1. Ahebbak / Ahebbik « أحبك »:
C’est la façon la plus courante et la plus largement reconnue de dire « Je t’aime » en arabe.
2. ‘Ala raasii » علل راسي »:
Quelle meilleure façon de dire à quelqu’un que vous feriez n’importe quoi pour lui que de dire que vous le feriez « sur ma tête »? Quand un être cher vous demande une faveur, cette réponse en arabe signifie que – pour utiliser des équivalents en anglais – vous marcheriez sur des charbons ardents, déplaceriez des montagnes, feriez n’importe quoi, pour leur bonheur.
3. Ya rouhi « دا روحي »:
Si vous connaissez l’arabe, il y a de fortes chances que vous ayez entendu parler du habibi / habibti couramment utilisé, qui signifie littéralement « ma chère ». De même, cette petite phrase douce implique également « mon cher / bien-aimé », mais signifie littéralement « mon âme. »
4. Kalamak / ik ‘ala qalbi’ asal « فلامك علل البي عسل »:
Assurez-vous d’ajouter un clin d’œil après cette phrase ;). Signifiant littéralement « Vos mots sont du miel sur mon cœur », cette expression est la réponse parfaite lorsqu’une personne spéciale dit quelque chose de particulièrement doux.
5. Tuqburnii » تقبرني »:
Bien que cette phrase signifie littéralement: « Tu m’enterres », elle est beaucoup utilisée pour dire « Je t’aime tellement. »Quelqu’un qui dit cette expression fait remarquer qu’il préférerait mourir et vous faire enterrer avant de vous perdre. C’est en fait assez doux!