we willen voortbouwen op het oude woord “hindoe” uit dit schrijven. De Communistische historici van India en de westerse Indologen zeggen dat in de 8e eeuw het woord “hindoe “werd bedacht door de Arabieren en zijn wortels waren in de Perzische traditie van het vervangen van” S “door “H. Het woord” hindoe ” of zijn derivaten werden echter gebruikt door vele inscripties meer dan duizend jaar ouder dan deze tijd. Ook in de Saurashtra regio van Gujarat in India, niet in Perzië, ligt de wortel van het woord hoogstwaarschijnlijk. Dit bijzondere interessante verhaal is geschreven door de oom van de Profeet Mohammed, Omar-bin-e-Hassham, die een gedicht had geschreven om Heer Shiva te prijzen.Er zijn zoveel websites die zeggen dat Kaba een oude tempel van Shiva was. Ze denken nog steeds na over wat ze van deze argumenten moeten maken, maar het feit dat de oom van Profeet Mohammed een ode schreef aan Heer Shiva is absoluut ongelooflijk.De anti-Hindoe historici zoals Romila Thapar en D. N. de oudheid en oorsprong van het woord ‘hindoe’ in de 8e eeuw, Jha dacht dat de term ‘Hindoe’ werd gegeven door de Arabieren. Zij geven echter geen toelichting op de grondslag van hun conclusie en citeren geen feiten ter ondersteuning van hun argument. Zelfs Islamitische Arabische schrijvers maken zo ‘ n overdreven argument niet.Een andere hypothese die door Europese auteurs wordt bepleit, is dat de term ‘Hindoe’ een ‘Sindhu’ Perzische corruptie is die voortkomt uit de Perzische traditie om ‘S’ te vervangen door ‘H’. Het woord Perzië zelf bevat eigenlijk ‘ S ‘die, als deze theorie juist was,’Perhia’ had moeten worden.In het licht van Epigrafisch en literair bewijs dat beschikbaar is uit Perzische, Indiase, Griekse, Chinese en Arabische bronnen, bespreekt dit artikel de bovenstaande twee theorieën. Het bewijs lijkt de hypothese te ondersteunen dat ‘ Hindoe ‘in gebruik is sinds de Vedische periode als’ Sindhu ‘en dat terwijl’ Hindoe ‘is een gewijzigde vorm van’ Sindhu ‘de wortel ligt in de praktijk van het uitspreken van’ H ‘in plaats van’ S ‘ in Saurashtran.Epigrafisch bewijs van het woord Hindoeïsme
de inscripties van de Perzische koning Darius Hamadan, Persepolis en Naqsh-I-Rustam vermelden een ‘Hidu’ – populatie zoals opgenomen in zijn rijk. De datum van deze inscripties ligt tussen 520-485 v. Chr. deze realiteit geeft aan dat, meer dan 500 jaar voor Christus, het woord ‘Hi(n)du’ aanwezig was.Xerexes, opvolger van Darius, geeft namen van landen onder zijn controle in zijn inscripties in Persepolis. ‘Hidu’ vereist een lijst. Xerexes regeerde van 485-465 B. C. Er zijn drie figuren hierboven op een graf in Persepolis in een andere inscriptie toegeschreven aan Artaxerexes (404-395 v. Chr.), die zijn gelabeld ‘iyam Qataguviya’ (Dit is Satygidian), ‘iyam Ga(n) dariya’ (Dit is Gandhara)en ‘iyam Hi(n)duviya’ (Dit is Hi(N) du). De Asokan (3e eeuw v.Chr.) inscripties gebruiken vaak zinnen als ‘Hida’ voor ‘India’ en ‘Hida loka’ voor ‘Indiaas land’.
in de Ashokan-inscripties worden “Hida” en haar afgeleide vormen meer dan 70 keer gebruikt. Voor India bepalen de Ashokan-inscripties de oudheid van de naam ‘Hind’ tot ten minste de derde eeuw B.C. De koning heeft de titels shakanshah hind shakastan tuxaristan Dabir, “koning van Shakastan, minister van ministers van Hind Shakastan en Tukharistan,” in de Persepolis Pahlvi inscripties van Shahpur II (310 A. D.).
het epigrafische bewijs uit de documenten van de Achaemenid, Ashokan en Sasanian Pahlvi stelde een voorwaarde op de hypothese dat in de 8e eeuw na Christus het woord ‘hindoe’ in Arabisch gebruik ontstond. De oude geschiedenis van de term ‘Hindoe’ neemt literair bewijs terug naar ten minste 1000 B. C. Ja, en misschien 5000 B. C.
bewijs uit Pahlvi Avesta
Hapta-Hindu wordt gebruikt voor Sanskriet Sapta-Sindhu in de Avesta, en de Avesta is gedateerd tussen 5000-1000 B. C. Het betekent dat het woord ‘hindoe’ zo oud is als het woord ‘Sindhu.’Sindhu is een concept gebruikt in de Rigveda door de Vedik. En zo, zo oud als de Rigveda, is’ Hindoe’. Veda Vyas vertelt over het bezoek van Veda Vyas aan het Hof van Gustashp in het Avestan Gatha ‘Shatir’ 163ste vers en Veda Vyas stelt zich voor in de aanwezigheid van Zorashtra zeggende ‘man marde am Hind jijad.'(Ik ben een man geboren in ‘ Hind.Veda Vyas was een oudere tijdgenoot van Shri Krishna (3100 v. Chr.).
Grieks Gebruik (indoi)
het Griekse woord ‘Indoi’ is een verzachte ‘Hindoe’ vorm waar de oorspronkelijke ‘H’ werd geschrapt omdat er geen aspiratie in het Griekse alfabet. Hekataeus (eind 6e eeuw v. Chr.) en Herodotus (begin 5de eeuw v. Chr.) gebruikten dit woord ‘Indoi’ in de Griekse literatuur, wat aangeeft dat de Grieken deze ‘Hindoe’ variant al in de 6e eeuw v. Chr.
de Hebreeuwse Bijbel (Hodu)
voor India maakt de Hebreeuwse Bijbel gebruik van het woord ‘Hodu’, wat een ‘Hindoe’ Judaïsch type is. Eerder dan 300 voor Christus, wordt de Hebreeuwse Bijbel (Oude Testament) beschouwd als Hebreeuws gesproken in Israël vandaag gebruikt Hodu voor India ook.
the Chinese Testimony (Hien-tu)
de Chinezen gebruikten het woord ‘Hien-tu’ voor ‘Hindoe’ rond 100 v.Chr. 11 bij het verklaren van de Sai-Wang (100 v. Chr.) bewegingen merken de Chinese annalen op dat de Sai-Wang naar het zuiden ging en Ki-Pin binnenging door Hien-tu te passeren. Latere Chinese reizigers Fa-Hien (5e eeuw n. CHR.) en Huen-Tsang (7e eeuw n. Chr.) gebruiken een iets veranderd ‘Yintu’ woord, maar de’ Hindoe’ affiniteit blijft behouden. Tot op de dag van vandaag wordt dit woord ‘Yintu’ nog steeds gebruikt.
ook lezen : https://www.hindufaqs.com/some-common-gods-that-appears-in-all-major-mythologies/
Pre-islamitische Arabische literatuur
Sair-ul-Okul is een bloemlezing van oude Arabische poëzie uit de Makhtab-e-Sultania Turkse bibliotheek in Istanbul. In deze bloemlezing is een gedicht van Oom Omar-bin-e-Hassham van de Profeet Mohammed opgenomen. Het gedicht is Mahadev (Shiva) in lof, en gebruikt ‘Hind’ voor India en ‘Hindoe’ voor Indianen. Hier zijn enkele verzen geciteerd:
Wa Abaloha ajabu armeman Mahadevo Manojail ilamuddin minhum wa sayattaru als men, met toewijding, Mahadev aanbidt, zal de ultieme verlossing worden bereikt.Kamil Hinda e Yauman, Wa Yakulam na latabahan foeennak Tawajjaru, wa sahabi Kay yam feema. (O Heer, geef me een dag verblijf in het achterland, waar geestelijke gelukzaligheid kan worden bereikt.)
Massayare akhalakan hasanan Kullahum, Summa gabul Hindu najumam aja. (Maar een bedevaart is waardig voor allen, en het gezelschap van grote Hindoe heiligen.)
een ander gedicht van Labi-bin-e Akhtab bin-e Turfa heeft dezelfde bloemlezing, die 2300 jaar voor Mohammed gedateerd is, dat wil zeggen 1700 v. Chr. De vier Veda ‘ s, Sama, Yajur, Rig en Athar, worden ook genoemd in het gedicht. Dit gedicht wordt geciteerd in kolommen in New Delhi ‘ s Laxmi Narayan Mandir, algemeen bekend als Birla Mandir (tempel). Sommige verzen zijn als volgt:
Hinda e, wa aradakallha manyonaifail jikaratun, Aya muwarekal araj yushaiya noha minar. (O Hind ‘ s Goddelijke land, gezegend zijt gij, gij zijt het uitverkoren land van goddelijke kennis.)
Wahalatjali Yatun ainana Sahabi akhatun jikra, Hindatun minal Wahajayahi yonajjalur rasu. (Die feestelijke kennis schittert met zo ‘ n schittering in de viervoudige overvloed van de woorden van de Hindoe heiligen.)
Yakuloonallaha ya ahlal araf alameen kullahum, Veda bukkun malam yonajjaylatun fattabe-u jikaratul. (God beveelt iedereen, volgt de richting die Veda ons geeft met goddelijk bewustzijn en toewijding.)
Wahowa Alamus Sama wal Yajur minallahay Tanajielan, Yobasshariyona jatun, Fa e noma ya akhigo mutibayan. (Sama en Yajur voor de mens zijn gevuld met wijsheid, broeders, het volgen van het pad dat leidt u naar verlossing.)
the two Rigs en Athar(va) leren ons ook broederschap, die hun lust beschermt en duisternis verdrijft. Wa Isa nain huma Rig Athar nasahin ka Khuwatun, Wa asanat Ala-udan wabowa masha e ratun.
Disclaimer: bovenstaande informatie wordt verzameld op verschillende sites en discussieforums. Er zijn geen solide bewijzen die een van de bovenstaande punten zal ondersteunen.