21 motive pentru care limba engleză trebuie oprită.

problema cu limba engleză este că împrumută cuvinte din mai multe limbi diferite, care au toate propriile reguli de ortografie.

eu spun că ar trebui („ot” sau „aht” ) să scriem cuvinte fonetic (foneticali) și ar fi mai puțină confuzie.
Exemple:
1. A citi cu atenție conținutul unei cărți = ” rede „(un” E ” care urmează unei consoane face ca vocala precedentă să fie lungă)
2. Pentru a fi perused conținutul unei cărți-roșu.
3. Mișcarea într-o parte sau punct și în alta și mai ales în partea opusă a = thru
„…a condus un cui prin tablă.”
(2): prin
„…a plecat prin ușă.”
4. Marcat de inegalități, creste sau proiecții la suprafață : grosier = ruff
„șmirghelul a simțit ruff.”
5. Acoperirea superioară a unei case = ruf
Notă: 4 și 5 folosesc regula „consoanele duble fac vocala lungă…consoanele unice fac vocala lungă.
5. Culoarea „roșu” ar trebui să fie într-o limbă fonetică, cum ar fi Spaniola = Rojo = roho
6. Schimbați cuvântul pentru” mâncare de obicei coaptă și dospită făcută dintr-un amestec al cărui constituent de bază este făina sau făina” în „p XVN” (spre deosebire de „p XVN”, cum ar fi omologii săi romantici.
7. Cuvântul pentru” a produce (descendenți) prin eclozare sau gestație sau pentru a crește; hrăni „ar trebui să rămână”crescut”
8. Sau mai bine, folosiți doar Alfabetul Fonetic Internațional pentru acele situații în care vocalele sună diferit.

Leave a Reply

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.