leer hoe je Merry Christmas zegt in Italian en Italian feestelijke woorden en uitdrukkingen je hebt deze feestdagen nodig!Kerstmis is een groot feest in Italië.
tijdens de decemberfeesten glinsteren kerstbomen, komen gezinnen samen om brood te breken en worden cadeautjes uitgewisseld, meestal met een overvloed aan feestelijke toast en seizoensgroet.
als u met Kerstmis in Italië bent, is de kans groot dat u wordt uitgenodigd voor ten minste één kerstbijeenkomst en in dat geval zal het nuttig zijn om te weten hoe u Vrolijk Kerstfeest in het Italiaans kunt zeggen.
zelfs als dit alles is wat je kunt zeggen, zal de inspanning niet onopgemerkt blijven!
eerder hebben we Italiaanse kersttradities gedeeld, die u wellicht ook nuttig zult vinden.
vandaag leren we hoe we gelukkig kerstfeest in het Italiaans kunnen zeggen en een paar andere woorden en zinnen die nuttig kunnen zijn als we Kerstmis in Italië doorbrengen.
dit artikel maakt deel uit van onze gratis serie ‘Italiaans leren’ – Klik hier om een lijst van al onze lessen te zien!
let op: dit bericht bevat affiliate links en, mocht u een aankoop doen, kunnen we een kleine commissie maken zonder extra kosten voor u.
als Amazon Associate verdien ik aan in aanmerking komende aankopen
wanneer is het passend om Vrolijk Kerstfeest in het Italiaans te zeggen?
Kerstmis in Italië begint officieel op 8 December.Dit is de dag waarop de Katholieke Kerk de Onbevlekte Ontvangenis van Maria viert en het is een nationale feestdag.
traditioneel is dit ook de dag waarop gezinnen de kerstboom neerzetten.De laatste kerstdag in Italië is 6 januari, de Driekoningen.
het is gepast om iemand een vrolijk kerstfeest te wensen tussen 8 en 25 December.
na deze datum wenst u gewoonlijk een gelukkig nieuwjaar (buon anno) of buone feste (fijne feestdagen).
Hoe zeg je vrolijk kerstfeest in het Italiaans
om iemand een vrolijk kerstfeest te wensen in het Italiaans, zeggen we Buon Natale!
Buon is de korte vorm van het woord “buono” = goed.
Dit is een standaard woord dat we in Italië gebruiken voor wensen en u kunt het herkennen van andere uitdrukkingen zoals Buon Compleanno (gelukkige verjaardag in het Italiaans) of Buon Anno (Gelukkig Nieuwjaar). Natale is Italiaans voor Kerstmis.
het woord komt van de Latijnse uitdrukking ‘dies natalis’: dit betekent letterlijk ‘geboortedag’ en heeft in oorsprong niets te maken met Kerstmis als zodanig.
Dies Natalis betekende vroeger alleen ‘verjaardag’, een gebruik van het woord dat we nog steeds zien in de uitdrukking Natale di Roma (de verjaardag van Rome).
het belang van deze christelijke herhaling groeide echter zo sterk, dat Natale al snel de officiële naam voor Kerstmis in Italië werd!
net als Merry Christmas, kunt u Buon Natale in verschillende contexten horen:
bij het roosteren-bij het optillen van uw glas voor een toast in de feestdagen, zou u zeggen ‘Buon Natale’
bij het aanbieden van iemand een geschenk, kunt u zeggen ‘Buon Natale’
u kunt ook zeggen Buon Natale als een manier om afscheid van iemand: ‘a presto, Buon Natale!”
hoe wens je iemand een vrolijk kerstfeest in het Italiaans-pin this!
voordat we verder gaan met het leren van meer nuttige Italiaanse feestelijke uitdrukkingen, wilt u deze les misschien bewaren voor later.
u kunt deze pagina een bladwijzer geven of opslaan op Pinterest Met deze afbeelding!
hoe te reageren op iemand die Buon Natale tegen u zegt
als iemand Buon Natale op uw manier zegt, kunt u reageren:
Grazie, Buon Natale a te! Dank u, Vrolijk Kerstfeest ook voor u
Grazie, altrettanto, buone feste! Dank u ook aan u, fijne feestdagen!
Buon Natale! Vrolijk Kerstfeest
andere uitdrukkingen om iemand een gelukkig kerstfeest te wensen in het Italiaans
Buon Natale is uw passe-partout zin om iemand een gelukkig kerstfeest te wensen in het Italiaans, maar er zijn andere uitdrukkingen die u wellicht nuttig vindt om te weten.
Auguri / tanti Auguri = lit ‘wishes’. Auguri is een veel voorkomend woord in het Italiaans dat gebruikt wordt om iemand goede wensen te sturen, kan het zijn voor Kerstmis, een verjaardag of gewoon een wens voor een goed resultaat op een nieuwe onderneming die ze misschien net hebben aangekondigd.
u gebruikt het op dezelfde manier als u ‘Gefeliciteerd’ of ‘het beste’zou zeggen.
tijdens het kerstseizoen is dit een veel voorkomende manier om iemand een gelukkig kerstfeest en vakantie seizoen in het algemeen te wensen.
Buone Feste! Dit betekent letterlijk gelukkige festiviteiten en je kunt het horen of vinden geschreven op kerstkaarten.
Dit is een nuttige uitdrukking om Kerst, Nieuwjaar en de Driekoningen allemaal in één te bundelen en het kan ook handig zijn als u niet zeker bent van de religieuze achtergrond van de persoon naar wie u wenst te sturen.
Buon Anno! Dit is de standaard manier om iemand een gelukkig nieuwjaar te wensen.
u kunt dit gemakkelijk schriftelijk vinden met Buon Natale, in uitdrukkingen zoals’ Buon Natale e Felice Anno Nuovo’, gebruikelijk op seizoenskaarten.
Andere nuttige woorden in verband met Kerst in Italië
Albero di Natale = kerstboom
Decorazioni = versieringen (voor de kerstboom of op de tafel)
Palline di Natale = kerstballen
Regalo / regalo di Natale = aanwezig / Kerst geschenk / gift van Kerstmis
Biglietto d’auguri = wenskaart
Vigilia – kerstavond
Messa di Mezzanotte: Midnight mass
Presepe = kerststal / wieg
Brindisi = toast drinken-lees hier >>> onze les over hoe “proost” in het Italiaans te zeggen.
Babbo Natale = Vader Kerstmis / Kerstman
Notte di Natale = de avond voor Kerst (24/25 December)
Pranzo di Natale = Kerst-lunch
Giorno di Natale = kerstdag (25 December)
Santo Stefano = St. Stephen ‘ s day / tweede kerstdag (26 December)
Befana = Epiphany
Notte di Capodanno = New Years’ Eve
Elfi = Elfen
Renne = raindeer
Slitta = slee
Hoe schrijf ik een kerstkaart in het italiaans
Als u niet merkt dat je in Italië, maar nog steeds wilt wens iemand een gelukkig kerstfeest in het Italiaans, dan zal weten hoe je kerstwensen in het Italiaans te schrijven van pas komen.
voordat u met uw schrijfoefening begint, is het echter nuttig te weten dat kerstkaarten in Italië veel minder vaak voorkomen dan in het buitenland.
hoewel het in Italië gebruikelijk is om ook mensen met wie je meestal geen contact hebt een gelukkig kerstfeest te wensen, gebeurt dit meestal via de telefoon of, nu smartphones alomtegenwoordig zijn, via SMS of WhatsApp-chat.
kaarten zouden gewoonlijk niet worden uitgewisseld tussen goede vrienden of aan elkaar worden gepost.
als u in het buitenland kerstkaarten verzendt, moet u uw gewoonte echter zeker voortzetten: hoewel we meestal geen kaarten versturen, houden we er altijd van ze te ontvangen!
in dat geval wilt u misschien de volgende uitdrukkingen leren:
Caro / Cara / Cari = Dear
Caro / Cara / Cari is het equivalent van het Engelse woord’dear’: caro is mannelijk enkelvoud (caro papa’, caro nonno, Caro Marco), cara is vrouwelijk enkelvoud (cara mamma, cara nonna, Cara Francesca) en cari is het meervoud (Cari Elisa e Matteo)
na deze opening kunt u eenvoudig uw begroeting naar keuze schrijven:
Tanti Auguri!
Buon Natale = Happy Christmas
tanti Auguri di Buon Natale e felice anno Nuovo = many wishes for a Merry Christmas and Happy New Year
Auguri per un sereno Natale e prospero anno nuovo = wishes for a serene Christmas and a voorspoedig new year
voorbeeld:Cari Elisa e Matteo, Buon Natale e Felice anno nuovo a voi e alla vostra famiglia! = Beste Elisa en Matteo, Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar voor u en uw familie!
let op: zoals we hebben geleerd in ons artikel over hoe ik van je hou in het Italiaans, gebruiken we ’ti amo’ niet voor onze handtekening op een wenskaart! In plaats daarvan kunt u iets zeggen als ‘con affetto’ (vergelijkbaar met: with love) of gewoon ondertekenen met uw naam.
u kunt hier >>> meer voorbeelden vinden om iemand een gelukkig nieuwjaar te wensen in het Italiaans.
ik hoop dat u genoten hebt van deze snelle Italiaanse les en dat het u geholpen heeft om iemand een vrolijk kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar te wensen!
Italiaans leren voor een reis? Mis dan onze gratis Gids Voor Italiaans voor reizigers niet