Vi ønsker å bygge videre på det gamle ordet «Hindu» fra denne skrivingen. De Kommunistiske historikere I India og De Vestlige Indologer si at i det 8. århundre ordet «Hindu» ble skapt Av Araberne og dets røtter var i den persiske tradisjonen med å erstatte » S «med «H. ordet» Hindu » eller dets derivater ble, derimot, brukes av mange inskripsjoner over tusen år eldre enn denne gangen. Også i saurashtra-regionen I Gujarat i India, ikke I Persia, ligger roten til ordet mest sannsynlig. Denne spesielle interessante historien er skrevet av onkelen Til Profeten Mohammed, Omar-bin-E-Hassham, som hadde skrevet et dikt for Å prise Lord Shiva.
Det er så mange nettsteder som sier At Kaba var et gammelt tempel For Shiva. De tenker fortsatt på hva de skal gjøre med disse argumentene, men det faktum At profeten Mohammeds onkel skrev En ode Til Lord Shiva er definitivt utrolig.
de Anti-Hinduistiske historikere Som Romila Thapar Og D. N. Antikken Og Opprinnelsen Til Ordet ‘Hindu’ i det 8. århundre, trodde Jha at begrepet ‘Hindu’ ble gitt valuta Av Araberne. Imidlertid klargjør de ikke grunnlaget for deres konklusjon eller citerer noen fakta for å støtte deres argument. Ikke Engang Muslimske Arabiske forfattere gjør et slikt overdrevet argument.
En annen hypotese fremmet Av Europeiske forfattere er at begrepet ‘Hindu’ er en’ Sindhu ‘persisk korrupsjon som følge av den persiske tradisjonen med å erstatte’ S ‘ Med ‘ H. ‘ ingen bevis er sitert selv her. Ordet Persia selv faktisk inneholder ‘ S ‘som, hvis denne teorien var riktig, burde ha blitt ‘Perhia’.
i lys av epigraph og litterære bevis tilgjengelig fra persiske, Indiske, greske, Kinesiske og arabiske kilder, diskuterer denne artikkelen de to ovennevnte teoriene. Bevisene synes å støtte hypotesen om at ‘Hindu’ har vært i bruk siden Den Vediske perioden som ‘Sindhu’ og at mens ‘Hindu’ er en modifisert form av ‘Sindhu’ sin rot ligger i praksisen med å uttale ‘ H ‘ i Stedet for ‘S’ I Saurashtran.
Epigrafiske Bevis På ordet Hindu
den persiske kongen Dareios ‘inskripsjoner hamadan, Persepolis og Naqsh-I-Rustam nevner En ‘Hidu’ befolkning som inkludert i hans rike. Datoen for disse inskripsjonene er mellom 520-485 F. KR. denne virkeligheten indikerer at Mer enn 500 år Før Kristus var ordet ‘Hei(n)du’ til stede.
Xerexes, Etterfølger Av Dareios, oppgir navn på land under hans kontroll i sine inskripsjoner Ved Persepolis. ‘Hidu’ krever en liste. Xerexes regjerte fra 485-465 F. KR. Det er tre figurer over på en grav I Persepolis i en annen inskripsjon tilskrevet Artaxerexes (404-395 F. KR.), som er merket ‘ Iyam Qataguviya ‘(Dette Er Satygidian), ‘iyam Ga (n)dariya’ (Dette Er Gandhara) og ‘Iyam Hi (n)duviya’ (Dette Er Hi (n)du). Asokan (3. århundre F. KR.) inskripsjoner bruker ofte fraser som ‘Hida’ For ‘India’ og ‘Hida loka’ for ‘Indian country’.
I Ashokan-inskripsjonene er’ Hida’ og hennes avledede former brukt mer enn 70 ganger. For India, Ashokan inskripsjoner bestemme antikken av navnet ‘Hind’ til minst det tredje århundre B.C. kongen har titlene shakanshah hind shakastan tuxaristan dabiran dabir, «king Of Shakastan, minister of ministers Of Hind Shakastan and Tukharistan,» I Persepolis Pahlvi inskripsjoner Av Shahpur II (310 E. KR.).
det epigrafiske beviset fra dokumentene Til Akamenide, Ashokan Og Sasanid Pahlvi etablerte en betingelse på hypotesen om at ordet ‘Hindu’ i Det 8. århundre e. KR. oppsto I Arabisk bruk. Den gamle historien om begrepet ‘Hindu’ tar litterære bevis tilbake til minst 1000 F. KR. Ja, Og kanskje 5000 F. KR.
Bevis fra Pahlvi Avesta
Hapta-Hindu brukes For Sanskrit Sapta-Sindhu i Avesta, og Avesta er datert mellom 5000-1000 F. KR. det betyr at Ordet’ Hindu ‘er like gammelt som ordet’ Sindhu.’Sindhu er et konsept som brukes I Rigveda av Vedik. Og Dermed, så gammel Som Rigveda,’ Hindu’ er. Veda vyas snakker om besøket Av Veda Vyas Til Retten Til Gustashp i Avestan Gatha’ Shatir ‘163rd vers og veda Vyas introduserer seg selv i nærvær Av Zorashtra sier’ man marde am Hind jijad.'(Jeg er en mann født I ‘ Hind.’) Veda Vyas var en eldre samtidig Av Shri Krishna (3100 F. KR.).
gresk Bruk (Indoi)
Det greske Ordet ‘Indoi’ er en myknet ‘Hinduistisk’ form der den opprinnelige ‘ H ‘ ble droppet da det ikke er noe aspirat i det greske alfabetet. Hekataeus (sent 6. århundre F. KR.) og Herodot (tidlig 5. århundre f. KR.) brukte Dette ordet ‘Indoi’ i gresk litteratur, og indikerer dermed At Grekerne brukte Denne ‘Hinduistiske’ varianten så tidlig som i det 6. århundre F. kr.
den hebraiske Bibelen (Hodu)
For India bruker den hebraiske bibelen ordet ‘Hodu’ som er En ‘Hinduistisk’ Jødisk type. Tidligere enn 300 F. Kr., den hebraiske Bibelen (Gamle Testamente) anses hebraisk snakkes I Israel i Dag bruker Hodu For India også.
Det Kinesiske Vitnesbyrdet (Hien-tu)
Kineserne brukte ordet ‘Hien-tu ‘for’ Hindu ‘ rundt 100 F. Kr. 11 når de forklarte sai-Wang (100 F. KR.) bevegelser, bemerker De Kinesiske annalene at Sai-Wang dro sørover og gikk inn I Ki – Pin ved å passere Hien-tu. Senere kinesiske Reisende Fa-hien (5. århundre e. KR.) og Huen-Tsang (7. århundre E. KR.) bruker et litt forandret ‘Yintu’ ord, men ‘Hindu’ affiniteten er fortsatt beholdt. Inntil i dag fortsetter dette ordet ‘Yintu’ å bli brukt.
Les Også : https://www.hindufaqs.com/some-common-gods-that-appears-in-all-major-mythologies/
Pre-Islamsk arabisk Litteratur
Sair-ul-Okul er en antologi av gammel arabisk poesi fra makhtab-E-Sultania tyrkiske Biblioteket I Istanbul. Et dikt Av Onkel Omar-bin-E-Hassham Av Profeten Mohammed er inkludert i denne antologien. Diktet Er Mahadev (Shiva) i ros, og bruker ‘Hind’ For India og ‘Hindu’ For Indianere. Her er noen vers sitert:
Wa Abaloha ajabu armeeman Mahadevo Manojail ilamuddin minhum wa sayattaru Hvis, med engasjement, en tilber Mahadev, den ultimate innløsning vil bli oppnådd.
Kamil Hinda e Yauman, Den Siste er en fiende Av Tawajjaru, den sahabi Kay yam feema. (Å Herre, gi meg en dags opphold I Hind, hvor åndelig lykke kan oppnås.)
Massayare akhalakan hasanan Kullahum, Summa gabul Hindu najumam aja. (Men en pilegrimsreise er verdig for alle, og selskapet av store Hinduistiske hellige.)
Et annet dikt Av Labi-bin-E Akhtab bin-E Turfa har samme antologi, som er datert 2300 år før Mohammed, dvs. 1700 F. KR. ‘Hind’ For India og ‘Hindu’ For Indianere er også brukt i dette diktet. De fire Vedaene, Sama, Yajur, Rig Og Athar, er også nevnt i diktet. Dette diktet er sitert i kolonner I New Delhis Laxmi Narayan Mandir, kjent som Birla Mandir (Tempel). Noen vers er som følger:
Hinda e, wa aradakallha manyonaifail jikaratun, aya muwarekal araj yushaiya noha minar. (O Hinds Guddommelige Land, velsignet er du, du er det utvalgte landet av guddommelig kunnskap.)
Wahalatjali Yatun ainana Sahabi akhatun jikra, Hindatun minal Wahajayahi yonajjalur rasu. (Den feirende kunnskapen skinner med en slik glans i den firefoldige overflod av De Hinduistiske helliges ord.)
Yakuloonallaha ya ahlal araf alameen kullahum, veda bukkun malam yonajjaylatun fattabe-u jikaratul. (Gud påbyr alle, følger retningen vist av Veda med guddommelig bevissthet med hengivenhet.)
Wahowa alamus sama wal yajur minallahay Tanajeelan, Yobasshariyona jatun, Fa en noma ya akhigo mutibayan. (Sama og Yajur For Mennesket er fylt med visdom, brødre, følge stien som fører deg til frelse.)
De to Riggene og Athar(va) lærer oss også brorskap, beskytter deres lyst, sprer mørke. Det er en stor Rigg som er nasahin ka Khuwatun, Wa Som Er en stor wabowa masha og ratun.
Ansvarsfraskrivelse: informasjonen ovenfor er hentet fra ulike nettsteder og diskusjonsfora. Det er ingen solide bevis som vil støtte noen av de ovennevnte punktene.