Parola svedese del giorno: dio fortsättning

Si può già conoscere i saluti vacanza svedese dio luglio! (Buon Natale!) e gott nytt år! (Felice Anno nuovo!), ma c’è un terzo detto stagionale che è particolarmente utile durante il mellandagar e in poi.

Dio fortsättning significa letteralmente ‘Felice continuazione’, e può generalmente essere utilizzato dal giorno di Santo Stefano ai primi di gennaio. Utilizzato tra Boxing Day e 31 dicembre, significa ‘ avere un buon riposo della stagione delle vacanze!’, che è un po ‘ un boccone in inglese, e dal 1 ° gennaio in poi è usato per significare ‘avere un buon riposo dell’anno!’. Il 30 e 31 dicembre, puoi anche usare gott slut! (Felice fine dell’anno!)

Mentre gli anglofoni tendono a dire “Felice anno nuovo” agli amici che vedono nei primi giorni di gennaio, se è il loro primo incontro da prima di Capodanno, il dio svedese nytt år viene solitamente usato solo immediatamente dopo che l’orologio batte la mezzanotte del 31 gennaio, quindi dio fortsättning è il saluto più comune all’inizio di gennaio.

È una piccola frase utile, ma per quanto tempo puoi continuare a dirlo prima che suoni un po ‘ strano? Questa è una domanda che confonde anche i madrelingua svedesi.

In generale, sei sicuro di augurare agli amici un dio fortsättning almeno fino all’Epifania (6 gennaio), e probabilmente puoi continuare ad usarlo fino al 20 ° giorno del Natale svedese, tjugondag knut, il 13 gennaio, quando le decorazioni stagionali vengono generalmente abbattute. Dopo di che, è il momento di tornare ai soliti saluti come dio helg (buon fine settimana), dio morgon/dio kväll (buongiorno/buona sera).

Dio fortsättning può essere utilizzato anche dopo altri eventi significativi, in particolare di mezza estate, che è altrettanto importante nel calendario svedese come il Natale. Quindi, se vedete gli amici poco dopo il fine settimana di mezza estate, si potrebbe desiderare loro un dio fortsättning che significa ‘godersi il resto dell’estate’.

Esempi

Dio fortsättning på det nya året

Felice continuazione del nuovo anno (più una forma di saluto)

Jag ville önska dio fortsättning fino a din familj

volevo augurare alla tua famiglia un felice resto dell’anno

Leave a Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.