har du någonsin besökt Egypten och ville veta de essential Egyptian greetings, de som upprepar 1000 gånger om dagen – låter spännande hah? I den här artikeln ger jag dig nyckeln till att aktivt involvera i enkla konversationer.
allt du behöver är några minuter. De fem hälsningarna jag presenterar i den här artikeln är superlätta och mycket vanliga. Om du känner till dem nu kommer du lätt att återkalla dem vid ditt nästa besök – de kommer att upprepas – mycket tro mig.
låt oss nu dyka in..
Salamo3aleekom
om du någonsin besökt något arabiskt land, är jag säker på att du hörde detta ord åtminstone en gång. ’salamo3aleekom’, som betyder ’hej’ , är förmodligen en av de viktigaste egyptiska hälsningarna.
bokstavligen betyder ’salamo3alekom ”fred över er alla’, där ’salam’ betyder ’ fred ’på engelska och’ 3alekom ’betyder’på er alla’.
denna hälsning är i grunden Modern Standard Arabic (MSA) en, men uttalet är annorlunda, som vi säger ’alsalaamo3alaykom’ istället för ’salamo3aleekom’ – jag har ett dedikerat inlägg om denna hälsning, där jag också pratar om hur min onlineaktivitet började, drivs av Arabiens passion.
ma3assalaamah
den bokstavliga betydelsen av ma3assalaamah är ’med säkerhet’. Vi säger denna hälsning när vi lämnar, vi säger också ’hejdå’ som engelska. Det är också mycket vanligt att bara höra ordet ’salaam’ eftersom det är enkelt och snabbt.
du kommer att höra egyptierna säga ’salaam’ om de är i en harry eller sent och inte vill konsumera mer tid med längre ord!
det typiska svaret från ’ma3assalaamah’ är Allah yesallemak (till man) och Allah yesallemik (till kvinna)
ahlan wa sahlan
ahlan wa sahlan betyder välkommen på egyptiska arabiska. Detta är också ett mycket vanligt ord och en av de viktigaste hälsningarna som du borde veta som nybörjare, kolla mitt 100-dagliga fraspaket med inhemskt uttal.
denna hälsning sägs ofta under inbjudningar när gästerna kommer in i hemmet. Det typiska svaret på ahlan wa sahlan är ahlan beek (m), ahlan beeki (f).
sabaa7 el-kheer
sabaa7 el-kheer är en trevlig hälsning varje morgon. Vi säger denna hälsning, vilket betyder god morgon, lika ofta som något annat språk. Sabaa7 betyder morgon och el-kheer ett allmänt ord för varje bra sak som kan hända dig.
var bara beredd att höra andra variationer, som sabaa7 el ward (morgon av rosor) och sabaa7 el 3asal (morgon av honung). Vi svarar vanligtvis genom att säga sabaa7 el noor (morgon av ljus)
masaa2 el-kheer
vad vi pratade om i Sabaa7 el-kheer gäller också här. Skillnaden är att masaa2 betyder både eftermiddag och kväll. Så vi säger masaa2 el kheer på eftermiddagen och kvällen.
vi säger också samma variationer, såsom masaaa2 el ward/el-3asal. Det vanliga svaret för denna hälsning är masaa2 el noor (kväll av ljus)
så nu har du 5 magiska hälsningar i handen, som du kan använda på en daglig basis i Egypten. Som jag sa är dessa mycket vanliga och kommer att fortsätta att upprepa – så oroa dig inte alls om du inte memorerade dem helt nu. Tyckte du att någon av dessa fraser var svåra? berätta för mig i kommentarerna nedan. Också vad mer Vill du berätta på egyptiska arabiska?
kolla min blogg för fler artiklar om arabiska och Egypten.
Håll bra