Aflați cum să spuneți Crăciun fericit în cuvinte și expresii festive italiene și italiene veți avea nevoie de acest sezon de sărbători!
Crăciunul este o sărbătoare mare în Italia.
în timpul festivităților din decembrie, pomii de Crăciun strălucesc, familiile se adună pentru a rupe pâinea împreună și cadourile sunt schimbate, de obicei cu o abundență de toasturi festive și felicitări de sezon.
dacă sunteți în Italia de Crăciun, este posibil să fiți invitați la cel puțin o adunare de Crăciun și, în acest caz, să știți cum să spuneți Crăciun fericit în italiană vă va fi de ajutor.
chiar dacă acest lucru este tot ce se poate spune, efortul nu va trece neobservat!
anterior, am împărtășit tradițiile italiene de Crăciun, pe care le-ați putea găsi utile.
astăzi, vom învăța cum să spunem Crăciun fericit în italiană și alte câteva cuvinte și propoziții care pot fi utile dacă petreceți Crăciunul în Italia.
acest articol face parte din seria noastră gratuită ‘Învață italiană’ – click aici pentru a vedea o listă cu toate lecțiile noastre!
vă rugăm să rețineți: acest post conține link-uri afiliate și, dacă faceți o achiziție, am putea face un mic comision fără costuri suplimentare pentru dvs.
ca asociat Amazon câștig din achiziții eligibile
când este potrivit să spun Crăciun fericit în italiană?
Crăciunul în Italia începe oficial pe 8 decembrie.
aceasta este ziua în care Biserica Catolică sărbătorește Neprihănita Zămislire a Mariei și este o sărbătoare națională.
în mod tradițional, aceasta este și ziua în care familiile ridică pomul de Crăciun.
ultima zi de Crăciun în Italia este 6 ianuarie, Boboteaza.
este potrivit să-i urezi cuiva un Crăciun fericit între 8 și 25 decembrie.
după această dată, de obicei, doriți un An Nou fericit (buon anno) sau buone feste (Sărbători fericite).
cum se spune Crăciun fericit în italiană
pentru a dori cuiva un Crăciun fericit în italiană, spunem Buon Natale!
Buon este forma scurtă a cuvântului ‘buono’ = bun.
acesta este un cuvânt standard pe care îl folosim în Italia pentru dorințe și îl puteți recunoaște din alte expresii, cum ar fi Buon Compleanno (Happy Birthday in Italian) sau Buon Anno (Happy New Year).
Natale este Italian pentru Crăciun.
Cuvântul provine din expresia latină ‘dies natalis’: aceasta înseamnă literalmente ‘ziua nașterii’ și, la origine, nu are nimic de-a face cu Crăciunul ca atare.
Dies Natalis obișnuia să însemne doar ‘ziua de naștere’, o utilizare a cuvântului pe care îl vedem încă în expresia Natale di Roma (ziua de naștere a Romei).
cu toate acestea, importanța acestei reapariții creștine a crescut într-o asemenea măsură, Natale a devenit rapid numele oficial pentru Crăciun în Italia!
ca Crăciun fericit, puteți auzi Buon Natale în mai multe contexte:
când prăjiți – când ridicați paharul pentru un toast în sezonul festiv, ați spune ‘Buon Natale’
când oferiți cuiva un cadou, puteți spune ‘Buon Natale’
puteți spune și Buon Natale ca o modalitate de a vă despărți de cineva: ‘a presto, Buon Natale!”
cum să dorești cuiva un Crăciun fericit în italiană-pin this!
înainte de a continua să învățăm expresii festive italiene mai utile, poate doriți să salvați această lecție pentru mai târziu.
puteți marca această pagină sau o puteți salva pe Pinterest folosind această imagine!
cum să răspunzi cuiva care îți spune Buon Natale
dacă cineva spune Buon Natale în felul tău, poți răspunde:
Grazie, Buon Natale a te! Mulțumesc, Crăciun fericit și ție
Grazie, altrettanto, buone feste! Vă mulțumesc și vouă, Sărbători fericite!
Buon Natale! Crăciun fericit
altă expresie pentru a dori cuiva un Crăciun fericit în italiană
Buon Natale este propoziția ta passe-partout pentru a dori cuiva un Crăciun fericit în italiană, dar există și alte expresii pe care le puteți găsi utile să le cunoașteți.
Auguri / Tanti Auguri = lit ‘dorințe’.
Auguri este un cuvânt foarte comun în italiană folosit pentru a trimite urări de bine cuiva, poate fi de Crăciun, o zi de naștere sau pur și simplu o dorință pentru un rezultat bun într-o nouă aventură pe care tocmai au anunțat-o.
îl folosiți în același mod în care ați spune ‘felicitări’ sau ‘toate cele bune’.
în timpul sezonului de Crăciun, acesta este un mod obișnuit de a dori cuiva un Crăciun fericit și un sezon de sărbători în general.
Buone Feste! Acest lucru înseamnă literalmente festivități fericite și îl puteți auzi sau găsi scris pe felicitări de Crăciun.
aceasta este o expresie utilă pentru a împacheta Crăciunul, Anul Nou și salutul Epifaniei într-unul singur și poate fi, de asemenea, la îndemână dacă nu sunteți sigur de fundalul religios al persoanei pe care o trimiteți dorește.
Buon Anno! Acesta este modul standard de a dori cuiva un An Nou fericit.
puteți găsi cu ușurință acest lucru în scris cu Buon Natale, în expresii precum ‘Buon Natale e Felice Anno Nuovo’, obișnuit pe cărțile sezoniere.
alte cuvinte utile legate de Crăciun în Italia
Albero di Natale = pom de Crăciun
Decorazioni = decorațiuni (pentru pomul de Crăciun sau pentru masă)
Palline di Natale = botezuri de Crăciun
Regalo / regalo di Natale = prezent / cadou de Crăciun / cadou de Crăciun
biglietto d ‘ auguri = felicitare
Vigilia – Ajunul Crăciunului
messa di mezzanotte: Midnight mass
Presepe = Nativity scene / crib
Brindisi = toast de băut – citiți aici >>> lecția noastră despre cum să spunem ‘urale’ în italiană.
Babbo Natale = Moș Crăciun / Moș Crăciun
Notte di Natale = noaptea dinaintea Crăciunului (24/25 decembrie)
Pranzo di Natale = prânzul de Crăciun
Giorno di Natale = ziua de Crăciun (25 decembrie)
Santo Stefano = Ziua Sfântului ștefan/Ziua Boxului (26 decembrie)
Befana = Boboteaza
notte di Capodanno = Revelion
elfi = elfi
renne = raindeer
slitta = sanie
cum se scrie o felicitare de Crăciun în Italiană
dacă nu vă aflați în Italia, dar totuși doriți să Doresc cuiva un Crăciun fericit în italiană, atunci știind cum să scrie urări de Crăciun în italiană va veni la îndemână.
înainte de a începe exercițiul de scriere cu toate acestea, este util să știți că felicitările de Crăciun sunt mult mai puțin frecvente în Italia decât în străinătate.
deși este obișnuit, în Italia, să dorești un Crăciun fericit și persoanelor cu care nu ești de obicei în contact, acest lucru se face cel mai frecvent prin telefon sau, acum că smartphone-urile sunt omniprezente, prin mesaj text sau chat WhatsApp.
cardurile nu ar fi de obicei schimbate între prieteni apropiați și nici nu ar fi postate între ele.
dacă sunteți în străinătate și de obicei trimiteți felicitări de Crăciun, cu toate acestea, ar trebui să vă păstrați cu siguranță obiceiul: în timp ce de obicei nu trimitem Cărți, ne place întotdeauna să le primim!
în acest caz, poate doriți să aflați următoarele expresii:
Caro / Cara / Cari = dragă
Caro / Cara / Cari este echivalentul cuvântului englez ‘dragă’: caro este masculin singular (caro papa’, Caro nonno, Caro Marco), cara este feminin singular (cara mamma, cara nonna, Cara Francesca) și cari este plural (Cari Elisa e Matteo)
după această deschidere, puteți scrie pur și simplu salutul la alegere:
Tanti Auguri!
Buon Natale = Crăciun fericit
Tanti Auguri di Buon Natale e felice anno nuovo = multe urări pentru un Crăciun fericit și un An Nou Fericit
Auguri per un sereno Natale e prospero anno nuovo = urări pentru un Crăciun senin și un An Nou prosper
exemplu:
Cari Elisa e Matteo, Buon Natale e Felice anno nuovo a voi e alla vostra famiglia! = Dragă Elisa și Matteo, Crăciun fericit și An Nou fericit pentru tine și familia ta!
vă rugăm să rețineți: așa cum am învățat în articolul nostru despre cum să spun Te iubesc în italiană, nu folosim ‘ti amo’ înainte de semnătura noastră pe o felicitare! În schimb, puteți spune ceva precum ‘con affetto’ (similar cu: cu dragoste) sau pur și simplu semnați cu numele dvs.
puteți găsi aici >>> mai multe exemple pentru a dori cuiva un An Nou fericit în italiană.
sper că v-a plăcut această lecție rapidă de italiană și v-a ajutat să vă simțiți încrezători atunci când doriți cuiva un Crăciun fericit și un An Nou fericit!
învățarea italiană înainte de o călătorie? Atunci nu ratați ghidul nostru gratuit pentru călătorii italieni