waarom zou ik vertaler worden in Singapore?
illustratie waarom Vertaler zijn in Singapore op het werk
flexibiliteit
vertaler zijn betekent dat u uw eigen baas kunt zijn, zodat u vanuit het comfort van uw eigen huis kunt werken door uw diensten online of telefonisch aan te bieden. Dit is perfect als je kinderen of geliefden hebt die thuis moeten worden verzorgd.
u kunt zelf bepalen wanneer uw schema ‘ s en de uren die u werkt. In staat zijn om uw werklast te beheren, kiezen welk werk, en het type van projecten die u wilt accepteren. Of u ervoor kiest om vroeg af te werken en te genieten van de rest van de dag of u ‘ s nachts het meest productief bent, u hebt die vrijheid om te kiezen.
opwinding
er is nooit een dag dat u zich verveelt met vertalen. Elke dag behandelt u een breed scala aan onderwerpen en onderwerpen, terwijl u verschillende uitdagingen aangaat, samen met elk project.
met het bijhouden van het nieuws, slang, woordenschat en algemene taalvaardigheden, zult u altijd in staat zijn om iets te doen te vinden.
globaal
als vertaler beschikt u over veel flexibiliteit in termen van waar u werkt. Dit kan moeilijk zijn als je een kantoorbaan van negen tot vijf hebt.
aangezien vertaaldiensten zich meer online bewegen, kunnen vertalers locatieonafhankelijk zijn wanneer zij hun diensten aanbieden.
wanneer u kunt werken waar u maar wilt en op uw uren betekent dat u kunt reizen en de dingen kunt doen die u altijd al wilde, zolang u de vertalingen voor de deadline levert.
Vraag
globalisering brengt mensen van over de hele wereld samen omdat meer bedrijven en particulieren vertaaldiensten nodig hebben.Naarmate zij zich uitbreiden naar nieuwe markten, zijn vertalers van cruciaal belang om ervoor te zorgen dat de merkboodschap van het bedrijf correct en effectief wordt gecommuniceerd, volgens het culturele en maatschappelijke dogma. Als een van de top opkomende banen in 2018, is er nooit een betere tijd om een vertaler te zijn geweest.
omdat de meeste internetgebruikers ervoor kiezen om te kopen bij bedrijven die hun moedertaal spreken en gebruiken, zijn bedrijven altijd op zoek naar geschoolde vertalers om contact te leggen met hun potentiële klanten.
of het nu gaat om ondertiteling, nasynchronisatie, transcriptie of voice-over, er zal altijd vraag zijn naar vertaaldiensten.
hoge beloning
het bedrag dat u krijgt betaald is de hoeveelheid waarde en expertise die u kunt bieden aan het bedrijf. Hoe meer je leert, hoe meer je verdient.
de moeilijkere sprekende talen die een sterke markt hebben voor zakelijke en commerciële expansie verdienen meer geld, zoals Arabisch, Koreaans, Chinees en Duits.
dit kan echter worden gecompenseerd door meer banen in standaardtalen aan te nemen en een onverslaanbare dienst te verlenen. Of het nu gaat om zaken, diplomatie of politiek, vertalers zijn altijd in hoge vraag, wat betekent dat u een hoger loon krijgt de betere service die u biedt dan een normaal salaris.
meerdere velden
er is geen limiet aan wat u als vertaler doet. Er is altijd het leren van meer talen, venture in verschillende gebieden, en werken voor honderden verschillende bedrijven.
zonder vaste loopbaanstructuren, kunstmatige barrières of een baas om te controleren wat je doet, ben je beperkt met je drang om te slagen.
u hebt de keuze om vertaaldiensten te leveren aan juridische, overheids -, informatietechnologie-software-en marketingindustrieën of om meer talen te leren om meer verschillende bedrijven en e-commercebedrijven te helpen.
de carrièremogelijkheden zijn onbeperkt.
netwerken
vertaler zijn betekent dat u mensen van over de hele wereld ontmoet, waardoor u levenslange verbindingen kunt vormen. Aangezien elke vertaler een unieke opvoeding heeft, kunt u leren over hun ervaringen en meningen uitwisselen over welke woorden de juiste vertalingen zijn.
omdat netwerken een van de meest cruciale elementen is om succesvol te zijn als vertaler, zal het contact met mensen je carrière als vertaler versnellen. En binnenkort kun je iedereen over de hele wereld bereiken en helpen hun vertaalproblemen op te lossen.