ちゃんと言え! メルシー!

X

プライバシー&クッキー

このサイトはクッキーを使用しています。 継続することにより、あなたはそれらの使用に同意します。 Cookieの制御方法など、詳細についてはこちらをご覧ください。

広告

私は最近の記事のカップルによって誘発された暴言のように感じます。

英国のTelegraph onlineによると、イングランドではワインの単語の発音が広く誤解されています–基本的には、私たちが一般的に採用しているほとんどのワインの単語がフランス語、イタリア語、スペイン語、またはドイツ語であるためです。 私はニュージーランドに住んでいて、今オーストラリアに住んでいると現象は、人々が英語以外の言語を学ぶことが一般的ではない国では、悪くないにしても、確かに良いことではありません。 したがって、外国の発音の試みは、最高の状態でばかばかしいと最悪の状態でうんざりする価値があります。 このような美しい言語とワイン文化と歴史の中心にある言語のための恥である信念を超えて、任意のフランス語の単語が台無しにされています。 オーストラリアのテレビでマクドナルドによる最近の広告は、すべての完全にオーストラリアのアクセントで発音フランス語の単語の数が含まれています–グルメ–重いTと;ピース*ド*レジスタンスなど. 私はすっごく怒っています…

私はワイン業界で働いており、ワイン業界でフルタイムで働いている人(したがって、関連する言語で努力すべきです)は、ビジネスの中心となる単語の発音を尊重していないことに驚いています。

私のペットが嫌いなのは、

シラーズはシラーのように”sh”で発音されている–すなわちzを静かにすることです。 世界のどの言語にも静かな’z’がありません–少なくともshirazという言葉を使用する主流の言語はありません。 言葉はshirazであり、ジャズと韻を踏んでいます。 私はこの奇妙な発音のために言われている理由–私たちはいつもこのように言ってきました。 うんまあ、彼らはよく学ぶまで、彼らは”常に”魔女を燃やしました。

シラーズの主題について、シラーズのためのフランス語の単語はsyrahです–発音されるsee-rah–not sigh-ra! ああ、少年は私を取得します。

ソーヴィニヨン–ブラン–”c”は沈黙している-それはブロンクではありません。 Grrrr

Sémillon–’l’は英語のように発音されません。 二重の’l’は’y’音semi’y’onを生成します。

リースリング–それは米から作られておらず、それと韻を踏んでいません! それはドイツ語の単語である-それは”reesling”と発音され、”s”は英語の”s”ほど柔らかくはありません。

ピノ(ピノ–ノワールとピノ-グリスのように)-‘t’は沈黙している。 それは難しいことではありません! そして、それはnoのように’no’ではありませんはい、ないではありません!

Petit(petit verdotのように)–最後の’t’は両方の言葉で沈黙しています。 それは母音が続く場合にのみ発音されます。

それは今のところ行いますし、私は通気感じます。 ただ一人がフランス語の発音を殺害停止した場合、私は多くの幸せになります。

ありがとう!

Tigs

Telegraphの最近の記事:

http://bit.ly/9Tcp7j

http://bit.ly/b8w0Xq

Leave a Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。