Environ 1,8 milliard de personnes dans le monde peuvent parler au moins un peu d’anglais. Les choses étaient très différentes il y a quelques siècles à peine, lorsque les anglophones étaient presque exclusivement confinés aux îles britanniques. À cette époque, il y avait moins de 7 millions d’anglophones. Comment une langue minoritaire est-elle devenue la lingua franca du monde ?
L’anglais n’est pas une langue facile
Toutes les langues semblent faciles si vous êtes un locuteur natif. Cependant, il existe une idée fausse commune selon laquelle beaucoup ont adopté l’anglais comme langue seconde parce qu’il est facile à apprendre.
La vérité est que l’anglais n’est pas une langue facile à assimiler et que la nature de la langue n’a rien à voir avec la croissance du nombre de locuteurs.
L’anglais est en fait une langue relativement difficile à maîtriser, grâce à son vocabulaire énorme et à sa grammaire réputée incohérente.
Pour aggraver les choses, le grand nombre de locuteurs et la diversité des nationalités de ces locuteurs rendent la langue encore plus complexe avec le temps.
Il existe des différences considérables entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Vous pourriez donc être surpris d’apprendre que le dictionnaire anglais Oxford contient maintenant des dizaines de mots anglais nigérians.
Les différentes cultures des anglophones produisent progressivement une langue qui est un peu différente dans chaque région où elle est parlée. L’anglais n’est pas une langue, mais plusieurs.
L’influence de l’Empire britannique
C’est le pouvoir et la politique qui ont vu l’anglais devenir une langue mondiale. À une époque, l’Empire britannique englobait près d’un quart du monde, faisant de l’anglais une langue importante dans de nombreuses colonies. En Asie et en Afrique, l’anglais n’était peut-être pas la langue du peuple, mais c’était la langue du commerce. C’était la langue de l’élite et donnait accès à l’éducation et à l’avancement.
Finalement, les différents pays qui composaient l’Empire britannique ont obtenu leur indépendance. Mais ils avaient encore besoin de communiquer entre eux tout en bénéficiant d’une foule de langues maternelles différentes. L’anglais a remporté la journée car les personnes les plus influentes le parlaient déjà. Il était inévitable que, grâce à l’influence économique, l’anglais devienne la langue des affaires et de la politique. Les gens avaient besoin de parler anglais pour réussir dans la vie. De plus en plus de gens ont appris l’anglais des affaires pour cette raison. Elle s’est solidement implantée et demeure la langue dominante ou officielle dans de nombreux territoires.
Marins, soldats, commerçants et missionnaires ont emmené l’anglais dans le monde entier. Les anglophones ont également émigré en Amérique du Nord. Bien sûr, ils n’étaient pas les seuls à s’y installer. Mais les pères fondateurs des États-Unis ont reconnu l’importance de l’anglais et ont travaillé à renforcer sa position en tant que langue de la majorité.
L’anglais devient progressivement de plus en plus important à l’échelle mondiale, mais ce n’est pas la première langue européenne de colonisation. Aussi récemment qu’au 19e siècle, il était plus courant pour ceux qui avaient des langues maternelles différentes de communiquer en français. Il est donc clair que l’anglais n’aurait pas pu devenir prééminent uniquement à cause de l’Empire britannique et de la migration vers l’Amérique du Nord.
La puissance des États-Unis
L’histoire montre que l’anglais ne serait jamais devenu la lingua franca du monde si les États-Unis n’avaient pas évolué pour devenir une nation aussi puissante. De plus, l’économie américaine a explosé après la Seconde Guerre mondiale, renforçant l’anglais comme langue du commerce et de la finance. En conséquence, l’influence américaine s’est étendue de loin. Toutes les nations devaient commercer avec les États-Unis, et la capacité de parler anglais était cruciale pour ceux qui cherchaient une carrière dans les affaires ou la politique.
L’anglais restera-t-il au top après le Brexit ?
L’anglais est la langue de la nation la plus puissante au Monde et la troisième langue officielle de l’Union européenne, avec environ 95% de tous les textes du Parlement européen actuellement rédigés en anglais.
Dans toute l’Europe, l’anglais est maintenant si largement parlé comme langue seconde qu’il faudrait des siècles pour le faire tomber de son perchoir. Pourtant, à bien des égards, le statu quo se perpétue. Les gens ont besoin d’influence pour effectuer des changements, et ils ont besoin de parler anglais pour devenir influents.
Ici en France, avoir des compétences en anglais est essentiel. Par exemple, chez word-Connection, notre équipe de gestion de projet communique avec des clients de toute l’Europe par e-mail en anglais. Ainsi, l’anglais est notre langue de communication principale même si notre bureau européen est basé dans un pays non anglophone et que beaucoup de nos équipes sont japonaises ou françaises.
Ce n’est un secret pour personne que l’anglais reste la langue de prédilection du monde des affaires japonais; les récents accords de libre-échange entre le Royaume-Uni et l’UE avec le Japon continueront de conférer à l’anglais la langue dominante des affaires internationales.
Une bande sonore anglaise
La culture s’est également avérée cruciale pour la domination de la langue anglaise. Il y a une situation de poule et d’œuf ici. La musique britannique et américaine est-elle en tête des charts à travers le monde parce que tant de gens parlent anglais, ou est-ce que plus de gens parlent anglais parce qu’ils écoutent de la musique britannique et américaine? On pourrait en dire autant des films et des productions télévisées.
Il y a peu de régions du monde que les Beetles ou la musique de Kanye West n’ont pas encore atteintes. Vous entendrez les sons sourds de Freddie Mercury retentir des radios à peu près partout. La plupart des artistes en quête de gloire et de fortune interprètent leur musique en anglais pour plaire au public le plus large possible. ABBA ne serait peut-être jamais devenu un phénomène aussi mondial s’ils avaient choisi de chanter en suédois. C’est comme ça, du moins pour l’instant. Ta En Chane På Mig n’a tout simplement pas la même bague à ce sujet que Take A Chance On Me!
Jeux Olympiques de Tokyo – perdus en traduction
Toutes les choses de la vie changeront avec le temps. Cependant, une fois que quelque chose a acquis un certain statut ou un certain niveau de domination, il est très difficile de changer. Par exemple, imaginez si un nouvel événement mondial d’athlétisme était créé. De nombreux concurrents y participeraient probablement, mais les meilleurs des meilleurs se présenteraient-ils pour courir? Même s’ils le faisaient, le statut de l’événement rivaliserait-il avec celui des Jeux olympiques?
Les gens cesseront-ils soudainement de commander sur Amazon parce qu’il y a un nouvel enfant sur le bloc? Presque certainement pas. Tant de gens parlent déjà anglais que le changement est profondément improbable.
L’anglais pourrait-il devenir la première langue de chaque nation? Probablement pas! Mais il est possible de voir un avenir dans lequel la grande majorité des gens parlent anglais en plus de leur langue maternelle. Dans de nombreux pays, c’est déjà le cas.