de laatste jaren is de binnenlandse sportmarkt in China gegroeid. Een ontluikende middenklasse begiftigd met meer vrije tijd en een groeiend bewustzijn van fitness, evenals aanzienlijke investeringen en publiciteitscampagnes van de centrale overheid, zijn in de eerste plaats verantwoordelijk voor de stijging.
maar wat is China ‘ s meest geliefde sport? De meest bekeken zijn voetbal en basketbal, terwijl pingpong, vaak aangeduid als de “nationale balspel,” (gu guóqiú), en volleybal, voortgestuwd naar de voorgrond door het succes van de aanbeden icoon láng píng 郎平, zijn beide razend populair. Als het land racen om President Xí Jìnpíng ‘ s mission missie te vervullen om een “leading sports Nation” (体育强国 tǐyù qiángguó) te worden in 2050, dit zijn de meest gevolgde en beoefend sporten in China vandaag.
laten we eens kijken hoe elk zijn status bereikte.
voetbal (足球 zúqiú))

De China Vibe.Abonneer u op de China Vibe, onze nieuwsbrief over samenleving en cultuur, om wekelijks een gratis overzicht te krijgen van de interessantste verhalen uit China.
terwijl voetbal Nog steeds interesse in eigen land te krijgen, het Chinese team op het veld prestaties in Internationale toernooien blijft ver achter. In 2002 kwalificeerde het Chinese nationale team zich slechts voor één wereldbekerwedstrijd en wentelt momenteel op nummer 75 in de FIFA-ranglijst, net boven Curaçao en Syrië. De Chinese autoriteiten proberen de speling op te vangen. Naar verluidt een vurige voetbalfan zelf, President Xi Jinping heeft aangekondigd het ambitieuze doel van het winnen van de World Cup door 2050, en heeft opgeroepen voor de bouw van tienduizenden velden en trainingscentra over het vasteland. (Lees hier de originele blauwdruk van de regering).
basketbal (篮球 lánqiú))

als het gaat om de vraag “meest populaire sport in China,” er is slechts een andere mogelijkheid, en dat is basketbal. De Chinese Basketball Association (CBA) heeft geschat dat het totale aantal casual spelers in het land is meer dan 300 miljoen. Op grote schaal beoefend in het hele land, de sport is gekomen om een centrale positie in de Chinese Atletische cultuur te bezetten, met sterspelers zoals LeBron James, Yao Ming, en de late Kobe Bryant hebben uitgegroeid tot bekende namen.
de hoogste nationale competitie, de CBA, geniet een hoog kijkniveau via digitale streamingplatforms en ontwikkelt zich snel tot een van de toonaangevende professionele basketbalorganisaties in de wereld. Aangedreven door enorme niveaus van investeringen, de CBA is begonnen met het aantrekken van meer en meer buitenlandse spelers en coaches in een poging om enthousiasme te ontsteken en het versterken van lokale talent. De beroemdste van die buitenlandse export, Stephon Marbury, coacht nu de Beijing Royal Fighters.
volgens een studie waarin Chinese internetgebruikers werden onderzocht, is de NBA de meest bekeken sportcompetitie in het land, zelfs buiten de CBA en CSL. Tech-gigant Tencent heeft de exclusieve rechten verworven om NBA-games uit te zenden door 2024-25 in China, in een deal ter waarde van $1,5 miljard. De populariteit van de NBA is soms bedreigd door politieke spanningen tussen Beijing en Washington, misschien het meest in het bijzonder tijdens een 2019 controverse toen Daryl Morey, toen de GM van de Houston Rockets, twitterde steun voor pro-democratie demonstranten in Hong Kong. Maar met China als de grootste buitenlandse markt van de NBA, basketbal is een van de meest substantiële overlevende kanalen voor culturele uitwisseling tussen de twee naties. Geopolitiek terzijde, basketbal is en blijft ongetwijfeld een van de meest geliefde Chinese Sportieve bezigheden.
Volleybal (排球 páiqiú))

Ping pong (乒乓球 pīngpāngqiú))

net als bij basketbal zijn de schattingen van het huidige aantal pingpongspelers in het hele land meer dan 300 miljoen, waarvan ongeveer 10 miljoen die competitief spelen. Hedendaagse sterren van de sport zijn mǎ Lóng 马龙 — door velen beschouwd als de beste pingpongspeler ooit — zhāng Jìkē 张继科, en linkshandige vrouwelijke kampioen guō yuè 郭跃. China ‘ s topspelers genieten gepassioneerde steun in internationale wedstrijden, die op de voet worden gevolgd in het hele land. De diepe historische en culturele affiniteit van het Chinese volk voor PingPong, evenals hun standaard-setting talent, rechtvaardigt haar overweging als een van de meest geliefde sporten van het land.
eervolle vermeldingen:
Badminton (羽毛球 yǔmáoqiú) is een andere sport die de laatste decennia door China werd gedomineerd. Uitgevonden in Brits-India, groeide het spel in populariteit in heel China tijdens de tweede helft van de 20e eeuw, en het nationale team behaalde steeds meer succes. Lín Dān 林丹 wordt beschouwd als de grootste badmintonspeler aller tijden en werd in 2016 de eerste atleet die ooit de “super Grand Slam” behaalde door alle negen grote internationale badmintonwedstrijden te winnen. Binnen niet-professionele omgevingen wordt de racketsport op grote schaal in China beoefend in scholen, buurtgemeenschappen en amateurcompetities.Het hardlopen (跑步 pǎobù) in China is de laatste jaren sterk toegenomen. Het aantal officiële competitieve races gehouden in het land nu rivalen die van meer traditionele centra van recreatieve rennen, zoals de VS en Japan, met de meeste grote Chinese steden nu hosten jaarlijkse marathons. Gemaakt meer en meer in de mode door trendy digitale fitness apps en atletische merchandise merken, hardlopen is snel het invoeren van de mainstream als een van China ‘ s go-to sportieve tijdverdrijf.Esports (电竞 diànjìng), hoewel zijn status als echte sport nog steeds betwist wordt, heeft de laatste tijd toch enorme golven gegenereerd. Volgens sommige rapporten, de binnenlandse markt voor esports overschreden 140 miljard yuan ($21,7 miljard) in 2020, hetzelfde jaar waarin Shanghai gastheer van het wereldkampioenschap voor de populaire video game League of Legends (LOL). (China zal gastheer van de 2021 LOL World Championship ook, in Shenzhen.) China is toonaangevend in deze nieuwe digitale sportieve rage, met tot 26% van de Chinese internetgebruikers nu consumeren online eSports content ten minste een keer per maand.