7 tips för perfekt Colombianska spanska uttal

ett av de största misstagen som människor gör när de försöker lära sig ett nytt språk fokuserar på vad de ser snarare på vad de hör.

det är därför människor tycker att spanska språket är svårt. Även de som har goda kunskaper i språket kämpar med detta.

Hur kan du förbättra ditt Colombianska spanska uttal?

Låt oss tänka på hur ett barn lär sig att tala.

spädbarn spenderar sina första månader och år på att lyssna och replikera de ljud de hör. Sedan börjar de lära sig ordförrådet. Och först efter det börjar de göra meningar.

det här är exakt hur vi ska lära oss ett nytt språk, oavsett hur gammal vi är! Men ju äldre vi blir, desto mer analytisk blev vi.

detta gör det svårare att lära sig ett språk eftersom vi ständigt jämför ord, regler och ljud med vårt modersmål.

så, om du vill behärska denna accent, var uppmärksam på följande spanska uttalstips:

Välj din favorit accent

när du lär dig ett nytt språk är det viktigt att du väljer den accent du vill anta.

det är den accent du kommer att behålla under större delen av ditt liv. Så välj din favorit accent klokt!

om du vill tala Colombianska spanska, är det lämpligt att anta sin mest neutrala dialekt, dialekten från Bogota. Det är det enklaste och tydligaste att förstå.

lyssna och upprepa

det handlar om att lyssna och ställa in ljuden. Låt sedan din mun replikera dessa ljud.

i allmänhet är Colombianska spanska uttal ganska vanligt. Vi uttalar alla ord från hur de skrivs.

låter enkelt, eller hur?

ändå är detta ett vanligt misstag som icke-spanska talare gör. De uttalar orden som det är skrivet men på sitt modersmål, inte som det är skrivet på spanska.

så se till att du först lär dig det spanska uttalet av alla vokaler och konsonanter.

titta på Youtube-videor eller filmer och lyssna på Colombiansk Musik. Var uppmärksam på hur de talar och uttalar alla orden.

och upprepa sedan! Det är den bästa träningen.

lär dig ljudet av varje vokal och håll dig till det

det engelska språket har cirka 19 vokalljud beroende på vilket land det talas i. Däremot har det spanska språket fem fasta vokalljud.

se till att du lär dig dem och uttalar dem alltid med samma ljud:

A – uttalad ”ah”, som ”A” – ljudet i ordet ”spa” eller ”fader”

E – uttalad ”eh”, som ”e” – ljudet i ordet ”låt” eller ”skjul”

I – uttalad ”ee”, som ”ee” – ljudet i ordet ”se” eller ”bi”

O-uttalad ”oh”, liksom ”o” – ljudet i ordet ”tråkigt” eller ”orange”

u-uttalat ”oo”, som ”oo” – ljudet i ordet ”boot” eller ”too”

dessa är alltid korta och öppna vokalljud; de förändras aldrig. Inte ens när de kombineras som au, eo, ia, et, etc.

till exempel:

  • att säga Barbara-säg ”Bar-ba-ra” med ” ah ”- ljudet istället för ”Bar-ber-uh”
  • att säga excelente-säg ”ex-ce-len-te” med” eh ”- ljudet istället för ”ex-uh-len-tay”

Mastering av vokalljud är ett viktigt första steg mot ett bättre uttal. Vokaler representerar mer än 50% av ordet du försöker uttala.

få dina spanska konsonanter rätt

även om engelska och spanska har nästan samma alfabet, representerar samma bokstäver inte alltid samma ljud.

många konsonanter på spanska låter samma som de Engelska konsonanterna. Ändå finns det viktiga skillnader som du alltid bör komma ihåg:

D – den spanska ”d” är icke-aspirerad och den är alltid mjuk. Ljudet är ett slags kors mellan” t ”och” d ” på engelska.

H-den spanska ” h ” är alltid tyst.

J-på Colombianska spanska uttalar vi ”j” mjukare än de uttalar det på Spanien. Vi uttalar det som det engelska” h ” – ljudet.

Portugals-den spanska ”Portugals” låter som ”ny” på engelska. Till exempel, vi uttalar ”jalape exceptiono” som ”ha-la-PE-nyo”.

R-detta är en av de svåraste för engelsktalande. Det förtjänar ett fullständigt avsnitt (se nästa tips nr 6)

T – den spanska ”t” är ett icke-aspirerat, mjukt ljud. Det låter som Slutet på det amerikanska uttalet av ”våt” eller ”dart”.

LL, Y-på Colombianska spanska uttalar vi” ll ”och” y ” på samma sätt. Det är som ”y” – ljudet från ” du ” på engelska.

till exempel uttalar vi ”caballo” (häst) som ”ca-ba-yo”.

C, S, Z-på Colombianska spanska uttalar vi ”s”, ”c” och ”z” på samma sätt. Det är en av de största skillnaderna mellan spanska som talas i Spanien.

lär dig dessa regler, öva och hålla fast vid ljuden. Ta dig tid att uttala alla vokaler och konsonanter. Offra inte korrekt uttal för hastighet.

”Rrrrr”, den icke-infödda spanska talarens mardröm

är det också en mardröm för dig?

oroa dig inte, vi är här för att hjälpa dig.

konsonanten ” r ” på spanska har särskilda regler. Uppmärksamma:

det finns ett mjukt ljud (”r”) och ett hårt ljud (”rr”).

  • när ordet börjar med ”r” har det alltid ett hårt ljud.
    till exempel:” Raul”,” Rat usci ”(mus),” rosa ” (ros).
  • när ”r” är i mitten-eller i slutet – av ordet är det alltid ett mjukt ljud.
    till exempel: ”Colores” (färger), ”ventilador” (fläkt), ”armario” (garderob)
  • när du hittar en dubbel ”r” (”rr”) i mitten av ordet, är det alltid en hård ljud.
    till exempel: ”Carro ”(bil), ”perro” (hund), ” Correr ”(att köra)

det är väldigt viktigt att du kommer ihåg dessa regler. Mispronouncing ”r” i orden kan leda till att du missförstår. Vissa ord betyder något helt annat om det är skrivet med en ”r” eller dubbel ”r”.

till exempel:

  • Caro (dyr) vs carro (bil)
  • Pero (men) vs Perro (hund)
  • Coro (kör) vs Corro (jag kör)

hur förbättrar du ditt” rrrr ” – ljud? Rulla tungan, öva, öva och öva.

här lärs några meningar till små barn i skolan:

”erre con Erre Cigarro” (”R med R” cigarr)
”Erre con Erre Barril” (”R med R” barrel)
”r Jacobpido ruedan los carros” (snabbt köra bilarna)
”Sobre los rieles del ferrocarril” (över rälsen på järnvägen)

betona rätt stavelse

på spanska finns det strikta regler om hur man betonar stavelser.

för alla ord som slutar på en vokal faller stressen på Nästa till sista stavelsen. Till exempel:

  • ”Ventana ”(fönster) uttalas”ven-TA-na”.
  • ” Cerveza ”(öl) uttalas”cer-VE-za”.
  • ” Cuaderno ”(anteckningsbok) uttalas”cua-DER-no”.

ord som slutar i en konsonant (utom ”n” och ”s”) betonar ordets sista stavelse. Till exempel:

  • ”Papel ”(papper) uttalas”pa-PEL”.
  • ” läkare ”(läkare) uttalas”doc-TOR”.
  • ”Comedor” (Matbord) s uttalas ”co-me-DOR”

ord som inte följer dessa två regler har ett accentmärke ovanför den stressade vokalen för att visa dig hur man uttalar dem. Till exempel:

  • ”F. T. O. B.” (fotboll) uttalas ”FUT-bol”.
  • ” mi Oskyl ”(onsdag) uttalas”MIER-co-les”.
  • ”l oc-para” (lampa) uttalas ”LAM-pa-ra”.

fördjupa dig i den colombianska kulturen

det råder ingen tvekan om att när du fördjupar dig i kulturen kommer du lätt att ta upp accenten.

det mest effektiva sättet är naturligtvis att spendera lite tid i Bogota som studerar språket och bor i staden. Här kommer du att interagera med lokalbefolkningen och ditt uttal kommer naturligtvis att förbättras.

vi vet att det för tillfället är mycket svårt att resa till Bogota för att studera spanska. COVID-19 har fått världen att stanna ett tag.

det är dock den perfekta tiden att börja lära sig spanska hemma! Du kan börja lära dig språket online hos oss på LMTS.

så snart gränserna är öppna kan du boka ditt flyg till Bogota. Vi garanterar att du får den bästa spanska nedsänkningsupplevelsen.

hoppas vi ses snart i Bogota!

under tiden glöm inte att följa våra sociala medier och läsa vår veckoblogg.

 kontakta oss! Lär dig Colombianska spanska i Colombia: onlinekurser i klassen

Lämna ett svar

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.