Crépitus (mythologie)

Crepitus est un dieu romain présumé des flatulences. Il est peu probable que Crépitus ait jamais été réellement adoré. La seule source ancienne pour affirmer qu’un tel dieu ait jamais été adoré provient de la satire chrétienne. Le nom Crepitus seul serait un nom inadéquat et improbable pour un tel dieu en latin. Le dieu apparaît cependant dans un certain nombre d’œuvres importantes de la littérature française.

Toilettes publiques romaines d’Ostie

Sources de la légende

L’origine du mythe est quelque peu obscure, car il est possible que l’existence de ce dieu soit une invention d’un satiriste. Aucune source polythéiste ancienne n’apparaît pour cette divinité.

La plus ancienne mention d’un dieu de la flatulence est une divinité égyptienne et non romaine. Cela vient de la plume hostile de l’auteur des Reconnaissances douteusement attribuées au pape Clément Ier, dans laquelle il est rapporté que:

alii… crepitus ventris pro numinibus habendos esse docuerunt. »d’autres (parmi les Égyptiens) enseignent que le bruit intestinal (latin: crepitus ventris) doit être considéré comme un dieu. »

Il est peu probable que Clément Ier soit l’auteur des Reconnaissances existantes; celles-ci existent principalement dans une traduction latine, probablement à partir du grec original, faite par Tyrannius Rufinus à la fin du fourth ou au début du ve siècle. Le passage du Pseudo-Clément s’inscrit dans une tradition chrétienne occidentale de satire contre la variété des divinités mineures adorées par les païens classiques; des passages similaires existent dans La Cité de Dieu de Saint Augustin d’Hippone et dans Ad Nationes de Tertullien.

Robert Burton, dans L’Anatomie de la mélancolie, mentionne un dieu Crepitus Ventris parmi une variété d’autres divinités prétendument adorées dans l’antiquité classique :

Lilius Giraldus répète plusieurs de ses cérémonies: toutes les affections de l’esprit étaient jusqu’alors des dieux, de l’amour et du chagrin, de la vertu, de l’honneur, de la liberté, de la contumace, de l’impudence, avaient leurs temples, leurs tempêtes, leurs saisons, Crepitus Ventris, dea Vacuna, dea Cloacina, il y avait une déesse de l’oisiveté, une déesse du courant d’air, ou jakes, Prema, Premunda, Priape, des dieux de débauche et des dieux pour tous les offices.

Burton cite un ouvrage intitulé Syntagma de Diis (« Un Recueil des Dieux ») de Lilius Giraldus comme source pour l’existence d’un tel dieu ; par cette référence, Burton désignait probablement l’Historia de diis gentium (« Histoire des Dieux païens ») de Giraldus.; mais parce que Burton a écrit dans ce qu’il a appelé un style « extemporéen », quicquid in buccam venit (« tout ce qui lui est venu à la tête »), les citations et les références de Burton ne sont pas toujours fiables. En raison du style mixte latin et anglais de Burton, ce passage peut ne pas dire qu’il y avait un dieu nommé « Crepitus Ventris », (latin pour « bruit intestinal »), mais seulement qu’il y avait un dieu du bruit intestinal. Le mot latin crepitus, d’ailleurs, ne désignait pas exclusivement le son généré par le gaz intestinal; il désignait les grincements, les gémissements, les coups et tout bruit quelconque en général. Dans La Cité de Dieu, Augustin fait ailleurs référence à crepitus cymbalorum, le bruit des cymbales. Le jargon médical donne le nom de crépitus aux bruits de craquement ou de popping émis par les articulations. Le mot latin pour « péter » est pēdere.

Voltaire, dans un passage de son Dictionnaire philosophique consacré aux conceptions changeantes de la déité, fait allusion à un certain nombre de divinités romaines réelles ou présumées d’un statut moins exalté :

La déesse des tétons, dea Rumilia; la déesse de l’action du mariage, dea Pertunda ; le dieu de la chaise percée, deus Stercutius; le dieu Pet, deus Crepitus, ne sont pas assurément bien vénérables. . . Il est sûr que deus Crepitus, le dieu Pet, ne donnait pas la même idée que deus divum et hominum sator, la source des dieux et des hommes. « La déesse des seins, dea Rumilia; la déesse de l’acte conjugal, dea Pertunda; le dieu des toilettes, deus Stercutius; le dieu Pet, deus Crepitus, n’étaient sûrement pas tout à fait des objets de vénération. . . Il est certain que deus Crepitus, le dieu Pet, n’a pas donné le même genre d’idée que deus divum et hominum sator, le créateur des dieux et des hommes. » – « Polythéisme », entrée dans le Dictionnaire philosophique de Voltaire.

À travers ces passages, le nom Crepitus passe d’un nom commun à un nom propre. Les autorités précédentes avaient seulement affirmé que les anciens polythéistes, qu’ils soient égyptiens ou romains, adoraient un dieu des bruits intestinaux. Peut-être dans la mention de Burton, et certainement dans Voltaire, Crépitus est le nom d’un dieu de la flatulence.

Dans Baudelaire

Baudelaire critique à la fois la nécessité de la religion et la médiocrité des artistes néopagans dans un texte intitulé  » L’École païenne « :

Pastiche ! pastiche ! Vous avez sans doute perdu votre âme quelque part, dans quelque mauvais endroit, pour que vous couriez ainsi à travers le passé comme des corps vides pour en ramasser une de rencontre dans les détritus anciens ? Qu’attendez-vous du ciel ou de la sottise du public ? Une fortune suffisante pour élever dans vos mansardes des autels à Priape et à Bacchus ? Les plus logiques d’entre vous seront les plus cyniques. Ils en élèveront au dieu Crepitus. »Pastiche! pastiche! Vous avez sûrement tous perdu votre âme quelque part, dans un mauvais endroit, pour courir maintenant dans le passé comme des carcasses vidées, essayant d’en ramasser une dans les anciens détritus en trébuchant dessus au hasard. N’est-ce pas? Qu’attendez-vous des cieux ou de la folie du public ? Serait-ce une fortune assez gonflée pour élever des autels à Priape et Bacchus sur vos toits mansardés? Les plus sains d’esprit d’entre vous seront les plus cyniques: ils l’élèveront en l’honneur du dieu Crépitus. »

In Flaubert

Relying on Voltaire’s account, Gustave Flaubert put a memorable speech into the mouth of the alleged deity Crepitus in The Temptation of Saint Anthony:

CREPITUS: Moi aussi l’on m’honora jadis. On me faisait des libations. Je fus un Dieu! L’Athénien me saluait comme un présage de fortune, tandis que le Romain dévot me maudissait les poings levés et que le pontife d’Égypte, s’abstenant de fèves, tremblait à ma voix et pâlissait à mon odeur. Quand le vinaigre militaire coulait sur les barbes non rasées, qu’on se régalait de glands, de pois et d’oignons crus et que le bouc en morceaux cuisait dans le beurre rance des pasteurs, sans souci du voisin, personne alors ne se gênait. Les nourritures solides faisaient les digestions retentissantes. Au soleil de la campagne, les hommes se soulageaient avec lenteur. J’ai eu mes jours d’orgueil. Le bon Aristophane me promena sur la scène, et l’empereur Claudius Drusus me fit asseoir à sa table. Dans les laticlaves des patriciens j’ai circulé majestueusement! Les vases d’or, comme des tympanons, résonnaient sous moi;–et quand plein de murènes, de truffes et de pâtés, l’intestin du maître se dégageait avec fracas, l’univers attentif apprenait que César avait dîné! « I once was honoured. Libations were made to me. I was a God! « The Athenian once hailed me as a favourable omen, while the pious Roman cursed me with raised fists, and the pontiff of Egypt, abstinent from beans, trembled at my voice and paled at my odour. . . « Quand le vinaigre de l’armée coulait sur des barbes mal rasées, quand les hommes s’aidaient de glands, de pois et d’oignons crus, et cuisaient de la viande de chèvre hachée dans du beurre de rang de berger — peu importe votre voisin — personne n’était gêné par moi. Des aliments solides conçus pour une digestion saine. Sous le soleil de la campagne, les hommes prenaient leur aise à leur guise. . . « J’ai eu mes jours de gloire. Le joyeux Aristophane m’a placé sur la scène, et l’empereur Claude Drusus m’a fait asseoir à sa table. J’ai fait le tour majestueusement dans les laticlaves des patriciens ! Les vases d’or résonnaient sous moi comme des bouilloires — et lorsqu’il était bourré de lamproies, de truffes et de pâtés, l’intestin du Maître se vidait bruyamment, un univers attentif apprenait que César avait dîné ! »

Une invention moderne

Alors que Flaubert apprenait de son ami Fréderic Baudry, qui à son tour avait consulté Alfred Maury, que  » le pauvre petit Deus Crepitus n’existe pas, c’est une invention moderne « , il aimait tellement son texte qu’il l’a laissé entrer. Bien qu’il soit peu probable que le dieu Crépitus ait jamais existé, la scène d’Aristophane est authentique; dans les nuages, les Athéniens comparent le tonnerre au son des flatulences célestes.

  1. ^ Pseudo-Clément, Recognitiones Archivé le 21 août 2004 à la Wayback Machine 5.20. Version anglaise disponible dans Les Pères Ante-Nicéens, Révérend Alexander Roberts et James Donaldson, éditeurs, vol. VIII. (Grand Rapids, Michigan : Wm. Les éditions B Eerdmans)
  2. ^ Tertullien, Ad Nationes 2.11; Augustin, La Cité de Dieu 4.34
  3. ^ « Robert Burton, L’anatomie de la mélancolie, sect. 2, livre 1, memb. 3 ». Archivé de l’original le 13/11/2006. Retrieved 2007-01-19.
  4. ^ Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, Préface, « Democritus Junior to the Reader »
  5. ^ « A Note on the Text » de William H. Gass to The Anatomy of Melancholy (New York Review Books Classics) (New York Review of Books, 1991), ISBN 0-940322-66-8
  6. ^ La Cité de Dieu 7.24, se référant à l’utilisation de la mélancolie cymbales dans le culte de Cybèle.
  7. ^ Le nom latin crepitus est dans la quatrième déclinaison latine, et son cas génitif serait également crepitūs. Voir généralement Le Dictionnaire Latin Classique (Follett, Chicago, 1961) sous. branlette. crepitus
  8. ^ « Polythéisme », entrée dans le Dictionnaire philosophique de Voltaire.
  9. ^ Texte intégral (Original français) Archivé le 16/12/2006 à la Traduction automatique Wayback pour Wikipédia par Roberto Salazar.
  10. ^ La Tentation de St. Antoine, Projet Gutenberg etext (Français).
  11. ^ Traduction pour Wikipédia par Steve Gustafson.
  12. ^ La Tentation de Saint Antoine, traduit et avec introduction et notes par Kitty Mrosovsky (Penguin Classics, 1980) ISBN 0-14-044410-6

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.