イタリア語でMerry Christmasと言う方法

イタリア語とイタリア語でMerry Christmasと言う方法を学ぶこのホリデーシーズンに必要なお祝いの言葉や表現!

クリスマスはイタリアで大きなお祝いです。

12月の祭りでは、クリスマスツリーが輝き、家族が集まり、一緒にパンを壊し、プレゼントが交換され、通常はお祝いのトーストや季節の挨拶が豊富です。

クリスマスにイタリアにいる場合は、少なくとも一つのクリスマスの集まりに招待される可能性があり、その場合はイタリア語でMerry Christmasと言う方法を知

これが言い放題であっても、努力は気づかれません!

以前は、イタリアのクリスマスの伝統を共有していましたが、これはあなたにも役立つかもしれません。

今日は、イタリア語で幸せなクリスマスを言う方法と、イタリアでクリスマスを過ごす場合に役立ついくつかの他の単語や文章を学びます。

この記事は、私たちの無料シリーズ”イタリア語を学ぶ”の一部です–私たちのすべてのレッスンのリストを見るにはここをクリック!

ご注意:この投稿にはアフィリエイトリンクが含まれており、購入した場合は、追加費用なしで少額の手数料を支払うことがあります。

アマゾンのアソシエイトとして、私は予選購入から獲得します

イタリア語でメリークリスマスと言うのが適切なのはいつですか?

イタリアのクリスマスは12月8日に正式に始まります。

これはカトリック教会がマリアの無原罪の受胎を祝う日であり、国民の祝日です。

伝統的に、これは家族がクリスマスツリーを立てる日でもあります。

イタリアのクリスマスの最後の日は、1月6日、エピファニーです。

12月8日から25日の間に誰かにメリークリスマスを願っているのが適切です。

この日の後、あなたは通常、幸せな新年(buon anno)またはbuone feste(幸せな休日)を願っています。

イタリア語でメリークリスマスを言う方法

誰かにイタリア語でメリークリスマスを願って、私たちはBuon Nataleと言います!

Buonは単語’buono’=goodの短い形式です。

これは、私たちが願いのためにイタリアで使用する標準的な単語であり、あなたはそのようなBuon Compleanno(イタリア語で誕生日おめでとう)やBuon Anno(幸せな新年)のような他の表現からそれを認識することができます。

ナターレはクリスマスのためのイタリア語です。

この言葉はラテン語の”dies natalis”という表現から来ています:これは文字通り”誕生日”を意味し、起源ではクリスマスとは何の関係もありません。

Dies Natalisは”誕生日”を意味するだけで、Natale di Roma(ローマの誕生日)という表現にまだ見られる言葉を使用していました。

しかし、このキリスト教の再発の重要性はそのような程度まで成長し、ナターレはすぐにイタリアのクリスマスの正式な名前になりました!

メリークリスマスのように、あなたはいくつかの文脈でBuon Nataleを聞くことができます:

トーストするとき–お祝いの季節にトーストのためにあなたのガラスを持ち上げるとき、あなたは”Buon Natale”と言うでしょう

誰かに贈り物を提供するとき、あなたは”Buon Natale”と言うことができます

あなたはまた、誰かから分ける方法としてBuon Nataleと言うことができます:”a presto、Buon Natale!”

誰かにイタリア語でメリークリスマスを望む方法–これをピン!

より有用なイタリアのお祝いの表現を学ぶ前に、このレッスンを後で保存することをお勧めします。

このページをブックマークしたり、この画像を使用してPinterestに保存することができます!

書かれたお祝いのフレーム:イタリア語でメリークリスマスを言う方法

誰かがあなたにBuon Nataleを言って応答する方法

誰かがあなたの方法Buon Nataleを言っている場合、あなたは応答することができます:

Grazie、Buon Natale a te! ありがとう、あなたにもメリークリスマス

Grazie、altrettanto、buone feste! あまりにもあなたにありがとう、幸せな休日!

ブオン-ナターレ! メリークリスマス

イタリア語で誰かに幸せなクリスマスを願って他の表現

Buon Nataleは、イタリア語で誰かに幸せなクリスマスを願ってあなたのpasse-partout文ですが、あなたが知っておくと役に立つかもしれない他の表現があります。

Auguri/Tanti Auguri=”願い”を点灯します。

Auguriは、クリスマス、誕生日、または単に彼らがちょうど発表したかもしれない新しいベンチャーの良い結果を願って、誰かに良い願いを送るために使用さ

あなたは”おめでとう”または”すべての最高”と言うのと同じ方法でそれを使用します。

クリスマスシーズン中、これは一般的に誰かに幸せなクリスマスとホリデーシーズンを願っている一般的な方法です。

その上に単語Auguriとクリスマスカードは、黄金と赤のクリスマスつまらないものに囲まれています

ブオーネフェステ! これは文字通り幸せな祝祭を意味し、それを聞くか、またはクリスマスカードで書かれていて見つけることができる。

これは、クリスマス、新年、エピファニーの挨拶をすべて一つにまとめるのに便利な表現であり、あなたが願いを送っている人の宗教的背景がわからな

安野ブオン! これは、誰かに幸せな新年を望むための標準的な方法です。

これは、季節のカードに共通する”Buon Natale e Felice Anno Nuovo”などの表現で、Buon Nataleと書面で簡単に見つけることができます。

イタリアのクリスマスに関連するその他の有用な言葉

Albero di Natale=クリスマスツリー

Decorazioni=飾り(クリスマスツリーやテーブルのための)

Palline di Natale=クリスマスつまらない

Regalo/regalo di Natale=present/Christmas present/CHristmas gift

biglietto d’auguri=グリーティングカード

Vigilia–クリスマスイブ

messa di mezzanotte: 真夜中のミサ

Presepe=キリスト降誕シーン/ベビーベッド

Brindisi=乾杯を飲む–ここで読む>>>イタリア語で”乾杯”と言う方法についてのレッスン。

Babbo Natale=父のクリスマス/サンタ

Notte di Natale=クリスマス前の夜(24日/25日)

Pranzo di Natale=クリスマスランチ

Giorno di Natale=クリスマスの日(25日)

Santo Stefano=聖ステファノの日/ボクシングの日(12月26日)

Befana=Epiphany

notte di capodanno=大晦日

elfi=エルフ

renne=raindeer

slitta=そり

イタリア語でクリスマスカードを書く方法

あなたはイタリアで自分自身を見つけることはありませんが、まだしたい場合 その後、イタリア語でクリスマスの願いを書く方法を知って、イタリア語で誰かに幸せなクリスマスを願って便利になります。

しかし、あなたの書き込みの練習を開始する前に、クリスマスカードは、彼らが海外にあるよりもイタリアではるかに少ない一般的であることを知って

イタリアでは、普段は連絡を取っていない人にも幸せなクリスマスを願うのが普通ですが、これは電話で、またはスマートフォンがユビキタスになった今では、テキストメッセージまたはWhatsAppチャットで行われるのが最も一般的です。

カードは通常、親しい友人の間で交換されたり、お互いに投稿されたりしません。

あなたが海外にいて、通常クリスマスカードを送るなら、あなたは最も間違いなくあなたの習慣を続けるべきです:私たちは通常、カードを送ることはありませんが、私たちはいつもそれらを受け取るのが大好きです!

その場合、次の式を学習することができます。

Caro/Cara/Cari=Dear

Caro/Cara/Cariは英語の単語’dear’に相当します。: caroは男性的な単数形(caro papa’、caro nonno、caro Marco)、caraは女性的な単数形(cara mamma、cara nonna、Cara Francesca)、cariは複数形(Cari Elisa e Matteo)

このオープニングの後、あなたは単に選択した挨拶を書くことができます:

Tanti Auguri!

Buon Natale=幸せなクリスマス

Tanti Auguri di Buon Natale e felice anno nuovo=メリークリスマスと幸せな新年のための多くの願い

Auguri per un sereno Natale e prospero anno nuovo=穏やかなクリスマスと繁栄した新年の願い

例:

Cari Elisa e Matteo,Buon Natale e Felice anno nuovo a voi e alla vostra famiglia! =親愛なるエリサとマッテオ、あなたとあなたの家族にメリークリスマスと幸せな新年!

ご注意:私たちはイタリア語であなたを愛して言う方法についての私たちの記事で学んだように、私たちはグリーティングカードの署名の前に”ti amo”を使 代わりに、あなたは”con affetto”(に似ています:愛を持って)などの何かを言うか、単にあなたの名前で署名することができます。

あなたはここに見つけることができます>>>イタリア語で誰かに幸せな新年をお祈りするためのより多くの例。

私はあなたがこの簡単なイタリア語のレッスンを楽しんで、それが誰かにメリークリスマスと幸せな新年を願っているときに自信を持って感じ

旅行の前にイタリア語を学ぶ? トラベラーズイタリア

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。