As várias maneiras de dizer “Você é bem-vindo” em Japonês!

Atualizada por Último sobre 29.07.2021 por falsos mcsteak

Clique Aqui para participar do nosso desafio de 30 dias para aprender Hiragana

A Forma Mais Comum Dizer “Você é bem-vindo!”em Japonês
outras maneiras de dizer” de nada!”em um tom mais Casual
em uma situação mais Formal…

a maneira mais comum de dizer” Você é bem-vindo!”em Japonês

em um país repleto de pessoas respeitosas, a palavra “Obrigado!”muitas vezes pode ser ouvido ao longo das ruas ou mesmo no local de trabalho! No entanto, retribuir a boa vontade dos japoneses pode ser um dos desafios que a maioria dos iniciantes enfrentaria inicialmente. Como tal, hoje abordaremos algumas maneiras pelas quais você pode dizer “de nada!”a alguém que agradeceu em Japonês!

na maioria das vezes, quando procuramos um dicionário japonês, esta pode ser a primeira palavra que aparece: douししし ((dou itashimashite).

o significado da palavra estaria em algum lugar ao longo das linhas de ” você é bem-vindo!”em Japonês. No entanto, a frase não é usada com tanta frequência em conversas casuais entre os falantes nativos. Com isso em mente, vamos dar uma olhada em algumas outras maneiras pelas quais você pode dizer que é bem-vindo em Japonês!

dizendo ” De nada!”em uma situação mais Casual

Primeiro, vamos dar uma olhada em “いいい ((Ieie)”. Quando tomada literalmente, a frase em si significa “Não, Não”. Isso normalmente é usado quando alguém está expressando seus mais íntimos gratidão para com você, mas tudo o que você queria dizer a eles era algo ao longo das linhas de “Nah, não mencioná-lo” Pelo caminho, há muitas maneiras de dizer “não” em Japonês

em seguida, vamos dar uma olhada em “とんでもない (Tondemonai)”, uma expressão utilizada para indicar que “não É nada” em uma conversa casual. Na maioria das vezes, você pode ver alguns japoneses usarem isso como uma maneira informal de dizer “Você é bem-vindo” também, então não há necessidade de se surpreender!

em seguida, temos “yok (yokatta)”. Essa frase geralmente segue as linhas de”Estou feliz”. Quando colocado seguindo a forma de uma palavra (por exemplo, 好/ / 助けになれて), pode significar algo ao longo das linhas de “Fico feliz que você tenha gostado / eu pude ajudá-lo”, o que você acha que seria apropriado ou relevante para o contexto da conversa.

outra palavra que é usada de tempos em tempos seria “kinしいい ((kinishinaide)”. A frase em si significa “não se preocupe”, mas também pode ser usada em certos contextos para dizer “Você é bem-vindo”. Por exemplo, alguém pode dizer algo como ” Oh meu, muito obrigado, há algo que eu possa fazer para retribuir um favor?”em Japonês. Nesse caso, você pode simplesmente usar a palavra “Kinishinaide” para dizer a eles “tudo bem, não se preocupe”.

por último, olhamos para uma frase conhecida como”Ieie, itsudemo koe kakete”. A frase em si é composta por “Noe noe” e “sempre me chame”. Dos quais, o primeiro que tínhamos coberto em uma parte anterior desta seção. Como tal, vamos dar uma olhada no mais tarde, “me ligue a qualquer momento”. A segunda parte desta frase significaria algo ao longo das linhas de “Estou aqui para você se precisar de ajuda” ou “deixe-me saber se precisar de ajuda novamente”. Juntar os dois faria então a frase significar “está tudo bem, deixe-me saber se você precisar de ajuda novamente!”

em uma situação mais Formal …

mas, novamente, deve haver algumas outras alternativas quando se trata de um contexto mais formal e comercial, certo? É aqui que entram as próximas 3 frases e expressões. Outro Japonês Formal(Keigo) usado em situações formais Pode ser encontrado aqui

o primeiro dos quais seria “kyい ((kyoushuku de gozaimasu)”. A palavra “KY (kyoushuku)” refere-se a sentir-se obrigado. Quanto à palavra “いい ((de gozaimasu)”, por outro lado, refere-se a” ser”. Quando reunida, a frase, por sua vez, se referiria a “Eu sou obrigado” ou assim você diria em uma situação formal quando alguém lhe agradece.

seguindo em frente, damos uma olhada na frase: お役に立ってよかった(oyakunitatte yokatta). “Yak (yakunitatte)” refere-se a ser útil ou útil. Ao adicionar o prefixo honorífico “お (O)” à frente da palavra, podemos, por sua vez, fazer com que pareça mais educado com a outra parte. Quanto a ” yok (yokatta)”, pode ser traduzido para “Estou feliz”, como mencionado na seção anterior. Ao combinar os dois, a frase / expressão em si de alguma forma contém o Significado de “Estou feliz por ter sido útil para você”.

por último, mas não menos importante, outra frase em que você pode usar É: こちらこそ (kochirakoso). “こちら (Kochira)” refere-se a aqui, mas também pode ser usado para se referir a mim mesmo. “こそ (koso)”, refere-se com certeza e pode ser usado para dar ênfase à palavra anterior. Quando as palavras são colocadas juntas, isso significaria “(certamente deveria ser eu) sou eu, quem deveria dizer isso ” e muitas vezes pode ser usado quando alguém agradece por algo, mas você também gostaria de agradecer.

Clique para twittar este artigo!

Vamos assistir a um vídeo para recapitular o que aprendemos hoje!

com essas palavras, frases e expressões nas mangas, você está finalmente pronto para usá-las em suas conversas diárias em Japonês?

Aprender Japonês de Conversação com nossos iniciantes de língua Japonesa – nos Enviado um inquérito

Popular “Como a” Série


Como dizer”boa noite” em Japonês

Como dizer “Sim” em Japonês

Como dizer “Não” em Japonês

Como referir-se a si mesmo em Japonês

Como referir-se a outras pessoas em Japonês

Como usar o “yoroshiku-onegaishimasu”

Começar a tomar aulas de Japonês e aprender frases básicas em Japonês.

Visualizações Da Postagem: 0

Leave a Reply

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.