21 Motivi per cui la lingua inglese deve essere fermato.

Il problema con l’inglese è che prende in prestito parole da diverse lingue, che hanno tutte le proprie regole di ortografia.

Dico, dovremmo (“ot” o “aht” ) scrivere le parole foneticamente (foneticali) e ci sarebbe meno confusione.
Esempi:
1. Per esaminare il contenuto di un libro = “rede” (una “E” che segue una consonante rende lunga la vocale precedente)
2. Per aver esaminato il contenuto di un libro – rosso.
3. Movimento in un lato o punto e fuori in un altro e soprattutto il lato opposto di = thru
” drove guidato un chiodo attraverso la scheda.”
(2): a titolo di
“left a sinistra attraverso la porta.”
4. Contrassegnato da disuguaglianze, creste o sporgenze sulla superficie: GROSSOLANA = ruff
” La carta vetrata feltro ruff.”
5. La copertura superiore di una casa = ruf
Nota: 4 e 5 usano la regola, ” Le doppie consonanti rendono la vocale lunga…le singole consonanti rendono la vocale lunga.
5. Il colore “rosso” dovrebbe essere in un linguaggio fonetico, come lo spagnolo = Rojo = roho
6. Cambia la parola per “cibo solitamente cotto e lievitato fatto di una miscela il cui costituente di base è farina o farina” in ” pɑn “(al contrario di” pɒn ” come le sue controparti romantiche.
7. La parola per “produrre (prole) dalla schiusa o dalla gestazione, o allevare; nutrire” dovrebbe rimanere “allevato”
8. O meglio ancora, basta usare l’alfabeto fonetico internazionale per quelle situazioni in cui le vocali suonano diverse.

Leave a Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.