Ultimo aggiornamento il 29.07.2021 da fake mcsteak
Clicca qui per partecipare alla nostra sfida di 30 giorni per imparare Hiragana
Il modo più comune per dire “Sei il benvenuto!”in giapponese
Altri modi di dire” Sei il benvenuto!”in un tono più casual
In una situazione più formale
Il modo più comune per dire “Sei il benvenuto!”in giapponese
In un paese pieno di persone rispettose, la parola” Grazie!”può essere spesso sentito lungo le strade o anche sul posto di lavoro! Tuttavia, ricambiare la buona volontà dei giapponesi potrebbe rivelarsi una delle sfide che la maggior parte dei principianti dovrebbe affrontare inizialmente. Come tale, oggi ci occuperemo di alcuni modi in cui si può dire ” Siete i benvenuti!”a qualcuno che ti ha ringraziato in giapponese!
Il più delle volte, quando cerchiamo un dizionario giapponese, questa potrebbe essere la prima parola che appare: どう致しまして (Dou itashimashite).
Il significato della parola sarebbe da qualche parte sulla falsariga di “Sei il benvenuto!”in giapponese. Tuttavia, la frase non è così frequentemente utilizzata nelle conversazioni casuali tra i madrelingua. Con questi in mente, diamo uno sguardo ad alcuni altri modi in cui si può dire che siete i benvenuti in giapponese!
Dicendo ” Non c’è di che!”in una situazione più casual
Per prima cosa, diamo un’occhiata a “い いい ((Ieie)”. Se presa alla lettera, la frase stessa significa “No, No”. Questo è in genere usato quando qualcuno sta esprimendo la loro più intima gratitudine verso di te, ma tutto quello che volevi dire loro era qualcosa sulla falsariga di “Nah, non menzionarlo” A proposito, ci sono molti modi per dire “no” in giapponese
Quindi, diamo un’occhiata a “とない (Tondemonai)”, una frase usata per indicare che” Non è niente “in una conversazione casuale. Il più delle volte, potresti vedere alcuni giapponesi usarlo come un modo informale di dire “Sei il benvenuto”, quindi non c’è bisogno di essere sorpresi!
Il prossimo, abbiamo “たた (Yokatta)”. Questa frase di solito andrebbe sulla falsariga di”Sono contento”. Quando viene posizionato seguendo la forma Te di una parola (ad esempio 好きで /ななな), può significare qualcosa sulla falsariga di “Sono contento che ti sia piaciuto/sono stato in grado di esserti di aiuto”, qualunque cosa tu sentissi sarebbe appropriata o pertinente al contesto della conversazione.
Un’altra parola che viene usata di tanto in tanto sarebbe “ないい (Kinishinaide)”. La frase stessa significa “Nessuna preoccupazione”, ma può anche essere molto usata in determinati contesti per dire”Sei il benvenuto”. Per esempio, qualcuno potrebbe continuare a dire qualcosa come ” Oh mio, grazie mille, c’è qualcosa che posso fare per ripagarti un favore?”in giapponese. In questo caso, puoi semplicemente usare la parola “Kinishinaide” per dire loro “Va bene, non preoccuparti”.
Infine, guardiamo una frase nota come”Ieie, itsudemo koe kakete”. La frase stessa è composta da” Noe noe “e”Chiamami sempre”. Di cui, il primo che avevamo trattato in una parte precedente di questa sezione. Come tale diamo un’occhiata al più tardi, “Chiamami in qualsiasi momento”. La seconda parte di questa frase significherebbe qualcosa sulla falsariga di” Sono qui per te se hai bisogno di aiuto “o”Fammi sapere se hai bisogno di aiuto di nuovo”. Mettere insieme i due sarebbe poi rendere la frase significa ” Va bene, fatemi sapere se mai bisogno di aiuto di nuovo!”
In una situazione più formale
Ma poi di nuovo, ci devono essere altre alternative quando si tratta di un contesto più formale e aziendale giusto? Questo è dove il prossimo 3 frasi ed espressioni sono disponibili in. Altri giapponesi formali (Keigo) usati in situazioni formali possono essere trovati qui
Il primo dei quali sarebbe “いいい (Kyoushuku de gozaimasu)”. La parola ” 恐縮 (Kyoushuku)” si riferisce al sentirsi obbligati. Per quanto riguarda la parola “いいい (de gozaimasu)”, d’altra parte, si riferisce ad “Essere”. Quando messo insieme, la frase sarebbe, a sua volta, si riferiscono a “Sono obbligato” o così si direbbe in una situazione formale quando qualcuno ti ringrazia.
Andando avanti, diamo un’occhiata alla frase :たた(Oyakunitatte yokatta). “Yak (Yakunitatte)” si riferisce ad essere utile o utile. Aggiungendo il prefisso onorifico ” お (O)” alla parte anteriore della parola, possiamo, a sua volta, farlo sembrare più educato verso l’altra parte. Per quanto riguarda “たた (Yokatta)”, può essere tradotto in “Sono contento” come menzionato nella sezione precedente. Combinando i due, la frase / espressione in sé contiene in qualche modo il significato di “Sono contento di esserti stato utile”.
Ultimo ma non meno importante, un’altra frase in cui puoi usare è: こちらこそ (Kochirakoso). “こちら (Kochira)” si riferisce a qui, ma può anche essere usato per riferirsi a me stesso. “こそ (Koso)”, si riferisce di sicuro e può essere usato per porre l’accento sulla parola precedente. Quando le parole sono messe insieme, significherebbe “(Sicuramente dovrei essere io) Sono io, che dovrei dirlo” e spesso può essere usato quando qualcuno ti ringrazia per qualcosa, ma vorresti ringraziarli anche tu.
Clicca per twittare questo articolo!
Guardiamo un video per ricapitolare su ciò che abbiamo imparato oggi!
Con queste parole, frasi, ed espressioni sulle maniche sei finalmente pronto a metterli a buon uso nelle vostre conversazioni giapponesi quotidiane?
Imparare il Giapponese Conversazione con i nostri corsi di Giapponese per principianti – ci ha Inviato una richiesta
Popolare “Come” Serie
Come dire”buonanotte” in Giapponese
Come dire “Sì” in Giapponese
Come dire “No” in Giapponese
Come vedere per se stessi in Giapponese
Come riferimento per altre persone in Giapponese
Come utilizzare “yoroshiku-onegaishimasu”