jak psát v japonštině-a Beginner‘ s Guide To Japanese Writing

autor headshot

napsal
Caitlin Sacasas

úplné zveřejnění: tento příspěvek obsahuje přidružené odkazy. ?

zastrašuje vás Japonský psací systém?

pro většinu lidí to vypadá jako nejtěžší část učení japonštiny. Jak psát v japonštině je o něco složitější než některé jiné jazyky. Ale existují způsoby, jak to usnadnit, abyste to zvládli!

zde ve společnosti Fluent za 3 měsíce doporučujeme skutečně mluvit o intenzivním studiu, čtení a poslechu. Psaní je však také aktivní formou učení a pro japonštinu zásadní. Japonská kultura je hluboce zakořeněna ve svých psacích systémech. Pokud nemůžete číst nebo psát, budete bojovat, jak budete pokračovat ve studiu.

některé z nejlepších japonských učebnic očekávají, že zvládnete tyto psací systémy … rychle. Například, populární vysokoškolská učebnice Genki, publikoval The Japan Times, očekává, že zvládnete základy za pouhý týden. Poté začnou postupně vyřazovat romanizované verze slova.

je také snadné nesprávně vyslovit slova, když jsou romanizována do angličtiny místo původního systému psaní. Pokud máte nějaké zkušenosti s učením, jak psát v korejštině, pak víte, že romanizace se může lišit a způsob, jakým čte, není často tak, jak se mluví.

přestože má tři systémy zápisu, má to výhody. Kanji, „nejtěžší“, ve skutečnosti usnadňuje zapamatování slovní zásoby!

takže naučit se psát v japonštině půjde dlouhou cestu ve vašich jazykových studiích a pomůže vám rychle mluvit japonsky.

Proč Mají Japonci Tři Psací Systémy? Stručný vysvětlující

japonština má tři psací systémy: hiragana, katakana a kanji. První dva se souhrnně nazývají kana a jsou základy psaní v japonštině.

psaní Kana

pokud přemýšlíte o angličtině, máme dva systémy psaní-tisk a kurzívu. Tisk i kurzíva vypisují stejná písmena, ale vypadají „ostré“ a „zakřivené“.“Totéž platí pro kana. Hiragana je „zakřivená“ a katakana je „ostrá“, ale oba představují stejnou japonskou abecedu (která se ve skutečnosti nazývá sylabary). Oba představují zvuky, nebo slabiky, spíše než jednotlivá písmena (kromě samohlásek a“ n“, hiragana ✿ nebo katakanaṁ). Hiragana a katakana slouží dvěma různým účelům.

Hiragana je nejčastější a první učil japonské děti. Pokud je to vše, co se naučíte, budete pochopeni (i když byste narazili na dítě). Hiragana se používá pro gramatické funkce, jako je změna konjugace nebo označení předmětu věty. Z tohoto důvodu hiragana pomáhá rozbít větu v kombinaci s kanji. Usnadňuje to zjistit, kde slovo začíná a končí, zejména proto, že japonština nepoužívá mezery. Používá se také pro furiganu, což jsou malé hiragany napsané vedle kanji, které pomáhají při čtení. Furiganu vidíte často v manga, japonském komiksu, pro mladší publikum, které se ještě nenaučilo číst všechny kanji. (Nebo studenti jako my!)

Katakana slouží k označení cizích slov. Když jsou slova z jiných jazyků importována do japonštiny, jsou často psána v japonštině co nejblíže původnímu slovu. (Jako jak můžete romanizovat japonštinu do angličtiny, zvané romaji). Například パン (pánev) pochází ze španělštiny a znamená “ chléb.“Nebo z angličtiny,“ smartphone “ Je कーートフンン (suma-tofon) nebo zkrácený, slangová forma đマホ (Sumaho). Katakana lze také použít ke stylistickému psaní japonského jména, k napsání vlastního cizího jména v japonštině nebo k přidání důrazu na slovo při psaní.

psaní Kanji

pak je tu kanji. Kanji byl importován z čínštiny, a každý znak znamená slovo, místo slabiky nebo dopisu. 犬, číst inu, znamená “ pes.“A 食, číst ta nebo shoku, znamená „jídlo“ nebo “ jíst.“Kombinují se s hiraganou nebo jiným kanji, aby dokončili svůj význam a definovali, jak je vyslovujete.

takže pokud byste chtěli říct“ jím“, řekli byste 食べδα (tabemasu), kde – bemasu dokončí sloveso a vloží ho do gramatického času pomocí hiragany. Pokud byste chtěli říct „japonské jídlo“, bylo by to 日本食 (nipponshoku), kde je napojeno na jiné kanji.

pokud byste neměli tyto tři formy, čtení japonštiny by bylo velmi obtížné. Věty by běžely společně a bylo by to matoucí. Stejně jako v tomto slavném japonském jazyku: niwa ni wa niwa niwatori ga iru, nebo romanized niwa ni wa niwa niwatori ga iru. Ale v kanji to vypadá, že na zahradě jsou dvě kuřata. Význam? „V zahradě jsou kuřata.“Díky různým systémům psaní víme, že první niwa znamená zahradu, druhá ni wa jsou gramatické částice, třetí niwa znamená, že existují alespoň dvě a niwatori je „kuřata.“

japonská výslovnost

japonština má méně zvuků než angličtina a kromě „r“ je většina z nich v anglickém jazyce. Takže byste měli najít většinu zvuků snadno vyzvednout!

japonština má stejných 5 samohlásek, ale pouze 16 souhlásek. Z větší části se všechny slabiky skládají pouze ze samohlásky nebo souhlásky plus samohlásky. Ale je tu singl“ n „a“ sh“,“ ts „a“ ch “ zvuky, stejně jako souhlásky + -ya/-yu/-yo zvuky. Vysvětlím to víc za minutu.

ačkoli japonština má stejných 5 samohlásek, mají pouze jeden zvuk. Na rozdíl od angličtiny neexistuje žádný zvuk“ dlouhý A „a“ krátký A“. To usnadňuje čtení kana, protože zvuk se nikdy nezmění. Takže, jakmile se naučíte psát kana, budete vždy vědět, jak to vyslovit.

zde je návod, jak zní 5 samohlásek v japonštině:

  • あ / ア: „ah“ jako v „latte“
  • : „ee“ jako v “ bee „
  • U: „oo“ jako v „tooth“
  • eh: „eh“ jako v „echo“
  • oh: „oh“ jako v „open“

i v kombinaci s konsensem zůstává zvuk samohlásky stejný. Podívejte se na tyto příklady:

  • C: „kah“ jako „kopírovat“
  • chi: „chi“, jak v „levné“
  • mu: „mu“ jako „posunout“
  • Se: „o sobě“ jako „nastavit“
  • の / ノ: „ne“ ve „vědomí“

podívejte se na celý syllabary graf:

k s t n h m y r w
a ah (a) ka (ka) sa (sa) ta (ta) na (na) ha) ma (ma) ya (ya) la (ra) >wa (wa) )
i i (i) ki (ki) shi (shi) chi (chi) ni (ni) hi (hi) mi (mi) více (ri)
u u (u) ku (ku) su (su) tsu (tsu) nu (nu) fu (fu) mu) yu (yu) ru (ru))
e e (e) ke (ke) let (se) te) ne (ne) to (he) me (me)) to (re) je na Facebook.)
o o (o) ko (ko) so (so) to (to) ne (ne) ho (ho) mo) yo (yo) yo (ro) yo (ro) ) (wo)
k s t n h m y r w
a a ka (ka) sa (sa) ta (ta) na ha (ha) ma (ma) ya (ya) la (ra) wa (wa) n)
i yi (i) ki (ki) shi (shi) chi (chi) ni (ni) hi (hi) mi (mi)) re)
u u ku su tsu nu fu mu yu ru)
e e ke se te ne he me) (re)
o o ko so to no ho mo yo ro Wo (wo)

na základě učení, jak vyslovit samohlásky, můžete vyslovit zbytek slabiky? Nejtěžší bude R-řada zvuků, „tsu“, „fu“a“ n. „

pro“ r „to zní mezi“ r „A“ l “ zvukem v angličtině. Vlastně skoro jako Španělé. Nejprve zkuste říct “ la, la, la.“Váš jazyk by se měl tlačit ze zadní části zubů, aby vydal tento zvuk. Teď řekni “ rá, rá, rá.“Všimněte si, jak se váš jazyk táhne zpět, aby se dotkl vašich zadních zubů. Teď řekni “ dah, dah, dah.“To umístění vašeho jazyka, aby se zvuk „d“, je ve skutečnosti místo, kde vydáváte Japonský zvuk“ r“. Jemně odstrčíte Toto místo na střeše úst, když zatáhnete jazyk jako anglické “ r. “

„Tsu“ spojuje „t“ A “ s “ způsobem, který v angličtině úplně nemáme. Vytlačíte zvuk“ t “ a měl by téměř znít, jako by bylo vytaženo „s“. Zvuk “ fu “ je tak měkký a jako vycházející dech vzduchu. Mysli jako povzdech, “ UF.“Nezní to jako „kdo“, ale měkké „f“. pokud jde o naši osamělou souhlásku, „n“ může znít jako “ n „nebo “ m“, v závislosti na slově.

speciální čtení japonských znaků a jejich zápis

existuje několik japonských znaků, které se kombinují s ostatními a vytvářejí více zvuků. Často uvidíte dakuten, což jsou dvojité přízvuky nad znakem na pravé straně (゙), a handakuten, což je malý kruh na pravé straně (゚).

zde je návod, jak dakuten ovlivňují znaky:

  • K → G
  • S → Z
  • Shi → Ji
  • T → D
  • Tsu → Zu
  • H → B

a handakuten se používají pouze se znaky H-řádku, mění se z „h“ na „p.“ takže ka (ka) se stává ga (ga) a hi (hi) se stává ga (ga) a hi (hi) se stává ga (ga) eitherbi (bi) nebo pi (pi).

sokuon přidá malý mezi dvěma znaky, aby zdvojnásobil konzistentní, který následuje, a udělal „stop“ ve slově. V rčení (irasshaimase, “ Vítejte!“), „rahs-shai“ má mírnou glottální pauzu, kde „tsu“zdůrazňuje dvojité“ s. “

jedním ze zvláštních čtení, které bývají nesprávně vyslovovány, jsou znaky yoon. Tyto znaky přidat malý znak“ y “ řádek do ostatních řádků míchat zvuky dohromady. Ty vypadají jako ちゃ (cha), きょ (Kyo) A しゅ (Shu). Jsou přidány do sloupce“ i “ znaků kana.

příkladem běžné nesprávné výslovnosti je “ Tokio.“Často se říká“ Toh-key-yo“, ale ve skutečnosti jsou to jen dvě slabiky: „Toh-kyo.“K A y jsou smíchány; uprostřed není žádný zvuk“ ee“.

jak číst, psát a vyslovovat znaky Kanji

zde jsou věci složité. Kanji, protože představuje celé slovo nebo myšlenku a kombinuje se s hiraganou… má téměř vždy více než jeden způsob, jak ji číst a vyslovovat. A pokud jde o jejich psaní, mají k nim mnohem víc.

Začněme tím, že trochu rozebereme kanji, můžeme?

většina kanji se skládá z radikálů, základních prvků nebo stavebních bloků. Například, 日 („slunce „nebo“ den“) je radikál. Stejně tak je 言 („slova“ nebo „říkat“) a ā („srdce“). Takže když vidíme kanji 曜, vidíme, že “ den “ byl v tomto komplexu kanji rozdrcen. Tento kanji znamená “ den v týdnu.“Je to ve jménu každého všedního dne :日 日 (getsuyoubi, „pondělí“), 火曜 日 (kayoubi, „úterý“), 水日 日 (suiyoubi, „středa“) atd.

když je kanji pro „slova“ smíchán s jiným kanji, obvykle to má něco společného s konverzací nebo jazykem. 日本語 (nihongo) je slovo pro „Japonce“ a poslední kanji includes zahrnuje 言. A pokud jde o ā, je to často v kanji spojené s vyjádřením emocí a pocitů, jako je 怒ḥ (okoru, „rozzlobený“) A 思う (omou, „myslet“).

tímto způsobem některé kanji dávají velký smysl, když je takto rozdělíme. Dobrým příkladem je 妹 (imouto), kanji pro “ malou sestru.“Skládá se ze dvou radikálů: 女, „žena“ a 未, „ještě ne.“Ještě není žena, protože je to tvoje mladší sestra.

tak proč se učit radikály? Protože radikálové usnadňují zapamatování, čtení a psaní kanji. Učením radikálů můžete kanji rozdělit pomocí mnemotechniky (jako „ještě ne žena“, abyste si pamatovali imouto). Pokud znáte každou „část“, budete si pamatovat, jak ji napsat. 妹 má 7 úderů, ale pouze 2 radikály. Takže místo zapamatování tun drobných čar si zapamatujte části.

pokud jde o jejich vyslovování, jedná se do značné míry o hru na zapamatování. Ale tady je pro-tip. Každý kanji má „společné“ hodnoty-často pouze jeden nebo dva. Zapamatujte si, jak číst kanji běžnými slovy, která je používají, a budete vědět, jak číst kanji častěji než ne.

Japonské Písmo: Pořadí zdvihu

takže jsem se zmínil o pořadí tahu s kanji. Ale co to je? Pořadí tahů je správná sekvence, kterou používáte k psaní japonských znaků.

pravidlo pořadí tahů je, že jdete shora dolů, zleva doprava.

to může být stále matoucí s některými složitými kanji, ale opět zde hrají roli radikálové. Ty by rozebrat každý radikál vlevo nahoře nejvíce zdvih do pravého dolního tahu, pak přejít na další radikál. Užitečným zdrojem je Jisho.org, který vám ukáže, jak správně psát všechny znaky. Podívejte se, jak napsat kanji pro „kanji“ jako dokonalý příklad rozpadu radikálů.

pokud jde o kana, pořadí mrtvice je stále důležité. I když jsou jednodušší, správné pořadí tahů usnadňuje čtení vašich postav. A některé postavy se spoléhají na pořadí tahů, aby je rozeznaly. Vezměte シ a ツ:

pokud jste nepoužili správné pořadí tahů, tyto dvě postavy katakany by vypadaly stejně!

jak si zapamatovat japonské Kanji a Kana

pokud jde o japonské psaní, praxe je dokonalá. Procvičte si psaní vět v japonštině každý den. Praxe vyplňování Kana osnovy grafu pro hiragana a katakana, dokud nejsou k dispozici žádné prázdné krabice a máte je v pořádku.

Vytvořte mnemotechnické pomůcky pro kanji I kana. Heisigova metoda je jedním z nejlepších způsobů, jak si zapamatovat, jak psát kanji pomocí mnemotechniky. Použití rozmístěných opakování také pomáhá, jako Anki. Pak jste pravidelně vidět každý znak, a můžete zadat své mnemotechnické pomůcky do poznámky karty, takže ji máte jako připomínku.

dalším skvělým způsobem, jak cvičit, je napsat slova, která již znáte. Pokud víte, že mizu znamená „voda“, pak se naučte kanji vodu a napište ji s kanji pokaždé odtud. Pokud víte, že fráze おはいーま znamená „dobré ráno“, cvičte psaní v Kana každé ráno. Tato fráze sama o sobě vám dává praxi s 9 znaky a dva s dakuten! A zkuste hledat slova půjčky, abyste si procvičili katakanu.

nástroje, které vám pomohou s japonským psaním

existuje několik fantastických zdrojů, které vám pomohou procvičit psaní v japonštině. Zde je několik, které vám pomohou naučit se to rychle:

  • Japonsképod101: Ano, JapanesePod101 je podcast. Často však obsahují videa z YouTube a mají užitečné soubory PDF, které vás naučí kanji a kana! Plus, vyzvednete všechny druhy užitečných kulturních poznatků a gramatických tipů.
  • LingQ: LingQ je přeplněný čtecím materiálem v japonštině, což vám dává spoustu expozice kana, nové kanji a slovům. Používá rozložené opakování, které vám pomůže zkontrolovat.
  • Skritter: Skritter je jednou z nejlepších aplikací pro japonské psaní. V aplikaci si můžete procvičit psaní kanji a pravidelně je kontrolovat, abyste nezapomněli. Je to neuvěřitelný zdroj, jak držet krok s japonskou praxí psaní na cestách.
  • skripty: od tvůrce kapek byla tato aplikace navržena speciálně pro výuku jazyků s jiným skriptem než vaším vlastním.

jak psát v japonštině

je to vlastně docela jednoduché psát v japonštině! V počítači můžete přejít na “ Nastavení jazyka „a kliknout na“ Přidat preferovaný jazyk.“Stáhněte si japonštinu-日本語 – a ujistěte se, že ji přesunete pod angličtinu. (V opačném případě změní jazyk vašeho notebooku na japonštinu… což však může být účinným studijním nástrojem!)

Chcete-li začít psát v japonštině, stiskněte klávesu Windows + mezera. Vaše klávesnice bude nyní nastavena na japonštinu! Můžete zadat romanized skript, a to vám ukáže návrhy pro kanji a kana. Chcete-li snadno měnit tam a zpět mezi japonštinou a angličtinou, použijte klávesu alt+“~“.

pro Mac můžete přejít na „Předvolby systému“, poté na „Klávesnice“ a poté kliknutím na tlačítko “ + “ Přidat a nastavit japonštinu. Chcete-li přepínat mezi jazyky, použijte příkazový klíč a mezerník.

pro mobilní zařízení je to velmi podobné. Přejdete do Nastavení, poté do nastavení jazyka a vstupu. Přidejte japonskou klávesnici a pak budete moci přepínat tam a zpět, když píšete z klávesnice!

japonské psaní není děsivé!

japonské psaní není tak špatné. Vyžaduje to praxi, ale je zábavné psát! Je to krásný scénář. Tak, nevěřte staré ideologii, že “ tři různé systémy psaní se budou učit tisíce hodin!“Jiný systém psaní by vás neměl vyděsit. Každý psací systém má svůj účel a dává smysl, jakmile se začnete učit. Staví na sobě, takže učení je snazší, jak jdete. Realisticky, můžete si přečíst japonské noviny po pouhých dvou měsících důsledného studia a praxe s kanji!

autor headshot

Caitlin Sacasas

spisovatelka obsahu, plynule za 3 měsíce

Caitlin je tvůrcem obsahu, fitness trenérem, nulovým odpadem, milovníkem jazyků a blbcem Star Wars. Bloguje o fitness a udržitelnosti v Rebel Heart Beauty.

mluví: angličtina, japonština, korejština, španělština

Zobrazit všechny příspěvky od Caitlin Sacasas

Leave a Reply

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.