„Co máš za lubem?“- Zvládněte Tento Výraz S Lehkostí!

právě jste obdrželi e-mail od svého přítele, kterého jste nějakou dobu neviděli, s dotazem “ Co děláš?“

jak byste měli reagovat? A co přesně tato otázka znamená?

řekli byste, že jste trochu zaneprázdněni? Nebo, odpověděli byste slovy: „ve skutečnosti nic moc?“

pokud ano, jak si myslíte, že by konverzace pokračovala? Vše, co musíte udělat, je posunout dolů do dolní části této stránky, abyste měli plné pochopení.

co znamená „co děláš“?

otázka „co děláte“ doslova znamená “ co děláte.“Ale častěji než ne, to buď znamená, že odesílatel zprávy chce dohnat nebo potřebuje požádat o malou laskavost od vás. Používá se v neformálních diskusích mezi lidmi nebo mezi lidmi s intimními vztahy, na rozdíl od formálních. Pokud nejste zaneprázdněni a“ až „se potloukáte nebo mluvíte s odesílatelem,můžete říci „nic moc“ a možná hned položit následnou otázku. Ale pokud vám vaše střeva řekne, abyste to neudělali, pak můžete nepřímo odmítnout slovy: „Je mi líto, ale právě teď jsem trochu zaneprázdněn.“

„co máš za lubem?“v dostatečném detailu

lidé jsou sociální bytosti, což znamená, že musíme komunikovat a komunikovat s ostatními tak často, jak denně.

to je důvod, proč máme lidi, které považujeme za přátele nebo vrstevníky, ať už ve škole, v práci nebo někde jinde.

tito lidé mají tendenci na nás jednou za čas klepnout, aby zkontrolovali aktualizace nebo sdíleli příběhy: těch dobrých, špatných a hlavně těch nesmyslných.

pokud znáte některé, jak je popsáno, a přesto s nimi stále mluvíte, pak máte kolem sebe ty nejoriginálnější lidi, takže se o ně prosím postarejte.

to je důvod, proč otázka „co děláte“ záleží, alespoň obecně řečeno.

nyní se ponoříme o pár mil hlouběji, abychom pochopili jeho význam, funkci a použití v angličtině.

kontext, ve kterém se používá “ co děláš?“

jak již bylo zmíněno, pokud obdržíte tento výraz prostřednictvím jakékoli aplikace pro přímé zasílání zpráv nebo jej uslyšíte, když někdo volá, tato osoba se jednoduše ptá, zda jste zaneprázdněni nebo ne.

proto jej lze také přeložit do „co vás v tuto chvíli zaměstnává“nebo jednoduše“ co právě děláte.“

vaše interpretace je závislá na kontextu, a proto tento výraz není ve formalistických situacích vhodný pro svou nejednoznačnost.

tak, jako příjemce zprávy, můžete použít svou sociální ostrost k interpretaci základních důsledků zprávy.

to znamená, že pokud je odesílatel zprávy někdo, koho považujete za „dobrého“ přítele, pak to obvykle znamená, jak to je.

ale pokud to najednou dostanete od někoho, kdo není tak blízko vašemu srdci nebo od obchodního zástupce, pochopil bych, pokud řeknete, že jste „docela zaneprázdněni.“

a nyní pojďme diskutovat o funkci nebo účelu tohoto výrazu.

funkce “ Co děláš?“

k čemu slouží použití této otázky v konverzacích? Je to opravdu jen zeptat, jestli někdo byl zaneprázdněn? Nebo to jde dál?

odpověď na tuto otázku lze přesně interpretovat pouze v mentálním rámci uživatele jazyka.

někdy, může být použit jako nevinná poznámka, aby někdo zmínil stav, ve kterém se nachází, například zda jsou zaneprázdněni nebo ne.

ale jindy může být také použit jako předzvěst otázky nadcházející laskavosti nebo žádosti.

schopnost znát skutečný záměr samozřejmě závisí na celkovém kontextu, zejména na vztahu s odesílatelem.

takže opět náš přirozený vtip by nám umožnil určit, co je skutečné poselství, pokud jsme v době doručení dostatečně nadšení.

úroveň Formality “ co děláš?“

na začátku tohoto příspěvku bylo zmíněno, že vám váš přítel poslal e-mail s dotazem “ co děláš.“

naznačovalo by to, že můžete také poslat tento druh e-mailové zprávy svým nadřízeným, klientům a profesorům, kdykoli budete chtít?

No, můžete to samozřejmě svobodně udělat. Ale zjevně byste od nich neměli očekávat žádnou odpověď, pokud nejsou opravdu tak přátelští.

je to proto, že „co máš za lubem“ je neformální výraz, který má být používán mezi nebo mezi úzce příbuznými jednotlivci.

takže by se to stalo nepříjemným nebo dokonce trochu urážlivým při použití, jak bylo zmíněno, jev zvaný “ register clash.“

Register clash je účinný pouze tehdy, když a pokud je záměrem vstříknout humor během rozhovorů, a tedy i nezbytnou opatrnost.

variace “ co máš za lubem?“

co se děje
co se děje

a teď se podíváme na některé varianty tohoto výrazu, které můžete snadno použít v hovorové nebo neformální angličtině.

pokud nemluvíte s někým blízkým, následující fráze nejsou použitelné ve formálním prostředí, například v obchodní korespondenci.

co máš za lubem?

možná jste slyšeli o „whatcha až“ ve filmech nebo jiných formách přirozené konverzace mezi rodilými mluvčími angličtiny.

tento výraz je dobrý způsob, jak zahájit konverzaci se svým přítelem,se kterým chcete dohnat.

můžete například zavolat svému příteli hned po jeho pracovní době a položit tuto otázku.

A: Ahoj, Same! Co máš za lubem?

B: právě jsem vyšel z kanceláře. Umírám hlady. Nechceš zajít na večeři?

jak můžete pozorovat, přímá interakce mezi partnery naznačuje, že jsou spíše blízko sebe než jen známí.

co je dneska?

podobně můžeme také použít „whatup today“, pokud chceme během dne udělat nějaké plány na aktivity s přítelem.

klient nebo obchodní známý nemusí být velmi ohromen, když jim to řeknete, ale znuděný přítel bude.

A: Ahoj, Sarah! Co je dneska?

B: nic na seznamu opravdu. Máš nějaké plány?

ve výše uvedeném příkladu odpověď na otázku naznačuje otevřenost zavázat se k činnosti.

co se děje?

konečně můžeme také využít „co se děje“, což je pravděpodobně nejvíce populárně používaná fráze kvůli jeho stručnosti a jednoduchosti.

„co se děje“ lze pohodlně použít, když nečekaně narazíte na přítele na stejném místě.

nebo může být použit jako nejjednodušší pozdrav při příjezdu na večírek nebo shromáždění.

příjemce zprávy nemusí nutně odpovídat na otázku, protože může být také použit jako náhrada za „ahoj“ nebo “ ahoj.“

A: Hej! Calvine, Waltere, Paule, jak je?

B: Nah. Jen se poflakuju. Skoč si pro pivo.

a nyní se pokusme podívat na jiné různě formulované výrazy, které znamenají totéž jako “ co máš za lubem.“

jiné způsoby, jak říci nebo synonyma “ co máš za lubem?“

v angličtině neexistuje pouze jeden normativní způsob, jak strukturovat, jak vyjadřujeme naše pozdravy, stejně jako většina jazyků.

další pár příkladů souvisí s „co děláte“ v tom smyslu, že mohou být použity jako počáteční pozdravové řádky v mluvených nebo písemných rozhovorech.

jak to jde?

jak se všechno děje aktualizace
jak se všechno děje aktualizace

„jak se všechno děje“ je o něco méně přímé než “ co máš za lubem.“

první obvykle vyvolává kratší odpověď, možná s pozitivní, neutrální nebo negativní konotací, jako je „jemný“, „není špatný“ nebo „hrozný“.“

A: jak to jde?

B: věci jsou skvělé. Dík.

nálada příjemce zprávy také dá nějaké známky toho, zda chce pokračovat v konverzaci.

pokud ano, bude pravděpodobně slyšet následná otázka, stejně jako představení tématu, o kterém se bude mluvit.

co to děláš?

co děláte
co děláte

přímočařejší synonymum pro „co děláte“ je „co děláte“, což má mnohem jasnější význam.

pokud se osoba zeptá na tuto otázku, chce jednoduše vědět, jakou činnost se v době položení otázky zabýváte.

A: Ahoj, Fiono. Co to děláš?

B: čekám, až bude prádlo hotové. A ty?

nicméně, tato otázka může být také použita rétoricky, kde uživatel ve skutečnosti nepožaduje aktivitu, ale spíše chce pokárat nebo pokárat někoho, kdo dělá něco špatného nebo trapného.

to se může stát například, když vás váš sourozenec najednou bezdůvodně objímá.

A: (najednou objímá B)

B: Eeww! Co to děláš? Slez ze mě!

máš teď práci?

jste zaneprázdněni právě teď
jste zaneprázdněni právě teď

konečně, nejupřímnější ekvivalent „co jste až“ je s největší pravděpodobností „jste zaneprázdněni právě teď.“

nejpraktičtějším důsledkem diskutovaného výrazu je vědět, zda je zamýšlený přijímač k dispozici pro chat, a to je vše.

samozřejmě dost, můžeme to interpretovat, jak chceme.

ale pokud se o to nechceme stresovat, můžeme se vždy vrátit k tomuto významu jako výchozí proces.

a: Billy, máš teď práci?

B: vlastně řídím. Můžu ti zavolat později? A: Jo, dobře. Promluvíme si později.

jak reagovat na „co děláš?“

jak reagovat na to, co máš za lubem_
jak reagovat na to, co máš za lubem_

přestože základním významem „co děláte“ je „co děláte“, nemůžete jen odpovědět uvedením jakékoli akce, kterou děláte v okamžiku, kdy obdržíte zprávu.

to znamená, že nemůžete jen říct „stojím“, „sedím nebo“ jím.“Ale“ řídím “ je samozřejmě výjimkou.

myslím, že ano, můžete tyto věci říkat, ale mějte na paměti, že takové doslovné odpovědi jsou sarkastické, což je spíše hrubé než vtipné, když je provedeno mimo kontext.

a hrubost může vést k agresi, takže to prostě není nejlepší druh reakce dát ve většině scénářů.

pokud si myslíte, že jste zaneprázdněni a nemůžete mluvit, nebo možná jen nechcete mluvit, pak jednoduše řekněte „v tuto chvíli jsem trochu zaneprázdněn“, abyste konverzaci ukončili.

ale pokud máte zájem o diskurz, můžete otevřít diskusi tím, že řeknete „ne moc“ a poté položíte následnou otázku.

odpověď je v zásadě založena spíše na kontextu než na standardizovaných jazykových pravidlech.

“ co jsi dělal?“vs.“ Co máš za lubem?“

další otázka, kterou tento příspěvek chce řešit, souvisí s gramatickým rozdílem mezi „co jste dělali“ a “ co děláte.“

hlavní rozdíl spočívá v použitých časech, ve kterých je první v přítomném dokonalém a druhý v jednoduchém přítomném čase.

časovou osu přítomného dokonalého lze zjednodušit do významu „z dřívějška do současnosti“, zatímco prostou současnost do “ vždy.“

první otázka je však spíše závislá na kontextu než na druhé struktuře.

pokud se vás někdo zeptá pomocí současného dokonalého času, má zájem slyšet vaše životní události v relativně nedávné minulosti.

A: jsi to ty, Brandone?! Už je to věčnost. Co jste dělali v těchto dnech?

B: právě jsem se minulý rok oženil a brzy budeme mít dítě.

zmiňovaný čas by mohl znamenat „dnes, „“v těchto dnech, „“posledních několik týdnů, „nebo“ posledních několik měsíců, “ v závislosti na poslední době, kdy jste s řečníkem komunikovali.

zatímco otázka „co máte za lubem“ naznačuje spíše dotaz na plán činnosti příjemce „v tuto chvíli“, „ve stejný den“ nebo dokonce “ o pár dní později.“

A: Hej, Georgi! Cítím se trochu znuděný. Co máš za lubem?

B: taky nic moc. Pojď sem. Pojďme si zahrát ping-pong.

jednoduše řečeno, první otázka si jednoduše klade za cíl vyvolat obecnou aktualizaci, ale cílem druhého výrazu je zjistit, zda je v době mluvení k dispozici.

Často kladené otázky na téma “ Co děláš?“

jak můžeme odpovědět „co děláš?“

můžeme na to jednoduše odpovědět uvedením aktivity, kterou děláme v době kladení otázky jako “ řídím.“Nebo můžeme dokonce odpovědět naší polohou „jsem jen doma“, což znamená, že člověk není zaneprázdněn a je k dispozici pro aktivitu.

co znamená „co děláš dnes“?

„co jste až do dnešního dne „znamená“ jaké jsou vaše plány dnes.“Proto je často interpretováno jako implicitní pozvání udělat něco pro tento den.

mělo by to být „co máš za lubem „nebo “ příliš“?“

“ Too „je příslovce a“ to “ je předložka. Otázka vyžaduje předložku, spíše než příslovce, k dokončení frázového slovesa „být až“, což znamená“ něco dělat“.

závěr

jazyk používáme k označení smysluplných projevů, vyzve posluchače, aby něco udělal, nebo vytvoří určitý účinek na příjemce zprávy.

otázka „co děláte“ může být interpretována několika způsoby v závislosti na kontextu konverzace.

s nimi tedy můžeme odvodit, že prohlášení není vždy tak nevinné, jak se zdá, čímž se zdůrazňuje role pragmatiky v používání jazyka.

majitel Linguaholic.com

Hej, kolegové Linguaholici! To jsem já, Marcel. Jsem hrdým majitelem linguaholic.com. jazyky byly vždy mou vášní a studoval jsem lingvistiku, výpočetní lingvistiku a Sinologii na univerzitě v Curychu. Je mi velkým potěšením se s vámi všemi podělit o to, co vím o jazycích a lingvistice obecně.

Leave a Reply

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.