet.

speciella japanska Teckenavläsningar och hur man skriver dem

det finns några japanska tecken som kombineras med andra för att skapa fler ljud. Du kommer ofta att se dakuten, som är dubbla accentmärken ovanför karaktären på höger sida ( MSK), och handakuten, som är en liten cirkel på höger sida ( msk).

så här påverkar dakuten tecknen:

  • K → G
  • S → Z
  • Shi → Ji
  • T → D
  • Tsu → Zu
  • H → B

Och handakuten används endast med H-rad tecken, ändra den från ”h” till ”p”. Så ka (ka) blir ga (ga) och hi (hi) blir eitherbi (bi) eller pi (pi).

en sokuon lägger till en liten mellan två tecken för att fördubbla konsekvensen som följer den och göra ett ”stopp” i ordet. I ordspråket (irasshaimase, ” Välkommen!”), ”rahs-shai ”har en liten glottal paus där” tsu ”betonar de dubbla”s.”

en av de speciella avläsningarna som tenderar att vara felaktiga är yoon-tecknen. Dessa tecken lägger till ett litet” y ” radtecken i de andra raderna för att blanda ljuden tillsammans. Dessa ser ut som sackarios (cha), kakarios (Kyo) och kakarios (Shu). De läggs till i kolumnen ”i” med kana-tecken.

ett exempel på en vanlig mispronunciation är ”Tokyo.”Det sägs ofta” Toh-key-yo”, men det är faktiskt bara två stavelser: ”Toh-kyo.”K och y blandas; det finns inget ”ee” – ljud i mitten.

hur man läser, skriver och uttalar Kanji-tecken

här blir det svårt. Kanji, eftersom det representerar ett helt ord eller en IDE, och kombinerar med hiragana… det har nästan alltid mer än ett sätt att läsa och uttala det. Och när det gäller att skriva dem, de har mycket mer för dem.

Låt oss börja med att bryta ner kanji lite, ska vi?

de flesta kanji består av radikaler, de grundläggande elementen eller byggstenarna. Till exempel, är”Sun” eller ”dag” (”Sun”) en radikal. Det är också en (”ord” eller ”att säga”) och en (”hjärta”). Så när vi ser kanji-exporten, ser vi att ”dagen” har klämts i denna komplexa kanji. Denna kanji betyder ” veckodag.”Det är i varje veckodag namn:.

när kanji för ”ord” blandas in i en annan kanji har det vanligtvis något att göra med konversation eller språk. Nihongo (Nihongo) är ordet för ”japanska” och den sista kanji-kanji-kanji-kanji-kanji-kanji-kanji-kanji. Och när det gäller kakor är det ofta i kanji relaterat till att uttrycka känslor och känslor, som kakor (okoru, ”arg”) och kakor (omou, ”att tänka”).

på detta sätt ger vissa kanji mycket mening när vi bryter ner dem så här. Ett bra exempel är bisexuell (Imouto), kanji för ”lillasyster.”Den består av två radikaler:” kvinna ”och ” kvinna”, ” inte än.”Hon är” ännu inte en kvinna”, för att hon är din lillasyster.

så varför lära sig radikaler? Eftersom radikaler gör det lättare att memorera, läsa och skriva kanji. Genom att lära sig radikaler kan du bryta kanji ner med mnemonics (som ”ännu inte en kvinna” för att komma ihåg imouto). Om du känner till varje ” del ” kommer du ihåg hur du skriver den. I det har 7 slag, men bara 2 radikaler. Så istället för att memorera massor av små linjer, memorera delarna.

när det gäller att uttala dem är detta till stor del ett memoreringsspel. Men här är en pro-tip. Varje kanji har ”vanliga” avläsningar — ofta bara en eller två. Memorera hur man läser kanji med vanliga ord som använder dem, och du vet hur man läser den kanji oftare än inte.

Japansk Skrift: Stroke Order

så jag nämnde stroke order med kanji. Men vad är det? Stroke order är den korrekta sekvensen du använder för att skriva japanska tecken.

regeln för strokeordning är att du går från topp till botten, vänster till höger.

detta kan fortfarande vara förvirrande med vissa komplexa kanji, men återigen, radikaler spelar en roll här. Du skulle bryta ner varje radikal övre vänster-mest stroke till nedre högra stroke, sedan gå vidare till nästa radikal. En användbar resurs är Jisho.org, som visar hur du skriver alla tecken korrekt. Kolla in hur man skriver kanji för” kanji ” som ett perfekt exempel på att bryta ner radikaler.

när det gäller kana, stroke ordning fortfarande frågor. Även om de är enklare, gör korrekt slagordning dina karaktärer lättare att läsa. Och vissa tecken är beroende av stroke för att skilja dem åt. Ta 6319>

om du inte använde rätt slagordning, skulle dessa två katakana-tecken se likadana ut!

hur man memorera japanska Kanji och Kana

när det gäller japansk skrift, övning ger färdighet. Öva på att skriva ner dina meningar på japanska, varje dag. Öva på att fylla i Kana-kursplanen för hiragana och katakana, tills det inte finns några tomma rutor och du har dem okej.

skapa mnemonics för både kanji och kana. Heisigs metod är ett av de bästa sätten att memorera hur man skriver kanji med mnemonics. Att använda spaced repetition hjälper också, som Anki. Då ser du regelbundet varje tecken, och du kan mata in din mnemonics i anteckningen på kortet så att du har det som en påminnelse.

ett annat bra sätt att öva är att skriva ut ord du redan vet. Om du vet att mizu betyder ”vatten”, lär dig sedan kanji-exporten och skriv den med kanji varje gång härifrån. Om du känner till frasen betyder ”god morgon”, öva på att skriva in i Kana varje morgon. Den frasen ensam ger dig övning med 9 tecken och två med dakuten! Och försök att leta upp låneord för att öva katakana.

verktyg som hjälper dig med japanskt skrivande

det finns några fantastiska resurser där ute som hjälper dig att öva på att skriva på japanska. Här är några som hjälper dig att lära dig det snabbt:

  • Japansk101: Ja, JapanesePod101 är en podcast. Men de har ofta YouTube-videor och har användbara PDF-filer som lär dig kanji och kana! Dessutom hämtar du alla typer av användbara kulturella insikter och grammatiktips.
  • LingQ: LingQ är full av läsmaterial på japanska, vilket ger dig mycket exponering för kana, nya kanji och ord. Den använder repetition på avstånd för att hjälpa dig att granska.
  • Skritter: Skritter är en av de bästa apparna för Japansk skrivning. Du kan öva på att skriva kanji i appen och granska dem regelbundet så att du inte glömmer. Det är en otrolig resurs att hålla jämna steg med din japanska skrivövning när du är på språng.
  • skript: från skaparen av Drops, var denna app som utformats speciellt för att lära sig språk med ett annat skript från din egen.

hur man skriver på japanska

det är faktiskt ganska enkelt att skriva på japanska! På en dator kan du gå till ”språkinställningar” och klicka på ”Lägg till ett föredraget språk.”Ladda ner Japanese-bisexual-och se till att flytta den under engelska. (Annars kommer det att ändra din bärbara språk till japanska … vilket kan vara ett effektivt studieverktyg!)

för att börja skriva på japanska trycker du på Windows-tangenten + mellanslag. Ditt tangentbord kommer nu att ställas in på japanska! Du kan skriva det romaniserade skriptet, och det kommer att visa dig förslagen till kanji och kana. För att enkelt byta fram och tillbaka mellan japanska och engelska, använd alt-tangenten + ” ~ ” – tangenten.

för Mac kan du gå till ”Systeminställningar”, sedan ”tangentbord” och klicka sedan på ” + ” – knappen för att lägga till och ställa in Japanska. För att växla mellan språk, använd kommandotangenten och mellanslagstangenten.

för Mobila enheter är det väldigt lika. Du går till dina inställningar, sedan Språk och inmatningsinställningar. Lägg den japanska tangentbordet, och sedan kommer du att kunna växla fram och tillbaka när du skriver från tangentbordet!

Japanskt skrivande är inte läskigt!

Japanskt skrivande är inte så illa. Det kräver övning, men det är kul att skriva! Det är ett vackert manus. Så tro inte på den gamla ideologin att ”tre olika skrivsystem kommer att ta tusentals timmar att lära sig!”Ett annat skrivsystem borde inte skrämma dig. Varje skrivsystem har ett syfte och är vettigt när du börjar lära dig. De bygger på varandra, så att lära sig det blir lättare när du går. Realistiskt kan du läsa en japansk tidning efter bara cirka två månaders konsekvent studier och övning med kanji!

författare headshot

Caitlin Sacasas

innehållsförfattare, flytande i 3 månader

Caitlin är en innehållsskapare, tränare, noll odåga, språkälskare och Star Wars nörd. Hon bloggar om fitness och hållbarhet på Rebel Heart Beauty.

talar: engelska, japanska, koreanska, spanska

Visa alla inlägg av Caitlin Sacasas

Lämna ett svar

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.