Wir wollen auf das alte Wort „Hindu“ aus dieser Schrift aufbauen. Die kommunistischen Historiker Indiens und die westlichen Indologen sagen, dass im 8. Jahrhundert das Wort „Hindu“ von den Arabern geprägt wurde und seine Wurzeln in der persischen Tradition lagen, „S“ durch „H“ zu ersetzen. Auch in der Saurashtra-Region von Gujarat in Indien, nicht in Persien, liegt die Wurzel des Wortes höchstwahrscheinlich. Diese besonders interessante Geschichte wurde vom Onkel des Propheten Mohammed, Omar-bin-e-Hassham, geschrieben, der ein Gedicht geschrieben hatte, um Lord Shiva zu preisen.
Es gibt so viele Websites, die sagen, dass Kaba ein alter Tempel von Shiva war. Sie denken immer noch darüber nach, was sie von diesen Argumenten halten sollen, aber die Tatsache, dass der Onkel des Propheten Mohammed eine Ode an Lord Shiva geschrieben hat, ist definitiv unglaublich.
Die Anti-Hindu-Historiker wie Romila Thapar und D.N. Die Antike und Herkunft des Wortes ‚Hindu‘ Im 8. Jahrhundert, Jha dachte, dass der Begriff ‚Hindu‘ Währung von den Arabern gegeben wurde. Sie klären jedoch nicht die Grundlage ihrer Schlussfolgerung oder zitieren Tatsachen, um ihre Argumentation zu stützen. Nicht einmal muslimische arabische Schriftsteller argumentieren so übertrieben.
Eine andere Hypothese, die von europäischen Autoren vertreten wird, ist, dass der Begriff ‚Hindu‘ eine ‚Sindhu‘ persische Korruption ist, die aus der persischen Tradition des Ersetzens von ‚S‘ durch ‚H‘ hervorgeht. Das Wort Persien selbst enthält tatsächlich ‚S‘, das, wenn diese Theorie richtig war, hätte ‚Perhia‘ werden sollen.
Im Lichte der epigraphischen und literarischen Beweise aus persischen, indischen, griechischen, chinesischen und arabischen Quellen diskutiert das vorliegende Papier die beiden oben genannten Theorien. Die Beweise scheinen die Hypothese zu stützen, dass ‚Hindu‘ seit der vedischen Zeit wie ‚Sindhu‘ verwendet wird und dass, während ‚Hindu‘ eine modifizierte Form von ‚Sindhu‘ ist, seine Wurzel in der Praxis liegt, ‚H‘ anstelle von ‚S‘ in Saurashtran auszusprechen.
Epigraphische Beweise für das Wort Hindu
Die Inschriften des persischen Königs Darius in Hamadan, Persepolis und Naqsh-I-Rustam erwähnen eine Hidu-Bevölkerung, die zu seinem Reich gehörte. Das Datum dieser Inschriften liegt zwischen 520-485 v.Chr. Diese Realität zeigt, dass mehr als 500 Jahre vor Christus das Wort ‚Hi (n) du‘ vorhanden war.
Xerexes, Nachfolger des Darius, gibt Namen von Ländern unter seiner Kontrolle in seinen Inschriften in Persepolis. ‚Hidu‘ erfordert eine Liste. Xerexes regierte von 485-465 v.Chr. Es gibt drei Figuren oben auf einem Grab in Persepolis in einer anderen Inschrift, die Artaxerexes (404-395 v. Chr.) zugeschrieben wird, die mit ‚iyam Qataguviya‘ (das ist Satygidian), ‚iyam Ga (n) dariya‘ (das ist Gandhara) und ‚iyam Hi (n) duviya‘ (das ist Hi (n) du) bezeichnet sind. Die Inschriften der Asokan (3. Jahrhundert v. Chr.) verwenden häufig Ausdrücke wie ‚Hida‘ für ‚Indien‘ und ‚Hida loka‘ für ‚indisches Land‘.
In den Ashokan-Inschriften werden ‚Hida‘ und ihre abgeleiteten Formen mehr als 70 Mal verwendet. Für Indien, die Ashokan Inschriften bestimmen die Antike des Namens ‚Hind‘ bis mindestens zum dritten Jahrhundert B.C. Der König hat die Titel Shakanshah hind shakastan tuxaristan dabiran dabir, „König von Shakastan, Minister der Minister von Hind Shakastan und Tukharistan“, in den Persepolis Pahlvi Inschriften von Shahpur II (310 n. Chr.).
Die epigraphischen Beweise aus den Dokumenten der Achämeniden, Ashokan und Sasanian Pahlvi begründeten eine Bedingung für die Hypothese, dass das Wort ‚Hindu‘ im 8. Jahrhundert n. Chr. Die alte Geschichte des Begriffs ‚Hindu‘ nimmt literarische Beweise zurück bis mindestens 1000 v. Chr. Ja, und vielleicht 5000 v.Chr.
Beweise von Pahlvi Avesta
Hapta-Hindu wird für Sanskrit Sapta-Sindhu in der Avesta verwendet, und die Avesta wird zwischen 5000-1000 v.Chr. datiert.‘ Sindhu ist ein Konzept, das im Rigveda von den Vedik verwendet wird. Und so alt wie der Rigveda ist ‚Hindu‘. Veda Vyas spricht vom Besuch von Veda Vyas am Hof von Gustashp im Avestan Gatha ‚Shatir‘ 163rd Vers und Veda Vyas stellt sich in Gegenwart von Zorashtra vor und sagt: ‚man marde am Hind jijad.‘ (Ich bin ein Mann geboren in ‚Hind.‘) Veda Vyas war ein älterer Zeitgenosse von Shri Krishna (3100 v. Chr.).
Griechische Verwendung (Indoi)
Das griechische Wort ‚Indoi‘ ist eine erweichte ‚hinduistische‘ Form, bei der das ursprüngliche ‚H‘ fallen gelassen wurde, da es im griechischen Alphabet kein Aspirat gibt. Hekatäus (Ende des 6. Jahrhunderts v. Chr.) und Herodot (Anfang des 5. Jahrhunderts v. Chr.) verwendeten dieses Wort ‚Indoi‘ in der griechischen Literatur, was darauf hindeutet, dass die Griechen diese ‚hinduistische‘ Variante bereits im 6. Jahrhundert v.Chr. verwendeten.
Die hebräische Bibel (Hodu)
Für Indien verwendet die hebräische Bibel das Wort ‚Hodu‘, das ein ‚hinduistischer‘ jüdischer Typ ist. Früher als 300 v.Chr. gilt die hebräische Bibel (Altes Testament) als Hebräisch, das heute in Israel gesprochen wird und Hodu auch für Indien verwendet.
Das chinesische Zeugnis (Hien-tu)
Die Chinesen benutzten das Wort ‚Hien-tu‘ für ‚Hindu‘ um 100 v.Chr.11 Bei der Erklärung der Sai-Wang-Bewegungen (100 v. Chr.) stellen die chinesischen Annalen fest, dass die Sai-Wang nach Süden gingen und durch Passieren von Hien-tu in Ki-Pin eintraten. Spätere chinesische Reisende Fa-Hien (5. Jahrhundert n. Chr.) und Huen-Tsang (7. Jahrhundert n. Chr.) verwenden ein leicht verändertes Yintu-Wort, aber die hinduistische Affinität bleibt erhalten. Bis heute wird dieses Wort ‚Yintu‘ verwendet.
Lesen Sie auch : https://www.hindufaqs.com/some-common-gods-that-appears-in-all-major-mythologies/
Vorislamische arabische Literatur
Sair-ul-Okul ist eine Anthologie antiker arabischer Poesie aus der türkischen Makhtab-e-Sultania-Bibliothek in Istanbul. Ein Gedicht von Onkel Omar-bin-e-Hassham des Propheten Mohammed ist in dieser Anthologie enthalten. Das Gedicht ist Mahadev (Shiva) in Lob und verwendet ‚Hind‘ für Indien und ‚Hindu‘ für Inder. Hier sind einige Verse zitiert:
Wa Abaloha ajabu armeeman Mahadevo Manojail ilamuddin minhum wa sayattaru Wenn man Mahadev mit Hingabe anbetet, wird die ultimative Erlösung erreicht.
Kamil Hinda und Yauman, Wa Yakulam na latabahan foeennak Tawajjaru, wa sahabi Kay yam feema. (Oh Herr, gewähre mir einen Tag Aufenthalt in Hind, wo spirituelle Glückseligkeit erreicht werden kann.)
Massayare akhalakan hasanan Kullahum, Summa gabul Hindu najumam aja. (Aber eine Pilgerreise ist aller würdig und die Gesellschaft großer hinduistischer Heiliger.)
Ein anderes Gedicht von Labi-bin-e Akhtab bin-e Turfa hat die gleiche Anthologie, die 2300 Jahre vor Mohammed datiert ist, dh 1700 v. Chr. ‚Hind‘ für Indien und ‚Hindu‘ für Inder werden auch in diesem Gedicht verwendet. Die vier Veden, Sama, Yajur, Rig und Athar, werden auch in dem Gedicht erwähnt. Dieses Gedicht wird in Spalten in Neu-Delhis Laxmi Narayan Mandir zitiert, allgemein bekannt als Birla Mandir (Tempel). Einige Verse sind wie folgt:
Hinda e, wa aradakallha manyonaifail jikaratun, Aya muwarekal araj yushaiya noha minar. (O Hinds göttliches Land, gesegnet bist du, du bist das auserwählte Land des göttlichen Wissens.)
Wahalatjali Yatun ainana Sahabi akhatun jikra, Hindatun minal Wahajayahi yonajjalur rasu. (Dieses festliche Wissen leuchtet mit solcher Brillanz in der vierfachen Fülle der Worte der hinduistischen Heiligen.)
Yakuloonallaha ya ahlal araf alameen kullahum, Veda bukkun malam yonajjaylatun fattabe-u jikaratul. (Gott gebietet allen, folgt der Richtung, die Veda mit göttlichem Bewusstsein mit Hingabe zeigt.)
Wahowa alamus Sama wal Yajur minallahay Tanajeelan, Yobasshariyona jatun, Fa e noma ya akhigo mutibayan. (Sama und Yajur für den Menschen sind voller Weisheit, Brüder, folgen Sie dem Weg, der Sie zur Erlösung führt.)
Die beiden Rigs und Athar(va) lehren uns auch Brüderlichkeit, schützen ihre Lust und zerstreuen die Dunkelheit. Wa isa nain huma Rig Athar nasahin ka Khuwatun, Wa asanat Ala-udan wabowa Mascha und ratun.
Haftungsausschluss: Die oben genannten Informationen werden von verschiedenen Websites und Diskussionsforen gesammelt. Es gibt keine soliden Beweise, die einen der oben genannten Punkte stützen.