ベトナム語でyes noと言うための多くの方法があります。 さまざまな状況やあなたが話す人々に応じて、あなたはイエス-ノーの質問に答えるか、あなたの合意や意見の相違を示すために異なる言葉を使用します。 あなたがベトナム語を学ぶならば、ベトナムで失礼であることを避けるために、このブログ記事で紹介されているyesとnoのための31のベト
ベトナム語でYesと言う方法
Có
あなたが何かを食べたり飲んだりするように招待されている場合、またはパーティーに招待されている場合は、”có”と言います。 たとえば、
あなたの友人:Uông cà-phô không? (いくつかのコーヒーをしたいですか?)
あなた:コ! (はい!)
“Có”は”OK”も意味します。 また、ベトナムの人々との会話の中で”OK”を使用することもできますが、英語が普及していない村に住んでいる高齢者や人々には言わないでください。
はいはい
あなたよりも年上の人、またはあなたの先生、雇用主などである場合。 あなたのアドバイスのビットを与えるか、何かを思い出させる、あなたは彼らに同意することを示すために”はい”または”胃”と言うことができます。 例:
先生:宿題を忘れないでください、大丈夫! (あなたの宿題をすることを忘れないでください!)
学生:はい! (はい)
ええ、ええ、ええ
“右”と”右”は、文字通り”すでに右”と”すでに正しい”と翻訳することができます。 “Rīi”という言葉は”すでに”を意味し、”ng”と”phīi”は”正しい”、”正しい”を意味します。 あなたは、他の人や人々がちょうど言ったことが正しいことを確認するためにこれらのフレーズを言う。 例えば、
少年:Mặt trời mọc đằng đông,đúng không ạ? (太陽は東に昇る、そうではありませんか?)
先生:チョン-リィ! (正解!)
Ừ,Ừm,Ờ
“Ừ”,”Ừm”と”Ờ”に似て”うむ。 あなたはあなたの友人やあなたより若い人に答えるためにこれらの言葉を使うだけです。
Okay
“okay”は、あなたが誰かの提案に同意しているが、あなたはそれのために100%ではないことを示したいとき、”大丈夫”を意味します。 例:
息子:お母さん、娘、30分のゲームをして遊んでください。 (ママ、私は30分のために私の友人と外出することができますか?)
ママ:はい。 夕食のことを覚えておいて、大丈夫! (よし! 夕食のために戻ってくることを忘れないでください!)
いいね!
誰かの提案や提案に同意するために英語で”Sounds good”と言うなら、”sounds good!”英語で。 例えば:
あなたの友人:Sa Paプレイにこの日曜日? (あなたはこの日曜日Sa Paに行きたいですか?)
あなた:いいね! (良い音!)
それは理にかなっています!
“it makes sense”は英語で”makes sense”を意味します。 あなたは、他の人や人々が言ったことが理にかなっているか、合理的であると思うときにそれを言うでしょう。 あなたが会議にいるとき、あなたの同僚はあなたに合理的に聞こえるアイデアを提案して想像してみてください:
- 私たちは、その低コストのFacebook上で広告することができると思います。 (私たちは、低コストのためにFacebook上で広告を実行することができると思います)
あなたは言うことができます”Nghe hôp lôy!”彼または彼女に同意する。
Chúcchún Rúi!
英語のフレーズ”確かに”、”絶対に”、”間違いなく”のベトナム語翻訳は”Chêcchên”です。 先に述べたように、”rīi”は”すでに”を意味します。 それはその前に立っている言葉を強調するために使用されます。 “Chúcchún rúi!”あなたは完全に誰かに同意したいとき。
チーン-ザック! ちゅーん!!!!!!!!! クァ-チューン!
すべてのフレーズは英語で”正確に”を意味します。 「精度」は「標準」または「あまりにも標準」よりも正式です。 “あまりにも標準”は、実際には”非常に正確に”を意味します。 それはあなたの契約のレベルを増加させます。 たとえば、
あなたの友人:年齢に関係なく愛。 (年齢は恋愛では関係ない)
You:good!(年齢は恋愛では関係ない) (正確に!)
今日、若いベトナム人はまた、文字通り”それは正確に正しいです”と翻訳することができるスラング”なし”を持っています。 必要な修正はありません”。
オンラインコース
“自然”または”もちろん”は”もちろん”を意味します。 それは、既存の証拠のために結果や決定が予測可能であると言いたいときに話されます。 例:
あなたの親友:あなたは私の誕生日に来ていますか? (あなたは私の誕生日パーティーに来るのだろうか?)
あなた:もちろん。 (もちろん)
明確で明白な
何かが明白で明確に理解されているとき、あなたはスピーカーに同意するために”明確”または”明白”と言うことができます。 例:
あなたの友人:私はHaと男性がお互いを愛していると思います。 それらまたはお互いに外出します。 (私はHaとNamがお互いに好きだと思います。 彼らは通常、一緒に外出します。
あなた:Rôràng(明らかに)
“ôngê”は”私は同意する”を意味します。 人々は通常、会議、クラスなどの正式な状況でこれを言います。 それは他のフレーズと同じようにあなたの感情の多くを示していません。 また、カジュアルな会話の中で”ngô”を使用することができます。
ベトナム語でNoと言う方法
Không
“Không”は英語でNoを意味します。 ベトナム語では、”Không”は一般にノーと言うか、誰かに同意しないために使用されます。 たとえば、
あなたの友人:Bêncóhêtthuêckhông? (あなたは喫煙していますか?
あなた:Không(いいえ、私はしません)
あなたが”いいえ、ありがとう!”または”いいえ、ありがとう!”と言って、”Không、cômôn!”丁寧に招待を拒否する。 “Cīmīn”は”ありがとう”を意味します。
Chúa
英語の”not yet”はベトナム語の”chúa”と翻訳されています。 あなたが尋ねられた何かをしていないときにこの言葉を言うことができます。 たとえば、
あなたの隣人:Ə n c ə m ch ə a? (食べたことありますか? -この人気のないこんにちは英語)
だまだ含まれていません。 (まだ)
今回はない、今はない
誰かがあなたに質問をしている場合、またはあなたが今何かをしたくない場合は、”今はない”と言うために”今はない”または”今はな
その他
あなたはすぐにノーと言いたくないし、あなたが”多分別の時間”を提案したい場合は、”いくつかの他の時間に”と言います。 “Ælæc khác”は”別の時間”を意味し、”nhé”は文章を柔らかくするための終わりの言葉です。
Chắc Không Đâu
と言ってもいいでしょう”Chắc không đâu”を”どのように変動するという”. これは、あなたがすでにノーと言う前に考慮したと思うかもしれないので、リスナーがあなたの拒絶を簡単に受け入れるのを助けるかもしれません。
Tôi Không Nghĩ Vậy
Never,No way
“Never”と”No”は英語で”never”を意味します。 これらのフレーズは、あなたが絶対に反対したり、何かを拒否したりすることを示すために話されています。 例えば:
警察:あなたはより多くのビールを飲んだときに運転する必要がありますか? (また酔っ払ったら運転しますか?)
逮捕された運転手:申し訳ありません! 私は二度とそれをしません。 (申し訳ありませんが、先生! 二度とそんなことはしない)
Không Thể Nào,Không Cách Nào
“Không thể nào”訳すことができる”ことのできない”が”Không cách nào”には”no way”の 両方の式は、正式および非公式の状況で使用することができます。
ベトナム人との日常会話では、ベトナムのレストランで食べ物を注文したり、ベトナムの友人と話したりするときなど、さまざまな方法でyesまたはno 練習は完璧になります! より多くのあなたがフレーズを練習し、より良いあなたがそれらを使用することができます。 また、リンアプリで高度に初心者のためのベトナム語のフレーズを学ぶことができます。