Informe o Compenetración: ¿Qué Ortografía Es Correcta?

Más de una cuarta parte de la población mundial habla inglés, lo que lo convierte en el idioma más común del mundo, incluidos los hablantes nativos y extranjeros. Sin embargo, el inglés tiene muchas palabras que se derivan de otros idiomas, como el francés, el griego y el latín. Una de esas palabras es » compenetración.»

La ortografía correcta de la palabra es «compenetración», que significa comprensión, relación armoniosa, y es un préstamo del francés. No existe la palabra «informe», excepto como acrónimo de» Sistema de Recuperación de Resultados de Informes», que es un término utilizado principalmente en la jerga gubernamental o militar y en abreviaturas legales.

Este artículo profundizará en la palabra «rapport», su derivación y significado, y cómo la usamos en el idioma inglés. También profundizaremos en el uso de préstamos extranjeros en inglés y otras palabras relacionadas con «rapport».»

¿Qué Significa Rapport?

Según el Diccionario Merriam-Webster, la definición de «relación» es «una relación amistosa y armoniosa» (fuente). Por lo tanto,» tener compenetración «significa tener relaciones con personas cercanas, amistosas y «sincronizadas».»

Estas son relaciones en las que las personas en ellas tienen una comprensión profunda de los sentimientos e ideas de los demás, y se comunican con facilidad.

En otras palabras, la relación ocurre entre dos o más personas que comparten muchos de los mismos pensamientos y sentimientos. En resumen, las personas que tienen una buena relación entre sí están en la misma onda.

Lo que significa tener una Buena Relación

Relación es la sensación de conexión que sientes cuando conoces a alguien que te gusta y en quien confías y cuyos valores compartes. Es esencial porque permite a las personas conectarse y construir relaciones con los demás, y la relación forma la base de relaciones estrechas y significativas con los demás.

Los psicólogos conductuales, diplomáticos, expertos legales y funcionarios gubernamentales tienen un interés particular en comprender cómo funciona la relación. Los conductistas dividen la relación en tres componentes conductuales: coordinación, positividad mutua y atención mutua (fuente).

Rapport promueve conexiones más profundas con los demás a nivel personal, facilita el desarrollo de la inteligencia emocional y las habilidades interpersonales, y ayuda a establecer entornos de vida y trabajo cómodos.

Estas conexiones desempeñan un papel vital en las negociaciones, y la buena o mala relación entre los negociadores puede determinar si las discusiones tienen éxito o no. La relación, en este caso, se basa en la voluntad de las personas involucradas en las conversaciones de cooperar, compartir información crucial y hacer menos amenazas y ultimátums.

La relación es una conexión bidireccional entre las personas, que requiere dos personas con los mismos sentimientos el uno sobre el otro. Cualquiera puede construir una relación con los demás adhiriéndose a unas pocas reglas simples:

  • Estar bien presentado y tener una apariencia ordenada
  • Mantener una buena postura
  • Ser culturalmente apropiado
  • Ser educado
  • Sonreír cuando saludas a nuevas personas
  • Escuchar atentamente y recordar nombres y hechos
  • Encontrar puntos en común

¿Cuál es el origen de la Palabra Rapport?

Derivado del antiguo verbo francés «rapporter», la traducción literal de «rapport» es «llevar algo a la espalda.»Podemos descifrar esto como personas que se relacionan entre sí de una manera que «devuelvan» lo que reciben, es decir., tienen creencias, sentimientos, pensamientos y valores similares.

La palabra inglesa «rapport» surgió durante la década de 1660, derivada de la palabra francesa «rapporter», que significa «llevar», «ceder», «producir», «armonía», «acuerdo» y «relaciones sexuales».»También significa» traer o llevar algo de vuelta / a lo que hacer referencia» (fuente).

Podemos rastrear la palabra francesa hasta el verbo latino, «portare», que significa » llevar / llevar.»

La palabra relacionada » informe «se remonta al siglo XIV y era un antiguo sustantivo francés que significaba» pronunciamiento o juicio. También se deriva de la palabra «reportero», que significa «contar o» relacionarse.»

Cuando se habla de llevar o traer algo de vuelta, como en la palabra francesa «rapporter», da una idea de cómo las personas se relacionan entre sí en términos de algo que una persona envía y recibe a cambio, como comportamientos, creencias, conocimientos o valores.

¿Cómo Se Usa «Relación» en una Oración?

Aquí hay algunos ejemplos y explicaciones usando «rapport» en una oración. En este caso, «rapport» es un sustantivo, por lo que funcionará como un sustantivo en una oración. Observe cómo hay un adjetivo antes de «relación» que describe su calidad en cada uno de los siguientes ejemplos.

  • La maestra tiene una buena relación con los niños de su clase.
  • Tiene una excelente relación con sus estudiantes de música.
  • Los comediantes necesitan crear una buena relación con el público para tener éxito.

En todos los ejemplos anteriores, el significado de la palabra «relación» es similar: las personas en cada caso tienen una buena relación entre sí. Como resultado, hay una sensación de armonía entre ellos, las conexiones son amistosas y las personas están sincronizadas entre sí.

¿Cuál es Otra Palabra para Relación?

Podemos usar varios sinónimos en inglés en lugar de» rapport » (fuente). Hay más de 600 sinónimos o palabras y frases con un significado similar a «relación», muchos de los cuales transmiten el mismo sentido general de armonía, acuerdo y entendimiento entre individuos o grupos de personas.

Estos incluyen, entre otros:

  • Accord
  • Empatía
  • Concordia
  • Comprensión
  • Acuerdo
  • Compatibilidad
  • Unión
  • Comprensión mutua
  • Compañerismo
  • Parentesco
  • Camaradería

Algunos ejemplos de sinónimos de «relación» en oraciones:

Sinónimo Ejemplo de Uso en una oración
comunión Después de un año en su trabajo, finalmente tuvo un sentido de comunión con sus colegas.
compañerismo El nuevo maestro estaba ansioso por formar una compañerismo de confianza con los otros maestros.
acercamiento Un nuevo acuerdo comercial puso de relieve una nueva era de acercamiento entre Francia y el Reino Unido.
acuerdo Los Estados Unidos de América y Corea del Norte alcanzaron un acuerdo de paz después de meses de conversaciones.
parentesco Después de rescatar a Jane de los terroristas, John comenzó a sentir un profundo parentesco con ella.

¿Qué Otras Palabras Están Relacionadas con la Relación?

Varias palabras en inglés están relacionadas con » rapport.»Aquí están las palabras, sus significados y cómo se usan en las oraciones.

Palabra relacionada Que significa Ejemplo
Afinidad Una atracción habitual por alguna actividad o cosa. Jenna siempre tuvo una afinidad por criar animales.
Acordar Para acordar cada punto. Después del divorcio, se fue por su propia voluntad, como se había prometido.
Acuerdo Una armonía de opinión, acción o carácter. hubo un amplio acuerdo sobre la cuestión del cambio climático.
Amistad Relaciones amistosas entre naciones. Hubo amistad entre todos los países en la Cumbre del G7.
Concordia Un estado de acuerdo, armonía Su discurso rompió los últimos vestigios de concordia racial.
Compañerismo El compañerismo que existe entre compañeros o amigos. Su matrimonio fue de compañerismo en lugar de amor.
Empatía El acto de comprender, ser consciente y sensible a los sentimientos de otro. Los sociópatas son incapaces de empatía.
Amistad El estado de ser amigable. La amabilidad y el respeto son muy importantes cuando conoces gente nueva.
la Amistad El estado de ser amigos Su amistad ha durado 40 años.
Armonía Calma interna Ben vive en armonía con la naturaleza.
Solidaridad Una unidad que se basa en una comunidad de intereses, objetivos y estándares similares. Debe haber solidaridad entre el pueblo para que se apruebe la votación.
Simbiosis Una relación de cooperación entre dos personas o grupos. Había una simbiosis entre los locales y los extranjeros.
Simpatía Acuerdo emocional o intelectual; el acto o la capacidad de entrar o compartir los sentimientos o intereses de otro Expresó su más sentido pésame a la familia afligida.
Comprensión Comprensión; una relación amistosa o armoniosa; un acuerdo de opinión o sentimiento. tenían un entendimiento mutuo.
la Unidad Una condición de armonía había un sentido de unidad nacional entre la multitud.

¿Qué es lo Opuesto a la Relación?

Imagen de Roland Samuel vía Unsplash

Compenetración significa tener una relación amistosa y armoniosa con una persona o grupo de personas, por lo que el antónimo u opuesto de compenetración significará una relación discordante o incompatible. Hay varios antónimos-palabras opuestas en significado a otras-para » compenetración.»

Antónimo Ejemplo de Uso en una Oración
la Discordia Mi jefe no tolera la discordia entre los trabajadores de la oficina.
Incompatibilidad El principal obstáculo en su matrimonio era su incompatibilidad.
Desacuerdo Estamos en fuerte desacuerdo sobre la situación política en los Estados Unidos.
Frialdad El nuevo niño en clase solo recibió frialdad de sus compañeros de clase.
Antipatía La antipatía de sus vecinos la hizo darse cuenta de que se había mudado al bloque de apartamentos equivocado.

¿Qué Es una Mala Relación?

Tener una mala o mala relación con alguien o un grupo de personas es similar a los antónimos anteriores: significa que la relación entre las dos personas o una persona y el grupo no es armoniosa o fácil, y hay una mala comunicación entre las partes involucradas.

Veamos algunos ejemplos que ilustran la diferencia entre buena y mala relación:

  • Trabajamos juntos durante años y tuvimos una buena relación
  • Lo que significa: tenían una relación tranquila y armoniosa.
  • A pesar de que habíamos trabajado juntos durante años, teníamos una mala relación
  • , lo que significa que después de trabajar juntos durante tanto tiempo, la relación entre ellos era pobre.
  • Los trabajadores de oficina de la firma tenían una buena / mala relación con su jefe.
  • Una mala relación entre los dos países llevó a la guerra.

Por qué existe confusión sobre Report y Rapport

Todo se trata de la pronunciación. La palabra «rapport» es un préstamo en francés, por lo que la pronunciamos con acento francés incluso cuando la usamos en el idioma inglés. La pronunciación de «rapport» es » ra-ˈprr «y la» t » es silenciosa, que es una característica distintiva de muchas palabras en el idioma francés.

Por lo tanto, cuando lo pronunciamos en inglés, la palabra «rapport» suena como «repore», lo que puede llevar a una ortografía errónea de la palabra.

El Corpus of Contemporary American English (COCA) enumera solo una referencia a «reporte» en comparación con los usos de «rapport» en 2017 (fuente). Estas listas de frecuencias capturan las 60.000 palabras más importantes del corpus.

Hay muchas otras palabras francesas que usamos en inglés que también tienen una » t » silenciosa, incluyendo:

  • Ballet: La niña era una hermosa bailarina de ballet.
  • Gourmet: Los chefs Michelin tienden a cocinar comida gourmet.
  • Rebote: La bala rebotó de la pared y golpeó la puerta.
  • Chalet: Nos alojamos en un acogedor chalet en las montañas.

¿Qué Son Las Palabras De Préstamo?

Imagen de Rafael Garcin vía Unsplash

Los lexicógrafos se refieren a palabras que los hablantes de un idioma adoptan de un idioma diferente como préstamos. Los lingüistas también se refieren al proceso como» tomar prestadas » palabras de un idioma de origen, aunque no hay un intercambio literal de palabras: una comunidad que habla un idioma determinado simplemente toma palabras de otro idioma (fuente).

El idioma inglés tiene muchos préstamos que ha «tomado prestados» de otros idiomas a lo largo de la historia.

Alrededor del 30% de las palabras en inglés provienen del francés, algunas de las cuales han evolucionado a partir de orígenes franceses y algunas de las cuales son frases en francés tomadas directamente del idioma francés conocido como cognados. Hoy en día, hay 7,000 palabras en francés en el idioma inglés que los hablantes de inglés usan regularmente.

Por ejemplo, el idioma inglés tomó muchas palabras francesas normandas después de la Conquista normanda en el siglo XI, como «acusar», «arquero», «alguacil», «caballerosidad» y «barrio», entre otras. Además, los normandos introdujeron la ortografía «qu» para el sonido «kw».

Un aumento dramático en la erudición griega durante el Período Inglés Moderno Temprano llevó a la adopción del griego «anónimo», «catástrofe», «comedia», «éxtasis», «neumonía» y «tónico».»

Este fue también un período en el que los eruditos adoptaron muchos términos latinos como préstamos. Para leer más sobre un tema similar, echa un vistazo a «Per Se vs. Per Say», que trata de una frase prestada de origen latino. Este artículo fue escrito para strategiesforparents.com.

Después de la restauración de la Monarquía en Inglaterra en 1660, hubo una clara tendencia en la adopción de palabras y ortografía francesas que duró hasta bien entrada la década de 1700.

Pensamientos finales

Como puede ver, el idioma inglés deriva o, a veces, simplemente toma muchas palabras de otros idiomas como el francés, el italiano o el griego. Esto lleva a cierta confusión en inglés con respecto a la pronunciación y la ortografía, como vimos con la palabra «rapport».»

Los estudiantes de inglés necesitan darse cuenta y reconocer tales palabras y cómo su pronunciación y ortografía pueden cambiar de acuerdo con la derivación de la palabra.

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.