Hoe zeg je ‘knap’ in het Italiaans: 5 verschillende manieren

enkele maanden geleden bespraken we de verschillende manieren om het woord ‘mooi’ in het Italiaans te vertalen, maar hoe zit het met ‘knap’? In het artikel van vandaag gaan we een kijkje nemen op vijf van de meest gebruikte termen die worden gebruikt om een goed uitziende man in het Italiaans te beschrijven. Laat het ons weten als je kunt denken aan anderen in de commentaar hieronder!

omslagafbeelding met de titel van het artikel geschreven op een kladblok

leer met onze video

Bello

Bello zou uw go-to woord voor knap in het Italiaans moeten zijn, hoewel het op vele andere manieren kan vertalen, waaronder mooi, mooi, prachtig, fijn en ga zo maar door.

Maria pensa che quell ‘ uomo sia molto bello.

Maria vindt de man erg knap.

Bello is een van die bijvoeglijke naamwoorden die voor of na het zelfstandig naamwoord kunnen komen. Wanneer het voor de meeste mannelijke zelfstandige naamwoorden in het enkelvoud staat, wordt bello afgekort tot bel. Echter, het wordt bell ‘ voor klinkers. Bijvoorbeeld::

  • un bell ‘ uomo = een knappe man
  • un bel ragazzo = een knappe man / jonge man
  • un bel ragazzino = een knappe jonge man / tiener
  • un bel bambino = een knappe jongen
  • un bel signore = een knappe man
  • un bel tizio = een knappe kerel

niet veranderen.

  • un uomo bello = een knappe man
  • un ragazzo bello = een knappe jongen / jongeman
  • vn ragazzino bello = een knappe jonge man / tiener
  • un bambino bello = een knappe jongen
  • un heer bello = een knappe man
  • vn tizio bello = een knappe kerel
Portret van knappe man

Opmerking: Ciao bello! is een veel voorkomende begroeting in Italië. Hoewel het letterlijk vertaald als Hi handsome! of dag knapperd! er is niets suggestief over deze zin dan ook. In feite, zowel mannen als vrouwen gebruiken het met hun mannelijke vrienden de hele tijd. De dichtstbijzijnde equivalenten in het Engels zou Hey man! Hey maat!

Ciao bello, come stai?

Hallo man, hoe gaat het?

hier zijn een paar andere termen die je zou kunnen gebruiken als je je romantisch voelt:

  • Buongiorno, bello mio! = Goedemorgen, (mijn) knapperd!
  • Buonanotte, bello mio! Goede nacht, (mijn) knapperd!
  • Arrivederci, bello mio! = Goedenacht, (mijn) schoonheid!
  • Sogni d ‘ Oro, bello mio! = Droom zacht, (mijn) knapperd!
  • Ti amo, bello mio! = Ik hou van je, (mijn) knapperd!
  • Il mio bell ‘ uomo = my handsome man

Bellissimo

Bellissimo is de absolute overtreffende trap van bello, met het achtervoegsel-issimo wat ‘very’ of ‘extremely’betekent. Italianen zullen dit formulier gebruiken om extra nadruk toe te voegen als ze vinden dat iemand uitzonderlijk knap is.

net als bello kan bellissimo voor of na het zelfstandig naamwoord komen dat het beschrijft. Echter, de locatie niet leiden tot een verandering in vorm.

  • a beautiful man / beautiful man = a handsome man
  • a beautiful boy / beautiful boy = a handsome Gu gu / ragazzo beautiful gentleman / beautiful gentleman = a handsome gentleman
  • a beautiful dude / handsome dude = a handsome dude

that guy is beautiful. Kan het model maken.

dat Bo Bo Hij kan een model zijn.

knappe jonge Afrikaanse man in slimme casual jas houden handen in zakken en glimlachen terwijl permanent tegen grijze achtergrond

een andere manier om nadrukkelijk te zijn is om de bijwoorden molto (very), proprio (echt), of così (so) toe te voegen voor bello.

Come fai ad essere così bello? Non è giusto!

hoe kun je zo knap zijn? Het is niet eerlijk!

Attraente

Attraente is het woord voor aantrekkelijk in het Italiaans. Het verwijst niet alleen naar iemands fysieke uiterlijk, maar ook naar hun charmante en verleidelijke manieren.

Io mi chiedo: cosa rende un uomo attraente agli occhi delle donne?Ik vraag me af: wat maakt een man aantrekkelijk voor vrouwen?

portret van knappe Vietnamese jonge man met smartphone

Fusto

Fusto betekent eigenlijk romp (van het menselijk lichaam), maar het wordt soms op een humoristische manier gebruikt om een knappe jonge man met een lange, robuuste en atletische bouw te beschrijven.

Pietro è un vero fusto e piace molto alle donne.

Pietro is een echt stuk en vrouwen vinden hem echt leuk.

portret van knappe Man in een straat basketbalveld.

Fico/Figo

Fico is eigenlijk een jargon woord in het Italiaans dat heet of cool guy betekent. En ja, voordat je het vraagt, FICO betekent ook fig in het Italiaans! Afhankelijk van de regio zou men figo kunnen zeggen in plaats van fico. Bijvoorbeeld, mijn man, die uit Turijn in het noorden komt, gebruikt alleen figo.

zoals veel bijvoeglijke naamwoorden, kan FICO / figo worden gebruikt als een zelfstandig naamwoord (bijvoorbeeld un figo = a hot guy, a cool dude).

Il ragazzo di Marta è un gran figo.

Marta ‘ s vriendje is zo sexy.

knappe jonge etnische man permanent op de leuning van het balkon en op zoek weg buitenshuis.

dit artikel is ook beschikbaar in videoformaat op ons YouTube-kanaal. De audio-versie is te vinden op Podbean, Google Podcast, Apple Podcast en Spotify.

Leave a Reply

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.