prawdopodobnie słyszałeś o auf wiedersehen, klasycznym sposobie pożegnania po niemiecku.
ale jest tak wiele innych sposobów na pożegnanie znajomych i możesz to zmienić w oparciu o różne konteksty.
Czytaj dalej, aby zobaczyć, jak możesz nauczyć się pewnie żegnać po niemiecku dzięki tym 14 nowym wyrażeniom, które sprawią, że będziesz brzmiał jak lokalny.
od formalnych spotkań, przez nieformalne spotkania, po międzynarodowe pożegnania, mamy dla ciebie niespodziankę.
Czytaj dalej: 105 podstawowych słów po niemiecku-Najlepsza lista słownictwa dla początkujących
pożegnanie po niemiecku w skrócie
Niemiecki |
Polski |
Goodbye / I 'll see you again |
|
Goodbye (phone) / I’ ll hear you again |
|
do widzenia. |
|
do zobaczenia. później |
|
do zobaczenia wkrótce |
|
do tego czasu |
|
do następnego razu |
|
miłego dnia |
|
miłego wieczoru |
|
Miłego weekendu |
|
Aż
|
Aż |
Ciao |
|
Do widzenia |
|
Piekle
|
Aż |
Spis Treści
Wszystkie sposoby pożegnać się po niemiecku
Do widzenia
Na Видерсен – jeden z najczęstszy i zarazem najbardziej formalny sposób pożegnania w języku niemieckim.
„Sehen” znaczy „zobaczyć”, a wieder „jeszcze raz”, więc wyrażenie można luźno przetłumaczyć na „jeszcze się zobaczymy”.
Auf Wiederhören
podobne do „auf Wiedersehen”, auf Wiederhören jest formalnym wyrażeniem. Tej formy pożegnania używasz tylko w języku niemieckim, gdy rozmawiasz z kimś przez telefon i rozłączasz się.
„Hören” oznacza „słyszeć”, więc wyrażenie można przetłumaczyć na”usłyszę cię jeszcze raz”. Nie mylić „Auf Wiedersehen „z”Auf Wiederhören”. Przydarzyło mi się to więcej niż raz i sprawia, że jest to niezręczny moment.
Czytaj dalej: 18 sposobów na pożegnanie po niemiecku
Tschüss
Tschüss to proste Niemieckie pożegnanie, które można wykorzystać w dowolnym kontekście, formalnym lub nieformalnym. To jak powiedzieć ” Pa!”
słowo tschüss jest jednym z najczęściej używanych wyrażeń do pożegnania we wszystkich krajach niemieckojęzycznych.
Bis später
powszechne, nieformalne wyrażenie Bis später oznacza „Do zobaczenia później”.
„Bis später” jest używany przede wszystkim, jeśli widzisz tę osobę lub grupę ludzi jeszcze tego samego dnia. Jeśli na przykład opuścisz biuro na lunch, ale wrócisz później, „bis später” jest idealnym pożegnaniem dla Twoich kolegów.
„Bis” oznacza po prostu „do”, a „spater” oznacza „później”. Istnieje więcej wyrażeń z” bis ” dalej w dół.
Bis łysy
Bis łysy oznacza „Do zobaczenia”.
używasz „bis łysy”, gdy spodziewasz się zobaczyć rozmówcę za kilka dni, tygodni, a nawet miesięcy (o ile obie interpretujesz to jako „wkrótce”).
Bis dann
wyrażenie „Bis dann” dosłownie tłumaczy się na „do tego czasu”.
podobnie jak Bis łysy, używasz go, gdy nie jesteś pewien, kiedy znowu zobaczysz drugą osobę lub grupę ludzi.
jest to również raczej nieformalny sposób pożegnania. Można go używać tylko z rodziną, przyjaciółmi lub bliskimi współpracownikami.
Bis zum nächsten Mal
Bis zum nächsten Mal, czyli do następnego razu, jest używany do spotkań, takich jak urodziny lub przyjęcia świąteczne.
mówisz to, żeby zaznaczyć, że na następnym zebraniu zobaczysz grupę osób, o których mowa. Jest to idealne wyrażenie dla tych krewnych, których widzisz tylko raz w roku.
Schönen Tag noch
Schönen Tag noch oznacza coś w rodzaju „życzę miłego odpoczynku dnia”. Dosłownie oznacza „jeszcze miły dzień”.
używasz tej formy pożegnania po niemiecku rano lub po południu i chcesz im życzyć miłego odpoczynku dnia.
Czytaj dalej, aby dowiedzieć się o podobnym wyrażeniu, którego możesz użyć, aby życzyć komuś dobrego wieczoru.
Czytaj dalej: 10 sposobów na pożegnanie po niemiecku
Schönen Abend noch
kiedy żegnasz się z kimś późnym popołudniem lub wieczorem, możesz powiedzieć Schönen Abend noch i życzyć mu miłego odpoczynku wieczorem.
możesz użyć tej frazy do pożegnania w języku niemieckim, gdy opuszczasz pracę, funkcję lub imprezę.
Schönes Wochenende
możesz użyć tego wyrażenia, gdy pożegnasz się z kimś w piątek lub wcześnie rano w sobotę.
Schönes Wochenende oznacza po prostu „miłego weekendu”.
Bye
Niemcy są dość międzynarodowi i wielu z nich mówi przynajmniej jednym innym językiem, przede wszystkim angielskim lub francuskim.
chociaż „pożegnanie” jako całość nie jest w ogóle używane, często usłyszysz pożegnanie, szczególnie wśród młodszych ludzi.
Ciao/Tschau
włoskie Ciao ma ważne miejsce w języku niemieckim i jest używane przez młodych i starych, aby się pożegnać.
w języku niemieckim włoskie „Ciao” jest czasami pisane jako „Tschau”, ale wymawiane w ten sam sposób.
Czytaj dalej: Jak powiedzieć dziękuję po niemiecku i wyjść poza podstawowe”Danke”
Adieu
innym językiem, który Niemiecki pożycza słowo „Żegnaj” od francuskiego z wyrażeniem Adieu .
„Adieu” dosłownie oznacza „Bogu”, ale Francuzi rzadko używają go do pożegnania, ponieważ jest to trochę formalne po francusku.
jest jednak często używany do pożegnania w niemieckojęzycznych obszarach, szczególnie na południu Niemiec i w Austrii.
zobacz ten artykuł, aby poznać inne sposoby pożegnania po francusku.
Ade
odmianą „Adieu” jest Ade .
używane głównie w Bawarii, wyrażenie to jest kolejnym sposobem powiedzenia „do widzenia” w języku niemieckim i jednym z najłatwiejszych pod względem wymowy.
mieszaj i dopasuj pożegnanie w języku niemieckim
Niemcy często używają wielu powyższych wyrażeń połączonych w zdaniu. Sprawdź te przykłady. Jak zobaczysz, możliwości są nieograniczone!
Niemiecki |
Polski |
do zobaczenia. |
|
do widzenia, życzę miłego odpoczynku dnia. |
|
do zobaczenia. |
|
miłego wieczoru, odezwę się wkrótce (przez telefon). |
|
do następnego razu, Pa. |
wniosek
teraz, gdy jesteś uzbrojony w zupełnie nową partię słów, wykorzystaj je! Nawet jeśli nie mówisz płynnie po niemiecku, zakończenie rozmowy z niemieckim pożegnaniem może dać ci kilka brownie punktów w oczach wielu osób mówiących po niemiecku. Zapamiętanie przynajmniej Tschüss i Auf Wiedersehen może przejść długą drogę.