Farvel på arabisk: Avskjed Måter I Arabisk Kultur – Nyttig Ordforråd
et interessant aspekt knyttet til å si «farvel» i Den Arabiske verden er at å si farvel kan ta svært lang tid! For eksempel var jeg på en telefonsamtale med En Irakisk student av meg en dag og slutten av samtalen gikk noe sånt som dette:
Meg: «Ok, taalibee( min student), jeg vil snakke med deg senere.»
Student: «Ok, ustaazee(læreren min). Hei. Hei. Farvel. Hei. Farvel. Hei…»
Meg (forvirret): «Hei? Ja? Jeg er fortsatt her. Trengte du noe annet?»
Student: «nei, lærer. Vi ses i morgen.»
Meg: «Ok. Farvel.»
Student: «Hei. Farvel. Hei. Farvel. Hei… »
jeg lot hans hellos og farvel fortsette til de bleknet og han lukket telefonen. Jeg var forvirret om dette fordi jeg ikke forsto på den tiden hvorfor han fortsatte å si hei til meg og deretter farvel. Hadde han fortsatt ønsker å snakke eller var han avslutte samtalen?
som ikke-arabisk høyttaler var denne måten å si farvel faktisk en merkelig måte (i hvert fall for meg) å avslutte en telefonsamtale. Men det gikk snart opp for meg at kanskje denne måten å uttrykke «farvel» er virkelig en refleksjon over Hvordan Arabere føler om avskjed måter. Ved hjelp av disse konstante hellos blandet inn med farvel er faktisk ikke uttrykke farvel, heller det uttrykker håp om å snart se noen igjen i fremtiden. Med Andre ord, Arabere har lange farvel fordi de finner det vanskelig å faktisk dele måter, spesielt med en hvis selskap de liker så mye.
Men Hvorfor?
kanskje en annen kulturell grunn farvel er lengre enn vanlig er fordi forlater brått kan bli sett på som litt uhøflig av verten; men dette er ikke sant for Alle Arabere som de fleste av dem er klar over dette stereotype aspektet og selv spøk seg imellom om det.
Dessverre er disse små nyansene ikke ofte undervist i når du prøver å lære arabisk språkferdigheter i klasserommet eller når du prøver å lære arabisk online, men ikke bekymre deg. Vi har dekket deg som vi nå presenterer for de som lærer å snakke arabisk de mest populære måtene å avslutte en samtale på arabisk.
her er våre eksempler:
engelsk | arabisk | Transliterasjon |
---|---|---|
Farvel på arabisk | مع السلامة! | ma ‘ a assalaamah! |
Farvel på arabisk | وداعا! مع السلامة! |
wadaa ‘ an! ma ‘ a assalaamah! |
God Natt på arabisk | god natt | tusbih ‘alaa khayr! |
l Al Al Ar a | sov godt! | nam jayidan! |
L ur U | veldig lenge siden! | munthu fatrah taweelah jidan! |
u THR THR THR th | se deg i morgen! Vi ses i morgen! | araka ghadan! (m), araki ghadan! (f) |
Farvel på arabisk | farvel! | wadaa ‘ an! |
Til vi møtes igjen på arabisk | إلى اللقاء | ‘ilaa alliqaa’ |
Ser deg senere på arabisk | أراك لاحقا | ‘ araka lahiqan |
Til slutt, det kan virke Som Arabere er uvillig til å lukke samtaler; derimot, dette er ikke et negativt aspekt til deres kultur, men heller bør bli sett på som det positive faktum at de virkelig nyte din bedrift og samtalen som går sammen med den.
Enten Du lærer arabisk for nybegynnere eller en erfaren profesjonell av språket, Er Kaleela også nølende med å si farvel til deg fordi Vi elsker deg å være med oss så mye, men la oss holde kontakten på kaleela.com.