Audio Review: ”The Flying Dutchman” on ”Doctor Who” at Big Finish Audio

saatuaan näytelmäkirjailijat Aristofanes ja Shakespeare, Suuri loppuun” Doctor Who ”äänisarja kääntää huomionsa” Lentävä hollantilainen ” Wagner mainetta.

legendaarisen ajan Herran ”Doctor Whon” isojen Ääniseikkailujen sarjassa klassikkoteatteri nousee toisinaan etualalle. Niin oli myös ”murhenäytelmän naamiossa”, joka löysi tohtorin tovereineen Ateenasta vuonna 421 EKR.muinaisen kreikkalaisen näytelmäkirjailijan Aristofaneen seurasta, jonka komedioita esitetään ja tutkitaan vielä nykyäänkin. ”Dalekien ajassa ”tohtori ja muut Shakespearen ihailijat huhuilevat mennessään ajassa taaksepäin todistamaan Bardin ”Julius Caesarin” ensimmäistä tuotantoa.”Nyt Big Finish on juuri julkaissut seikkailun, joka keskittyy toiseen kirjalliseen tarinaan, lentävään hollantilaiseen, – joka tunnetaan Oopperayleisölle Richard Wagnerin traagisen teoksen kautta, – jossa merikapteeni on tuomittu purjehtimaan valtameriä, – kunnes kuolemaan asti uskollisen naisen rakkaus lunastaa hänet.””Tämä upea ääniversio” The Flying Dutchman ” – tarinasta toistaa tarinaa ei Wagnerilaisin vaan Whovilaisin termein.

tässä Gemma Arrowsmithin kirjoittamassa ja Samuel Clemonsin ohjaamassa jaksossa seitsemäs Tohtori on poistunut tardisista kumppaneineen Hexin ja Acen kanssa ja löytää itsensä Isabella-laivan kannelta vuonna 1742, kun miehistöä vainoaa Lentävä hollantilainen, sen vierellä avomerellä kulkeva hehkuva spektrialus. Valitettavasti meidän kolme seikkailijaa, miehistö on yhtä peloissaan salaperäinen saapuminen Doctor Who ja hänen ystävänsä. Onko kyseessä kuitenkin todella yliluonnollinen aavelaiva miehistöineen, vai onko olemassa maallisempaa selitystä, kuten lääkäri ehdottaa kumppaneilleen ja Isabellan kapteenille?

tämä upea ääniversio ”The Flying Dutchman” – tarinasta ei kerro tarinaa Wagnerilaisin vaan Whovilaisin termein.

Sylvester McCoy (pitkän linjan tv-sarjan veteraani) tekee nokkelasta ja skeptisestä lääkäristä, joka uusii roolinsa audiofiileille. Nicholas Khan Alexander Marfleet, Isabellan kapteeni, antaa erittäin tehokas suorituskyky, kun hän siirtyy epävarmuus johtamisesta aluksen (joka oli kerran käskenyt hänen isänsä), täysi luottamus kapteenina sekä nimi ja henki. Toisessa tehokkaassa kohtauksessa Ace (jota Sophie Aldred esittää auktoriteetilla) keskustelee mökkipojan kanssa, joka on todellisuudessa pojaksi naamioitunut nuori nainen (energinen Carlyn päivä Archiena/annana), jossa hän ohjaa viisitoistavuotiaan julistamaan maailmalle, kuka hän todella on.

vaikka sekä laivan että jakson nimi on peräisin saksalaisesta oopperasta, sarja ammentaa enemmän brittiläisestä romanttisesta runoilijasta Samuel Taylor Coleridgestä ja hänen kertomusrunostaan ”The Rime of the Ancient Mariner”, joka sisältää myös aavelaivan ja ihmisen miehittämän aluksen kohtaamisen. Doctor Who itse siteeraa esityksen alussa antiikin Marinerin kuuluisia ”water, water everywhere” – repliikkejä. Loppupäätelmässä viitataan Coleridgen lopun runoon ” surullisemmaksi mutta viisaammaksi tulemisesta.”Jaksossa on myös laajennettu musikaalinen prologi jaksolle, mutta elektroninen eikä luonteeltaan Wagnerilainen — vai eikö kuultukaan muutama molliääninen ”Der fliegende Holländerin” leitmotifin sointu, jotka vaanivat riitasointuisina digiaaltojen alla?

tämän ylivertaisen ”Lentävän Hollantilaisen” tilaajat saavat myös toisen, uuden ”Doctor Whon” jakson, syrjäytetyn.”Tämä Katharine Armitagen kirjoittama tarina sisältää toisenlaisen kohtaamisen tuntemattoman kanssa. Hylätyssä, suljetussa talossa olento, ehkä avaruusolento, yrittää kommunikoida Doctor Whon, Hexin ja Acen kanssa. Enemmän sanominen veisi liikaa mysteeriä pois juonesta. Riittänee sanoa, että inhimillinen elementti on vahva tässäkin jaksossa. Kuten Philip Oliver (vähäeleisessä esityksessä Hexinä) toteaa: ”pidän ihmisistä. Älä käsitä väärin. Rakastan hyvää muukalaista planeettaa, mutta ihmiset … heillä on niin paljon lukittuna sisällään, eikä niistä koskaan selvitä. ihmisiä ei koskaan ratkaista.”Tässä jaksossa Hexin ja Acen suhteesta paljastuu myös ilahduttavan hienovaraisia romanttisia pohjavireitä.

juoksuaika: Yhteistuotannot ja lisäominaisuudet kestävät yhteensä 146 minuuttia.

”The Flying Dutchman” ja ”Displaced” (plus äänihaastattelut näyttelijöiltä), käy täällä.

Leave a Reply

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.