イタリア語で”ハンサム”と言う方法:5つの異なる方法

数ヶ月前、私たちはイ 今日の記事では、私たちはイタリア語で格好良い男を記述するために使用される最も一般的に使用される用語の五つを見てみるつもりです。 あなたは以下のコメント欄に他の人を考えることができれば私たちに知らせて!

メモ帳に書かれた記事のタイトルと表紙画像

私たちのビデオで学ぶ

Bello

Belloは、美しい、素敵な、素晴らしい、罰金など、他の多くの方法で翻訳することができますが、イタリア語でハンサムのためのあなたのgo-to単語でなければなりません。

マリアpensa che quell’uomo sia molto bello.

マリアは男がとてもハンサムだと思っています。

Belloは名詞の前または後に来ることができる形容詞の1つです。 それが最も男性的な単数名詞の前にあるとき、belloはbelと略されます。 しかし、それは母音の前にベル’になります。 例えば:

  • un bell’uomo=ハンサムな男
  • un bel ragazzino=ハンサムな若い男/ティーンエイジャー
  • un bel bambino=ハンサムな男の子
  • un bel signore=ハンサムな紳士
  • un bel tizio=ハンサムな男
  • un bel tizio=ハンサムな男
  • un bel tizio=ハンサムな男
  • un bel tizio=ハンサムな男
  • un bel tizio=ハンサムな男
  • un bel tizio=ハンサムな男
  • un bel tizio=ハンサムな男

名詞の後に続くとき、その形は変わりません。

  • un uomo bello=ハンサムな男
  • un ragazzino bello=ハンサムな若い男/ティーンエイジャー
  • un bambino bello=ハンサムな少年
  • un signore bello=ハンサムな紳士
  • un ragazzino bello=ハンサムな若い男/ティーンエイジャー
  • un signore bello=ハンサムな紳士
  • un signore bello=ハンサムな紳士
  • ウン・ティツィオ・ベロ=ハンサムな男
ハンサムな男の肖像画

メモ:チャオ-ベロ! イタリアでは非常に一般的な挨拶です。 ですが、文字通り変換してこんにちはン! またはバイバイハンサム! このフレーズについて示唆的なものは何もありません。 実際には、男性と女性の両方が男性の友人と一緒にいつもそれを使用しています。 最寄及び英語にするこんにちはす。 /こんにちはメイト!

チャオ-ベロ、スタイに来て?

こんにちはの男性は、いかがですか?

ここでは、ロマンチックな感じている場合に使用する可能性がありますいくつかの他の用語:

  • ブオンジョルノベロミオ! =おはよう、(私の)ハンサム!
  • ブオナノッテ、ベロ-ミオ! =おやすみなさい、(私の)ハンサム!
  • =おやすみ、(私の)ハンサム!
  • ソニ-ドーロ、ベロ-ミオ! =甘い夢、(私の)ハンサム!
  • ティ-アモ、ベロ-ミオ! =私はあなたを愛して、(私の)ハンサム!
  • Il mio bell’uomo=私のハンサムな男

Bellissimo

Bellissimoはベッロの絶対的な最上級であり、接尾辞-issimoは”非常に”または”非常に”を意味します。 イタリア人は、彼らが誰かが非常にハンサムであると感じた場合、余分な強調を追加するために、このフォームを使用します。

belloのように、bellissimoはそれが記述する名詞の前または後に来ることができます。 しかし、その場所は形態の変化を引き起こさない。

  • 美しい男/美しい男=ハンサムな男
  • 美しい男/美しい男=ハンサムな男
  • 美しい男/美しい男=ハンサムな男
  • 美しい男/美しい男=ハンサムな男

その男は美しいです。 モデルを作ることができます。

あのボボ 彼はモデルかもしれない。

ポケットに手をつないで、灰色の背景に立っている間に笑顔でスマートカジュアルジャケットでハンサムな若いアフリカ人の男

強調されている別の方法は、副詞を追加することですmolto(非常に)、proprio(本当に)、またはcosì(so)belloの前に。

来なさいfai ad essere cosú belloか。 ノン-ジュスト!

どうしてそんなにハンサムになれるの? それは公平ではありません!

Attraente

Attraenteはイタリア語で魅力的な言葉です。 それは、人の物理的な外観だけでなく、彼らの魅力的で魅惑的なマナーを指します。

Io mi chiedo:cosa rende un uomo attraente agli occhi delle donne?

私は疑問に思う:男は女性に魅力的なものは何ですか?

スマートフォンでハンサムなベトナムの若い男の肖像画

Fusto

Fustoは実際には(人体の)幹を意味しますが、背が高く、丈夫で運動的な体格を持つ格好良い若者を表現するためにユーモラスな方法で使用されることがあ

Pietro è un vero fusto e piace molto alle donne.

ピエトロは総塊であり、女性は本当に彼が好きです。

ストリートバスケットボールコートでハンサムな男の肖像画。

Fico/Figo

Ficoは、実際には熱いまたはクールな男を意味するイタリア語のスラング単語です。 そして、はい、あなたが尋ねる前に、ficoはイタリア語でイチジクを意味します! 地域によっては、ficoの代わりにfigoと言うかもしれません。 例えば、北のトリノから来た私の夫は、フィーゴだけを使用しています。多くの形容詞と同様に、fico/figoは名詞として使用できます(例:un figo=a hot guy,a cool dude)。

Il ragazzo di Marta è un gran figo.

マルタのボーイフレンドはとても暑いです。

ハンサムな若い民族の男は、バルコニーの手すりに立って、屋外で離れて見ています。

この記事は、YouTubeチャンネルでビデオ形式でも利用できます。 オーディオバージョンはPodbean、Google Podcast、Apple Podcast、Spotifyで見つけることができます。

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。