Nepalgo

Questo San Valentino,

Un saluto a quanto siamo felici

immagine

O quanto siamo soli

immagine

Ma soprattutto, saluti all’amore che ci tiene in vita.

 immagine

Ora che l’umorismo in cattivo gusto è fatto, torniamo al punto principale dell’articolo how che è come esprimere l’amore in nepalese. Ma prima cosa what cos’e ‘ l’amore?

In nepalese, non puoi semplicemente venire e definire l’amore usando una sola parola. L’amore è qualcosa di astratto e qualcosa potent…so in nepalese, la parola amore è divisa in due parole primarie:

प्रेम (prem) e माया (maya)

Quando chiedi per la prima volta a qualcuno che parla nepalese, probabilmente ti sei chiesto come dire “Ti amo”, non è vero? Bene, la risposta comune a questo sarebbe ‘Ma timi’lai maya garchu’which che è una specie di vero ma non sembra giusto. Quando parliamo di amore, tendiamo a collegarlo alla versione romantica e non al diverso tipo di amore like come l’amore che ha salvato Harry Potter da Voldemort.

Quindi, la prima cosa che dirò è…माया (maya) è l’amore incondizionato. È anche l’amore che una madre prova per il suo bambino, o il vero amore che un umano prova per un altro umano. È l’amore che non vacilla mai e non è mai egoista. Il verbo ‘amare’ che incorpora ‘maya’ è ‘माया गर्नु’ (maya garnu) in nepalese.

प्रेम (prem) d’altra parte è l’amore romantico. L’amore che una persona ha per il suo amante, l’amore che lega due persone a una relazione. Sfortunatamente, non c’è un verbo usato per prem.

Non puoi “amare” gli oggetti in nepalese, solo come loro (in una certa misura). Quindi, le parole per “amore” sono molto sacre in nepalese, usate solo mentre significano un essere umano.

Quando dici “Amo i libri” o “Amo mangiare”, non puoi usare nessuna delle due parole sopra perché semplicemente non hanno senso! Quindi, non puoi dire ‘Ma kitab lai maya garchu’ perché non ha alcun senso.

Quindi, c’è un verbo per questo. Si tratta di ‘मन पर्नु’ (man parnu) o मना man्नु (man laagnu). Entrambi sono equivalenti ma ‘man parnu’ è usato un po ‘ più di quest’ultimo. In effetti, puoi anche dire ‘ ma X lai man paraauchu ‘per significare’ Mi piace X ‘ (dove X è un essere umano). Questo verbo magico funziona sia per gli oggetti che per gli umani but ma è più simile a “Like” che a “love”. Puoi anche dire ‘ ma X lai dherai man paraauchu ‘per significare’Mi piace molto X’.

Da tutto quanto discusso sopra, arriviamo a un paio di frasi:

1. Ma timi’lai maya garchu)

= Ti amo.

2. (ma timi’lai dherai man paraauchu)

= Mi piaci molto. (=Ti amo)

3. (ma timi’lai man paraauchu)

= Mi piaci.

Ora, dove usarli?

Se stai confessando, suggerirei la frase 2 o 3. 1 non sembra affatto naturale. Tuttavia, se sei in una relazione d’amore e vuoi esprimere il tuo amore (come sempre), puoi usare la frase 1. Ricorda, 1 non può essere semplicemente lanciato ovunque perché è una frase estremamente contestuale.

‘Prem’ è usato come un sostantivo:

मेरो पससको बीकको प्रेम (mero ra us’ko bic’ko prem)

= Amore tra me e Lui / Lei

Ad ogni modo, felice di amare questo San Valentino!

Leave a Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.