Repore ou Rapport: Quelle Orthographe Est Correcte?

Plus d’un quart de la population mondiale parle l’anglais, ce qui en fait la langue la plus courante au monde, y compris les locuteurs natifs et étrangers. Cependant, l’anglais a beaucoup de mots qu’il dérive d’autres langues, telles que le français, le grec et le latin. Un de ces mots est « rapport. »

L’orthographe correcte du mot est « rapport », ce qui signifie une relation compréhensive et harmonieuse, et c’est un mot de prêt du français. Il n’y a pas de mot tel que « repore », sauf en tant qu’acronyme de « Système de récupération de la production de rapports », terme utilisé principalement dans le jargon gouvernemental ou militaire et les abréviations juridiques.

Cet article approfondira le mot « rapport », sa dérivation et sa signification, et comment nous l’utilisons en langue anglaise. Nous explorerons également l’utilisation de mots de prêt étrangers en anglais et d’autres mots liés à « rapport. »

Que Signifie Rapport ?

Selon le dictionnaire Merriam-Webster, la définition de « rapport » est « une relation amicale et harmonieuse » (source). Ainsi, « avoir des relations » signifie avoir des relations avec des personnes proches, amicales et « synchronisées ». »

Ce sont des relations dans lesquelles les gens en eux ont une compréhension profonde des sentiments et des idées de l’autre, et ils communiquent avec facilité.

En d’autres termes, le rapport se produit entre deux personnes ou plus qui partagent plusieurs des mêmes pensées et sentiments. En bref, les personnes qui ont un rapport les unes avec les autres sont sur la même longueur d’onde.

Ce que Signifie Avoir un Bon rapport

Le rapport est le sentiment de connexion que vous ressentez lorsque vous rencontrez quelqu’un que vous aimez et en qui vous avez confiance et dont vous partagez les valeurs. Il est essentiel car il permet aux gens de se connecter et d’établir des relations avec les autres, et le rapport constitue la base de relations étroites et significatives avec les autres.

Les psychologues du comportement, les diplomates, les experts juridiques et les responsables gouvernementaux ont un intérêt particulier à comprendre le fonctionnement du rapport. Les behavioristes décomposent le rapport en trois composantes comportementales: coordination, positivité mutuelle et attention mutuelle (source).

Le rapport favorise des liens plus profonds avec les autres sur le plan personnel, facilite le développement de l’intelligence émotionnelle et des compétences interpersonnelles, et aide à établir des environnements de vie et de travail confortables.

De telles connexions jouent un rôle essentiel dans les négociations, et les bons ou les mauvais rapports entre les négociateurs peuvent déterminer si les discussions sont couronnées de succès ou non. Le rapport, dans ce cas, est basé sur la volonté des personnes impliquées dans les pourparlers de coopérer, de partager des informations cruciales et de faire moins de menaces et d’ultimatums.

Le rapport est une connexion bidirectionnelle entre les personnes, nécessitant deux personnes ayant les mêmes sentiments l’une envers l’autre. N’importe qui peut établir un rapport avec les autres en respectant quelques règles simples:

  • Être bien présenté et avoir une apparence soignée
  • Maintenir une bonne posture
  • Être culturellement approprié
  • Être bien élevé
  • Sourire lorsque vous saluez de nouvelles personnes
  • Écouter attentivement et se souvenir des noms et des faits
  • Trouver des choses communes sol

Quelle est l’origine du Mot Rapport ?

Issu de l’ancien verbe français « rapporter », la traduction littérale de « rapport » est de « porter quelque chose en arrière. »Nous pouvons déchiffrer cela en tant que personnes se rapportant les unes aux autres de manière à ce qu’elles « renvoient » ce qu’elles obtiennent — c’est-à-dire, ils ont des croyances, des sentiments, des pensées et des valeurs similaires.

Le mot anglais « rapport » est apparu dans les années 1660, issu du mot français « rapporter », qui signifie « porter », « céder », « produire », « harmonie », « accord » et « rapports sexuels ». »Cela signifie aussi « rapporter ou porter quelque chose / se référer à » (source).

On peut faire remonter le mot français au verbe latin  » portare « , qui signifie  » porter/porter « . »

Le mot connexe « rapport » remonte au 14ème siècle et était un ancien nom français signifiant « déclaration ou jugement. » Cela provient également du mot  » reporter « , qui signifie  » raconter ou  » raconter. »

Quand on parle de porter ou de ramener quelque chose, comme dans le mot français « rapporter », cela donne une idée de la façon dont les gens se rapportent les uns aux autres en termes de quelque chose qu’une personne envoie et reçoit en retour, comme des comportements, des croyances, des connaissances ou des valeurs.

Comment Utilisez-vous « Rapport » dans une Phrase?

Voici quelques exemples et explications utilisant « rapport » dans une phrase. Dans ce cas, « rapport » est un nom, il fonctionnera donc comme un nom dans une phrase. Notez qu’il existe un adjectif avant « rapport » qui décrit sa qualité dans chacun des exemples suivants.

  • L’enseignante a un bon rapport avec les enfants de sa classe.
  • Elle entretient d’excellentes relations avec ses étudiants en musique.
  • Les comédiens doivent créer un bon rapport avec le public pour réussir.

Dans tous les exemples ci—dessus, la signification du mot « rapport » est similaire – les personnes dans chaque cas ont de bonnes relations les unes avec les autres. En conséquence, il y a un sentiment d’harmonie entre eux, les connexions sont amicales et les gens sont en phase les uns avec les autres.

Quel est un autre mot pour Rapport?

On peut utiliser plusieurs synonymes en anglais à la place de « rapport » (source). Il existe plus de 600 synonymes ou mots et expressions ayant une signification similaire à « rapport », dont beaucoup transmettent le même sens général d’harmonie, d’accord et de compréhension entre des individus ou des groupes de personnes.

Ceux-ci comprennent, entre autres:

  • Accord
  • Empathie
  • Concorde
  • Compréhension
  • Accord
  • Compatibilité
  • Convivialité
  • Compréhension mutuelle
  • Fraternité
  • Parenté
  • Camaraderie

Quelques exemples de synonymes pour « rapport » dans les phrases:

Synonyme Exemple d’utilisation dans une phrase
communion Après un an de travail, elle a enfin eu un sentiment de communion avec ses collègues.
fellowship Le nouvel enseignant était désireux de former une communauté de confiance avec les autres enseignants.
rapprochement Un nouvel accord commercial a marqué une nouvelle ère de rapprochement entre la France et le Royaume-Uni.
accord Les États-Unis d’Amérique et la Corée du Nord ont conclu un accord de paix après des mois de pourparlers.
parenté Après avoir sauvé Jane des terroristes, John a commencé à ressentir une profonde parenté avec elle.

Quels Autres Mots Sont Liés au Rapport?

Plusieurs mots en anglais sont liés à « rapport. »Voici les mots, leurs significations et comment ils sont utilisés dans les phrases.

Mot connexe Signification Exemple
Affinité Une attirance habituelle pour une activité ou une chose. Jenna a toujours eu une affinité pour l’élevage des animaux.
Accord Pour s’accorder sur chaque point. Après le divorce, elle est partie de son plein gré comme promis.
Accord Une harmonie d’opinion, d’action ou de caractère. Il y a eu un large accord sur la question du changement climatique.
Amitié Relations amicales entre les nations. Il y avait une amitié entre tous les pays au sommet du G7.
Concorde Un état d’accord, d’harmonie Son discours a brisé les derniers vestiges de la concorde raciale.
Compagnonnage La camaraderie qui existe entre compagnons ou amis. Leur mariage était un mariage de compagnie plutôt que d’amour.
Empathie L’acte de comprendre, d’être conscient et sensible aux sentiments d’autrui. Les sociopathes sont incapables d’empathie.
Convivialité L’état d’être amical. La convivialité et le respect vont très loin lorsque vous rencontrez de nouvelles personnes.
Amitié L’état d’être amis Leur amitié dure depuis 40 ans.
Harmonie Calme intérieur Ben vit en harmonie avec la nature.
Solidarité Une unité qui repose sur une communauté d’intérêts, d’objectifs et de normes similaires. Il faut une solidarité entre les peuples pour que le vote soit adopté.
Symbiose Une relation de coopération entre deux personnes ou groupes. Il y avait une symbiose entre les locaux et les étrangers.
Sympathie Accord affectif ou intellectuel; l’acte ou la capacité d’entrer ou de partager les sentiments ou les intérêts d’une autre Elle a exprimé sa plus profonde sympathie à la famille en deuil.
Compréhension Compréhension; une relation amicale ou harmonieuse; un accord d’opinion ou de sentiment. Ils avaient une compréhension mutuelle.
L’unité Une condition d’harmonie Il y avait un sentiment d’unité nationale parmi les foules.

Quel est le contraire du Rapport?

Image de Roland Samuel via Unsplash

Le rapport signifie avoir une relation amicale et harmonieuse avec une personne ou un groupe de personnes, de sorte que l’antonyme ou l’opposé du rapport signifiera une relation discordante ou incompatible. Il y a plusieurs antonymes — des mots opposés dans le sens d’un autre — pour « rapport. »

Antonyme Exemple d’utilisation dans une phrase
Discorde Mon patron ne tolère pas la discorde entre les travailleurs au bureau.
Incompatibilité Le principal obstacle à leur mariage était leur incompatibilité.
Désaccord Nous sommes fortement en désaccord sur la situation politique aux États-Unis.
Froideur Le nouveau garçon de classe n’a reçu de froideur que de la part de ses camarades de classe.
Hostilité L’hostilité de ses voisins lui a fait réaliser qu’elle avait emménagé dans le mauvais immeuble.

Qu’est-Ce qu’un Mauvais Rapport?

Avoir une mauvaise ou mauvaise relation avec quelqu’un ou un groupe de personnes est similaire aux antonymes ci—dessus – cela signifie que la relation entre les deux personnes ou une personne et le groupe n’est pas harmonieuse ou facile à vivre, et il y a une mauvaise communication entre les parties impliquées.

Couvrons quelques exemples qui illustrent la différence entre un bon et un mauvais rapport:

  • Nous avons travaillé ensemble pendant des années et avions un bon rapport
  • Ce qui signifie: ils avaient une relation facile et harmonieuse.
  • Même si nous avions travaillé ensemble pendant des années, nous avions un rapport médiocre
  • Ce qui signifie: après avoir travaillé ensemble pendant si longtemps, la relation entre eux était mauvaise.
  • Les employés de bureau de l’entreprise avaient un bon / mauvais rapport avec leur patron.
  • Un rapport médiocre entre les deux pays a conduit à la guerre.

Pourquoi la confusion Existe Sur Le Repore et le Rapport

Tout est une question de prononciation. Le mot « rapport » est un mot d’emprunt français, donc nous le prononçons avec un accent français même lorsque nous l’utilisons dans la langue anglaise. La prononciation de « rapport » est « ra-ˈpȯr » et le « t » est silencieux, ce qui est une caractéristique distincte de nombreux mots de la langue française.

Par conséquent, lorsque nous le prononçons en anglais, le mot « rapport » sonne comme « repore », ce qui peut conduire à l’orthographe erronée du mot.

Le Corpus de l’anglais américain contemporain (COCA) ne répertorie qu’une seule référence à « repore » par rapport aux utilisations de 2017 de « rapport » (source). Ces listes de fréquences capturent les 60 000 premiers mots du corpus.

Il y a beaucoup d’autres mots français que nous utilisons en anglais qui ont également un « t » silencieux, y compris:

  • Ballet: La fille était une belle danseuse de ballet.
  • Gourmet: Les chefs Michelin ont tendance à cuisiner des plats gastronomiques.
  • Ricochet: La balle a ricoché sur le mur et a heurté la porte.
  • Chalet: Nous avons séjourné dans un chalet confortable à la montagne.

Que Sont Les Mots De Prêt?

Image de Rafael Garcin via Unsplash

Les lexicographes se réfèrent à des mots que les locuteurs d’une langue adoptent d’une autre langue comme des mots prêtés. Les linguistes désignent également le processus comme « empruntant » des mots à une langue source, bien qu’il n’y ait pas d’échange littéral de mots — une communauté qui parle une certaine langue prend simplement des mots d’une autre langue (source).

La langue anglaise a de nombreux mots qu’elle a « empruntés » à d’autres langues à travers l’histoire.

Environ 30% des mots anglais proviennent du français, dont certains ont évolué à partir d’origines françaises et certains sont des phrases françaises empruntées directement à la langue française connue sous le nom de apparentés. Aujourd’hui, il y a 7 000 mots français dans la langue anglaise que les anglophones utilisent régulièrement.

Par exemple, la langue anglaise a pris de nombreux mots français normands après la Conquête normande au 11ème siècle de notre ère, tels que « accuser », « archer », « huissier », « chevalerie » et « quartier », entre autres. De plus, les Normands ont introduit l’orthographe « qu » pour le son « kw ».

Une augmentation spectaculaire de l’érudition grecque au début de la période anglaise moderne a conduit à l’adoption du grec « anonyme », « catastrophe », « comédie », « extase », « pneumonie » et « tonique ». »

Ce fut aussi une période où les érudits adoptèrent de nombreux termes latins comme mots de prêt. Pour en savoir plus sur un sujet similaire, consultez « Per Se vs. Per Say », qui traite d’une phrase empruntée d’origine latine. Cet article a été écrit pour strategiesforparents.com .

Après la restauration de la monarchie en Angleterre en 1660, il y avait une tendance distincte à adopter les mots et l’orthographe français qui a duré bien dans les années 1700. « Rapport » en est un exemple.

Pensées finales

Comme vous pouvez le voir, la langue anglaise dérive ou parfois prend simplement de nombreux mots d’autres langues comme le français, l’italien ou le grec. Cela conduit à une certaine confusion en anglais concernant la prononciation et l’orthographe, comme nous l’avons vu avec le mot « rapport. »

Les apprenants de langue anglaise doivent réaliser et reconnaître ces mots et comment leur prononciation et leur orthographe peuvent changer en fonction de la dérivation du mot.

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.