Yksityisyys & evästeet
tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla hyväksyt niiden käytön. Lue lisää, mukaan lukien evästeiden hallinta.
kun kokee uuden maan, on tärkeää oppia puhumaan kuin alkuasukkaat. Näin voi hankkia eräänlaisen ”verbaalisen naamioinnin” ja välttää näyttämästä drongolta. Etkö tiedä, mistä puhun? Jatka lukemista.
Oppitunti 1: intonaatio
ensimmäinen asia, joka muuttuu, kun puhuu kuin kiivi, on intonaatiosi: lopeta jokainen lause kuin kysyisit kysymyksen. Fullstopit ovat Uudessa-Seelannissa hyvin lopullisia, ja antavat usein vaikutelman keskustelun päättymisestä eikä lauseen päättymisestä. Kun jokainen lause kuulostaa kysymykseltä, se saa sinut kuulostamaan iloiselta ja antaa puheliaalle kiiville jotain kevennettävää.
otetaan esimerkiksi seuraava:
kohtaus: istut baarissa (lausutaan baaa) siemaillen Speightsin kahvaa. Ystävällinen kiivi istuu viereesi ja iskee keskustelun (kuten he yleensä tekevät):
Ystävällinen kiivi: Kia Ora Mate!
You: How ’ s it going bro?
FK: Not bad, not bad ay? Sinulla on mielenkiintoinen aksentti. mistä olet kotoisin?
You: I ’ m from England / Mauritius / somewhere else?
FK: aah yeah bro, I ’ ve heard of England/Mauritius/Somewhere else?
Sinä: Yes it ’ s a lovely place?
FK: Yeah, my nana has been there, reckons it ’ s choice?
jne.
kuten olen maininnut, Kiwit ovat luonteeltaan erittäin puheliaita ihmisiä. Olemme alkaneet odottaa pitkiä keskusteluja, joissa ei normaalisti olisi, kuten pullokaupan kassalla Dunedinissa, joka käytti puoli tuntia kertoakseen meille lomastaan, tai mies meijerissä (kulmakaupassa), joka satunnaisesti alkoi jutella meille intialaisten häiden ihmeistä. Täytyy myöntää, että tämä on yksi suosikeistani Kiwi-piirteistä, en ole koskaan ollut missään, missä ihmiset ovat niin rentoja ja innokkaita hyvän langan suhteen. Ja jos he ovat niin halukkaita näkemään vaivaa puhuakseen sinulle, on vain kohteliasta oppia ymmärtämään heitä.
Oppitunti 2: aksentti
nyt kun sinulla on intonaation perusteet, voimme alkaa keskittyä aksenttiisi. Älä säikähdä Kiwi-aksenttiani, se on helppo kuulla. Juju on vokaaleissa.
A: sta tulee E: ”Now thet I hev your ettention, lets get beck to the lesson, ay?”
E becomes EE: ”I’ ll be there in teen meenuts ”
I becomes U: ”Lets go get some fush and chups bro”
*ellei sitä äännetä ’I’ niin kuin ’Ice’, siitä tulee ’ OI ’ niin kuin, ”Oi’ ll just pop down to the dairy and puk us up some fush end chups.”Olen hankala kirjetoveri.
o pysyy samana ja niin myös U
vielä kamppailee? Tämä video on täydellinen esimerkki Kiiviaksentista. Katso sitä toistuvasti.
Oppitunti 3: Vocab
joten sinun pitäisi jo hallita aksenttisi ja intonaatiosi. On tärkeää ymmärtää seuraavat sanat ja lauseet, jotta ei törmännyt wally:
Kia Ora/Gidday/Hihowareya: Hello
Sweet As: Yes, I Agne with what you are say / Great. Lisää ” bro ” lopussa lisäpisteitä.
”I won’ t be coming to work tomorrow because I ’m off to the Wops”
” Sweet as, have a cracker!”
Cracker: Fun, great time
Choice: the best, super duper.
” tuo eilinen pätkä oli valinta!
Shorties: Shortland Street. Kiwi saippua, joka on par naapureiden, Coronation Street ja 7ee de Laan.
Aotearoa: Uusi-Seelanti, pitkän valkoisen pilven maa
asiat, joita haluat kutsua:
Bro/Cuz/Mate: Everyone ’s a friend in Aotearoa
A Dag: Good guy/joker / comedian
Things you don’ t want to be called:
Bogan: White trash. Ajattele takkeja, bourbonia ja kokista. Perusteellisen artikkelin boganin bongaamisesta löydät sivulta miten bongaat Bogan
Wally: Silly person.
Hoon: Hoodlum, tykkää mustista farkuista ja T-paidoista
Boy-racer: Young hoon in fast car. Ajattele racing raidat, flourescent lumo valaistus ja erittäin kova stereot.
Drongo: idiootti
asioita, joita luultavasti kutsutaan, halusit tai et:
Pom (if you ’re english)
Yaapie (if you’ re South African – thanks to Mark from the Dunedin Casino for teaching me this one)
Jafa (if you ’ re from Auckland. Lyhenne sanoista Just Another … Aucklander)
Bro (even if you ’ re a girl)
ruokaan liittyvä:
L&P: sitruuna & Paeroa juoma. Maistuu supermakealta limonadilta. Sinun täytyy oppia tämä erityisesti, jos aiot työskennellä baarissa. Muuten näytät tyhmältä. Luota minuun (puhun kokemuksesta)
Kumura: bataatti.
ime Kumuraa: kick the bucket, take a dirt nokos, Vanhenna
Capsicum: Bell pepper
Fush & Chups: Fish and chips, kiivin Katkot.
kahva: tuoppi olutta, erittäin tärkeää oppia tämä
Hokey-Pokey: herkullinen jäätelömaku
Aioli: eräänlainen valkosipulimajoneesi, jota he laittavat kaikkeen
muita hyödyllisiä sanoja ja lauseita:
Jandaalit: varvastossut
The Wop Wops: Out in the middle of nowhere
Cruisy: Easy, as if you are on a cruise
whanau: family/extended family
tramping: Patikointi
Treck: an extra long tramp
Golden/beaut: Great
Squiz: look
Chur: thanks/cool/sweet as. Ihana monipuolinen sana:
”Have a chup bro”
”Chur”
tietysti on satoja kiwi-sanoja ja Kiwi-ismejä, joihin en ole mahtunut. Jos olet kiivi, mitkä ovat mielestäsi valikoiduimmat? Jos et ole Kiwi, mutta tämä hyvin kirjoitettu ja kattava opas on antanut sinulle makua ja nyt haluat enemmän, suunnata Uuden-Seelannin slangi täydellinen sanasto Kiwi sanoja.
viimeinen oppitunti, Oppitunti 4.
olet kulkenut pitkän matkan, eikä sinulle ole enää paljon opetettavaa. Puhuminen kuin kiivi on vakava yritys ja voi tuntua pelottava, mutta jos noudatat yksinkertaisia ohjeita, hän on oikea mate (kaikki on aina En Zed). Jätän teille nämä viimeiset viisauden sanat:
kun epäilen, lyhentäkää. Grillistä tulee barbie, iltapäivästä arvie. Älä mene syömään, vaan syömään. Et olekaan Uudessa-Seelannissa, vaan En Zedissä. Tee kaikki tämä, niin olet hyvä kuin kulta.
joten nyt kun olet saanut cruisy squiz minun keskelläni-Kiwi Englanti oppitunti, olet luultavasti bang-matkalla osaksi Aotearoa Whanau. Miksi et palkitse itseäsi vaivannäöstäsi kahvalla, tai ehkä jollain Höpöhöpöllä? Hyvin tehty, chur.