„Sona” lub „Shona” dla „Happy Christmas” (Wesołych Świąt) po irlandzku? / Blog języka irlandzkiego
Crann Nollag (http://www.publicdomainpictures.net/view-image.php?image=84962&picture=christmas-tree) (le Róislín) przechodząc z Lá Altaithe (i Meiriceá) do Aoine Dhubh do Satharn na nGnóthas Beag do Cibearluan, a teraz, ostatnio, Máirt na Carthanachta, jesteśmy gotowi przyjrzeć się innym terminom świątecznym, takim jak „Oíche Nollag” i „An Nollaig.” a wraz z tym mamy powitanie: „Nollaig Shona!” . przyjrzyjmy się temu przymiotnikowi „sona” […]