dowiedz się, jak powiedzieć Wesołych Świąt po irlandzku, przeliteruj, Wymów i więcej świątecznych słów po irlandzku idealny na sezon wakacyjny.
Boże Narodzenie to wielka sprawa w Irlandii.
podczas wakacji spotykają się rodziny, kolędy wypełniają powietrze, wymieniają się prezentami i życzeniami Wesołych Świąt wypełniają rozmowy telefoniczne i kartki świąteczne.
w wielu przypadkach życzenia bożonarodzeniowe, które słyszysz w Irlandii, są w języku angielskim. Jednak bardzo często można również zobaczyć wiadomości na Wesołych Świąt po irlandzku.
widzisz ich w irlandzkich miastach, Wesołych Świąt po irlandzku często pisze się ładnymi światełkami; widzisz pozdrowienia na kartkach świątecznych i słyszysz je podczas świątecznych spotkań.
jeśli jesteś w Irlandii w Boże Narodzenie lub jeśli chcesz życzyć Wesołych Świąt irlandzkiemu przyjacielowi lub krewnemu, nauka, jak życzyć komuś Wesołych Świąt w języku gaelickim i jak odpowiedzieć, jeśli ktoś mówi to do Ciebie, może być przydatna.
dzisiaj uczymy się mówić Wesołych Świąt po irlandzku!
musisz wiedzieć! Irlandzki posiada trzy dialekty: Munster, Connacht i Ulster Irish. Wymowa słów różni się znacznie między jednym a drugim: w tym poście używam formularza, którego moje dzieci uczą się w szkole tutaj w Dublinie. To, co słyszysz w innych częściach Irlandii, może być inne: wszystkie formy są poprawne!
spis treści
How to say Merry Christmas in Irish
w języku irlandzkim, Merry Christmas is Nollaig Shona – wymawia się trochę jak Null-np hunna
(An) Nollaig = Christmas in Irish Gaelic
Shona = Happy, fortunate
zabawny fakt! Boże Narodzenie po irlandzku jest kobiece! Dlatego używa się słowa shona, z niemym „s”, co jest żeńskim słowem sona= happy.
wyraz Nollaig Shona znajdziesz na kartkach świątecznych; jednakże, kiedy życzysz szczęśliwych Świąt komuś w Irlandii, zwykle nie mówisz Wesołych Świąt: właściwie mówisz Wesołych Świąt Tobie.
i tu jest coraz trudniej!
ponieważ możesz być w liczbie pojedynczej lub mnogiej, kiedy uczysz się tego powitania, musisz nauczyć się dwóch wyrażeń: jak życzyć Wesołych Świąt jednej osobie i jak życzyć Wesołych Świąt grupie.
życzyć komuś Wesołych Świąt po irlandzku:
Merry Christmas to you (jedna osoba) = Nollaig Shona Dhuit (wymawiane trochę jak Null-np Hunna ditch)
Merry Christmas to you (Wiele osób) = Nollaig Shona Daoibh (wymawiane trochę jak null-np Hunna Deev)
możesz usłyszeć, jak wymawiać Nollaig Shona Dhuit tutaj (jest to krótki odcinek podcastowy uczący świątecznych zwrotów w języku gaelickim)
jak życzyć komuś Wesołych Świąt po irlandzku: Pin this!
zanim przejdziemy do więcej świątecznych słów i wyrażeń, możesz przypiąć ten post, abyś mógł do niego wrócić!
jak odpowiedzieć jeśli ktoś mówi Wesołych Świąt po irlandzku
jeśli ktoś życzy ci szczęśliwego Chrismas mówi Nollaig Shona Dhuit, możesz odpowiedzieć na kilka sposobów:
Nollaig mhaith Chugat (pron. Null-eg mAh HU-gut)= dobre święta dla Ciebie. Jest to najczęstszy sposób na odpowiedź, gdy ktoś mówi Nollaig Shona Dhuit
Go MBA hé duit (Pron ok. Gom ah hey ditch) = to samo dla ciebie
Nollaig Shona Dhuit! Podobnie jak po angielsku, możesz po prostu powiedzieć „Merry Christmas to you”.
Go raibh maith agat (Pron. Gur EV mAh Agat): dziękuję.
inne przydatne wyrażenia świąteczne w irlandzkim gaelickim
Crann Nollag (Crann Null-eg): Choinka
Oíche Nollag (Each-ha Null-eg): Wigilia
Lá Nollag / lá Nollag Mór (Loh Null-eg Mor): Boże Narodzenie
Cárta Nollag (Kar-tah Null-eg) = Kartka świąteczna
Daidí na Nollag (Dahi-dee Null-eg) = ojciec Boże Narodzenie
Bronntanas / Bronntanais = CHristmas present / Christmas presents
Coinneal = Candles
czy musisz nauczyć się Wesołych Świąt po irlandzku, jeśli spędzasz Boże Narodzenie w Irlandii?
Irlandzki Gaelicki nie jest łatwym językiem i widząc wszystkie te wyrażenia, odniesienia do rodzajów gramatycznych i alternatywnej wymowy, możesz po prostu chcieć się poddać.
dobra wiadomość to: nie musisz się uczyć, jak powiedzieć Wesołych Świąt po irlandzku, chyba że spotykasz kogoś, kto mówi wyłącznie po irlandzku lub ma silne powiązania z tym językiem.
w zdecydowanej większości sytuacji możesz życzyć komuś Wesołych Świąt w Irlandii po angielsku.
dodatkowy wysiłek jest jednak często doceniany, zwłaszcza jeśli rozmawiasz ze starszymi pokoleniami, jesteś w częściach Irlandii, gdzie gaelicki jest nadal dominujący lub bardzo rozpowszechniony lub jesteś z kimś, kto ma emocjonalne więzi z językiem.
na przykład mój teść, nawet jeśli nie jest silnym mówcą irlandzkim, uwielbia witać nas po gaelicku i zawsze zapala się, gdy słyszy, że się staramy!
ta sama reakcja sprawia, że praca jest warta zachodu!
mam nadzieję, że ten szybki przegląd irlandzkich świątecznych pozdrowień i wyrażeń był przydatny. Happy studying I Nollaig Shona Dhuit!