de laatste jaren is de binnenlandse sportmarkt in China gegroeid. Een ontluikende middenklasse begiftigd met meer vrije tijd en een groeiend bewustzijn van fitness, evenals aanzienlijke investeringen en publiciteitscampagnes van de centrale overheid, zijn in de eerste plaats verantwoordelijk voor de stijging.
maar wat is China ‘ s meest geliefde sport? De meest bekeken zijn voetbal en basketbal, terwijl pingpong, vaak aangeduid als de “nationale balspel,” (gu guóqiú), en volleybal, voortgestuwd naar de voorgrond door het succes van de aanbeden icoon láng píng 郎平, zijn beide razend populair. Als het land racen om President Xí Jìnpíng ‘ s mission missie te vervullen om een “leading sports Nation” (体育强国 tǐyù qiángguó) te worden in 2050, dit zijn de meest gevolgde en beoefend sporten in China vandaag.
laten we eens kijken hoe elk zijn status bereikte.
voetbal (足球 zúqiú))
voormalig Roma spits Seydou Doumbia sporting een speciale Chinese New Year jersey in 2015.Ondanks het feit dat de Chinezen beweren dat ze het voetbal uitgevonden hebben vanwege de gelijkenis met het oude spel cùjū 蹴鞠, was de sport in de moderne tijd grotendeels afwezig in de binnenlandse scene. Echter, voetbal de populariteit steeg dramatisch te beginnen in het midden van de jaren 2000, en is nu misschien wel de meest nauwlettend gevolgd sport in het land. In het afgelopen decennium is de Chinese Super League (CSL) — de grootste professionele voetbalvereniging van het land — gegroeid om de hoogste jaarlijkse live-opkomst voor sportwedstrijden in het land aan te trekken, omdat de competitie in het seizoen 2019 in totaal 5,8 miljoen fans registreerde.Belangrijke internationale voetbalorganisaties, waaronder de Engelse Premier League en de Europese UEFA Champions League, hebben getracht het enorme potentieel van de Chinese markt te benutten. Volgens een rapport van Postbode, professioneel voetbal-gerelateerde inhoud ontvangen maar liefst 5.7 miljard impressies op Weibo en 4,2 miljard views op Douyin in 2019. Met dit niveau van zichtbaarheid, clubs over de hele wereld zijn begonnen met het testen van nieuwe strategieën voor het winnen van de harten en geesten van de Chinese voetbalfans.
De China Vibe.Abonneer u op de China Vibe, onze nieuwsbrief over samenleving en cultuur, om wekelijks een gratis overzicht te krijgen van de interessantste verhalen uit China.
terwijl voetbal Nog steeds interesse in eigen land te krijgen, het Chinese team op het veld prestaties in Internationale toernooien blijft ver achter. In 2002 kwalificeerde het Chinese nationale team zich slechts voor één wereldbekerwedstrijd en wentelt momenteel op nummer 75 in de FIFA-ranglijst, net boven Curaçao en Syrië. De Chinese autoriteiten proberen de speling op te vangen. Naar verluidt een vurige voetbalfan zelf, President Xi Jinping heeft aangekondigd het ambitieuze doel van het winnen van de World Cup door 2050, en heeft opgeroepen voor de bouw van tienduizenden velden en trainingscentra over het vasteland. (Lees hier de originele blauwdruk van de regering).
basketbal (篮球 lánqiú))
Chinese phenom Yao Ming verdient veel krediet voor het populariseren van basketbal in het land.
als het gaat om de vraag “meest populaire sport in China,” er is slechts een andere mogelijkheid, en dat is basketbal. De Chinese Basketball Association (CBA) heeft geschat dat het totale aantal casual spelers in het land is meer dan 300 miljoen. Op grote schaal beoefend in het hele land, de sport is gekomen om een centrale positie in de Chinese Atletische cultuur te bezetten, met sterspelers zoals LeBron James, Yao Ming, en de late Kobe Bryant hebben uitgegroeid tot bekende namen.
de hoogste nationale competitie, de CBA, geniet een hoog kijkniveau via digitale streamingplatforms en ontwikkelt zich snel tot een van de toonaangevende professionele basketbalorganisaties in de wereld. Aangedreven door enorme niveaus van investeringen, de CBA is begonnen met het aantrekken van meer en meer buitenlandse spelers en coaches in een poging om enthousiasme te ontsteken en het versterken van lokale talent. De beroemdste van die buitenlandse export, Stephon Marbury, coacht nu de Beijing Royal Fighters.
volgens een studie waarin Chinese internetgebruikers werden onderzocht, is de NBA de meest bekeken sportcompetitie in het land, zelfs buiten de CBA en CSL. Tech-gigant Tencent heeft de exclusieve rechten verworven om NBA-games uit te zenden door 2024-25 in China, in een deal ter waarde van $1,5 miljard. De populariteit van de NBA is soms bedreigd door politieke spanningen tussen Beijing en Washington, misschien het meest in het bijzonder tijdens een 2019 controverse toen Daryl Morey, toen de GM van de Houston Rockets, twitterde steun voor pro-democratie demonstranten in Hong Kong. Maar met China als de grootste buitenlandse markt van de NBA, basketbal is een van de meest substantiële overlevende kanalen voor culturele uitwisseling tussen de twee naties. Geopolitiek terzijde, basketbal is en blijft ongetwijfeld een van de meest geliefde Chinese Sportieve bezigheden.
Volleybal (排球 páiqiú))
” The iron hammer” Lang Ping coacht het nationale team van de Chinese vrouwen.Sportieve sensatie Lang Ping veroverde China door storm in 1984 toen ze haar nationale team naar een gouden medaille leidde op de Olympische Zomerspelen in Los Angeles. Het euforische underdogverhaal tilde haar op tot Nationaal cultureel icoon en leverde haar de bijnaam “Iron Hammer” (ti tiě lángtou) op.Na een tijdje in de Verenigde Staten te hebben gewoond, zou “Jenny” Lang het Chinese dameselftal coachen van 1995 tot 1998, en opnieuw van 2013 tot vandaag, en het team leiden naar de overwinning op het meest recente Wereldkampioenschap volleybal in 2019. Ze diende ook als hoofd coach van het Amerikaanse nationale team voor enkele jaren, waaronder tijdens de 2008 Olympische Spelen van Peking, waar ze werd goed ontvangen door lokale sportfans.Het succes van het Chinese volleybalteam op het internationale podium heeft een generatie jonge atleten geïnspireerd. Terwijl de nationale teams voor meer populaire sporten zoals basketbal en voetbal hebben gefaald om de wereldwijde elite-status te bereiken, de Chinese vrouwen volleybal team is een eeuwige krachtpatser in internationale wedstrijden, ervoor te zorgen dat de sport zal blijven een van de meest populaire en nauwlettend gevolgd voor de komende jaren.
Ping pong (乒乓球 pīngpāngqiú))
Ping pong speelde een belangrijke rol in de normalisering van de diplomatieke banden tussen China en de VS (Time Magazine).Pingpong staat bekend als het” nationale balspel ” (国球 guóqiú) en heeft een onuitwisbare invloed gehad op het historische en culturele traject van het moderne China. Aanvankelijk opgevat als een ontspannen afleiding voor rijke Britse elites, werd het spel geïntroduceerd in Shanghai in het begin van de 20e eeuw, en al snel werd een populair tijdverdrijf binnen de jonge Chinese Communistische Partij. Vreemd genoeg werd deze aristocratische activiteit, die naar China was gebracht door buitenlandse kapitalistische profiteurs in de hoogtijdagen van het Verdrag haven Tijdperk, razend populair bij Máo Zédōng 毛泽东 en zijn soortgenoten.In de loop van de volgende decennia en tot op de dag van vandaag heeft China de internationale pingpongwedstrijden gedomineerd. In 1959 werd róng Guótuán 容国团 De eerste wereldkampioen geproduceerd door de PRC in elke sport. Later, tijdens het tumult van de Culturele Revolutie, werd zijn speelcarrière verstoord door dubieuze beschuldigingen van spionage, en hij pleegde tragisch zelfmoord in 1968 op de leeftijd van 30. Vandaag wordt hij vereerd als de eerste in een lange opeenvolging van internationale ping pong reuzen die uit China komen.
net als bij basketbal zijn de schattingen van het huidige aantal pingpongspelers in het hele land meer dan 300 miljoen, waarvan ongeveer 10 miljoen die competitief spelen. Hedendaagse sterren van de sport zijn mǎ Lóng 马龙 — door velen beschouwd als de beste pingpongspeler ooit — zhāng Jìkē 张继科, en linkshandige vrouwelijke kampioen guō yuè 郭跃. China ‘ s topspelers genieten gepassioneerde steun in internationale wedstrijden, die op de voet worden gevolgd in het hele land. De diepe historische en culturele affiniteit van het Chinese volk voor PingPong, evenals hun standaard-setting talent, rechtvaardigt haar overweging als een van de meest geliefde sporten van het land.
eervolle vermeldingen:
Badminton (羽毛球 yǔmáoqiú) is een andere sport die de laatste decennia door China werd gedomineerd. Uitgevonden in Brits-India, groeide het spel in populariteit in heel China tijdens de tweede helft van de 20e eeuw, en het nationale team behaalde steeds meer succes. Lín Dān 林丹 wordt beschouwd als de grootste badmintonspeler aller tijden en werd in 2016 de eerste atleet die ooit de “super Grand Slam” behaalde door alle negen grote internationale badmintonwedstrijden te winnen. Binnen niet-professionele omgevingen wordt de racketsport op grote schaal in China beoefend in scholen, buurtgemeenschappen en amateurcompetities.Het hardlopen (跑步 pǎobù) in China is de laatste jaren sterk toegenomen. Het aantal officiële competitieve races gehouden in het land nu rivalen die van meer traditionele centra van recreatieve rennen, zoals de VS en Japan, met de meeste grote Chinese steden nu hosten jaarlijkse marathons. Gemaakt meer en meer in de mode door trendy digitale fitness apps en atletische merchandise merken, hardlopen is snel het invoeren van de mainstream als een van China ‘ s go-to sportieve tijdverdrijf.Esports (电竞 diànjìng), hoewel zijn status als echte sport nog steeds betwist wordt, heeft de laatste tijd toch enorme golven gegenereerd. Volgens sommige rapporten, de binnenlandse markt voor esports overschreden 140 miljard yuan ($21,7 miljard) in 2020, hetzelfde jaar waarin Shanghai gastheer van het wereldkampioenschap voor de populaire video game League of Legends (LOL). (China zal gastheer van de 2021 LOL World Championship ook, in Shenzhen.) China is toonaangevend in deze nieuwe digitale sportieve rage, met tot 26% van de Chinese internetgebruikers nu consumeren online eSports content ten minste een keer per maand.