Fever InSight® teploměr Model V916c-AUS
přečtěte si a uschovejte si tyto pokyny pro budoucí použití
Děkujeme, že jste si zakoupili teploměr Vicks® Fever InSight® s velkoplošným displejem a funkcí Fever InSight®, profesionální přesný nástroj pro rychlejší a snadnější odběr teploty. Pečlivě si přečtěte tyto pokyny, abyste zajistili přesné měření teploty a bezpečný provoz. Při správném používání vám tento vysoce kvalitní produkt poskytne roky přesného a spolehlivého servisu.
důležité bezpečnostní informace
- vysoká, prodloužená horečka vyžaduje lékařskou péči, zejména u malých dětí. Obraťte se na svého lékaře.
- nedovolte dětem, aby braly své teploty bez dozoru.
- nedovolte dětem chodit nebo běhat během odběru teploty.
- teploměr je vhodný pouze pro měření tělesné teploty. Použití tohoto teploměru není určeno jako náhrada za konzultaci se svým lékařem.
- teploměr je nejprve kalibrován v době výroby. Pokud je tento teploměr používán podle návodu k použití, přesnost měření nebude ovlivněna.
hodnoty teploty
hodnoty teploty se liší od člověka k člověku. Přestože neexistuje žádná“ normální “ teplota, teplota, užívaná perorálně, se pohybuje mezi 36,1°C / 97°F a 37.7°C / 100°F se považuje za normální. Rektální teplota je obecně o 0, 5°C / 1°F vyšší a teplota podpaží (axilární) bude o 0, 5°C / 1°F nižší.
nejlepší metodou pro stanovení vlastní normální teploty je použití teploměru, když se cítíte dobře. Zaznamenejte si čtení dvakrát denně (brzy ráno a pozdě odpoledne). Vezměte průměr obou teplot. To je považováno za normální tělesnou teplotu. Jakákoli odchylka od toho může naznačovat nějaký druh nemoci a měli byste se poradit se svým lékařem.
před použitím
váš teploměr Vicks® Fever InSight® je teploměr 3 v 1 pro orální, ektální nebo podpaží. Ať už je použita jakákoli metoda, doporučuje se, abyste se 15 minut před použitím vyvarovali jídla nebo pití, cvičení, sprchování nebo koupele nebo kouření.
OVLÁDÁNÍ TEPLOMĚRU VICKS® FEVER INSIGHT®
1. Zapnutí teploměru
- zapněte teploměr stisknutím tlačítka On / Off (obr. 1).
- ozve se pípnutí a displej bude 1 sekundu blikat červeně/žlutě/zeleně.
- počkejte, až se teploměr připraví
– na displeji se zobrazí zkušební hodnota (obr. 2).
– na displeji se zobrazí poslední měření po dobu 2 sekund (obr. 3).
– přibližně po 5 sekundách se na displeji zobrazí, že je připraven (obr. 4).
2.Volba, kde vzít teplotu
Perorální podání
- je důležité umístit špičku teploměru dobře pod jazyk, abyste získali dobré a přesné čtení. (Obr. 5) hrot snímače umístěte do oblastí označených „4“. Držte ústa zavřená a klidně sedněte, abyste zajistili přesné měření.
- po dosažení maximální teploty (obvykle do 12 sekund) zazní 5 pípnutí a přestane blikat značka“ °C/°F“. Měření teploty je nyní připraveno ke čtení a po vyjmutí teploměru se nezmění.
- teploměr umyjte podle doporučení.
pod paží (axilární) použití
tato metoda může být použita pro kojence a malé děti.
- otřete podpaží ručníkem.
- umístěte hrot sondy pod rameno tak, aby se hrot dotýkal kůže ,a umístěte rameno vedle těla (obr. 6). U malého dítěte je někdy užitečné obejmout dítě, aby drželo ruku vedle těla. Tím je zajištěno, že vzduch v místnosti neovlivní čtení.
- když je dosaženo maximální teploty (obvykle během 11 sekund, ale někdy i déle pro tuto metodu), zazní 5 pípnutí a značka“ °C/°F “ přestane blikat. Měření teploty je nyní připraveno ke čtení a po vyjmutí teploměru se nezmění.
Poznámka: Tato metoda vytváří hodnotu teploty o 0,5°C / 1°F nižší, než kdyby byla teplota podána perorálně. - teploměr umyjte podle doporučení.
rektální podání
běžně se používá u kojenců, malých dětí nebo při obtížné perorální nebo podpažní teplotě.
- položte pacienta na jeho stranu. Pro dítě je správnou polohou ležet na břiše s nohama visícími dolů, buď přes kolena, nebo na okraji postele nebo přebalovacího stolu. Tím se umístí konečník dítěte pro bezpečné a snadné vložení teploměru.
- opatrně zasuňte špičku teploměru ne více než 1 cm do konečníku. Pokud zjistíte odpor, zastavte. Během měření držte teploměr na místě.
- po dosažení maximální teploty (obvykle do 10 sekund) zazní 5 pípnutí a přestane blikat nápis „°C / °F“. Měření teploty je nyní připraveno ke čtení a po vyjmutí teploměru se nezmění.
Poznámka: Tato metoda vytváří hodnotu teploty 0.O 5°C / 1°F vyšší, než kdyby byla teplota podána perorálně. - teploměr umyjte podle doporučení.
3.Čtení měření: funkce FEVER INSIGHT®
teploměr Vicks® Fever InSight® je dodáván s patentovanou funkcí “ Fever InSight®“, která nabízí barevný indikátor s odečtem teploty. Tato funkce vám pomůže vysvětlit vašemu dítěti význam teploty. Pomáhá také tím, že odvádí vaše dítě od možného strachu spojeného s užíváním teploty, zejména u malých dětí.
- pro hodnoty mezi 36.1-37.1°C / 97-98. 8°F se obrazovka zobrazí zeleně, protože barva podsvícení indikující teplotu je v rozmezí“ normální“.
- pro hodnoty mezi 37.2-38.2°C / 99-100, 7°F se obrazovka zobrazí žlutě jako barva podsvícení indikující mírné zvýšení teploty.
- pro hodnoty 38.3°C / 101°F a vyšší se na obrazovce zobrazí červená barva podsvícení indikující možnou horečku. Funkce Fever InSight® trvá asi 5 sekund.
4.Vypnutí teploměru
vypněte teploměr stisknutím tlačítka On / Off. Pokud jej zapomenete vypnout, teploměr se automaticky vypne přibližně po 1 1/2 minutách.
změna stupnice teploty z °C na °F nebo °F na °C
když je napájení vypnuto, stiskněte a podržte tlačítko On / Off po dobu 4 sekund, když symbol“ M “ zmizí, uvolněte tlačítko a stisknutím tlačítka přepněte z °C na °F nebo °F na °C . Po 3 sekundách volnoběhu se teploměr přepne do režimu připraveného k měření.
pokyny k čištění
- teploměr vyčistěte mýdlem a teplou vodou nebo třením alkoholu (70% isopropylalkoholu).
- utřete do sucha měkkým hadříkem.
- NEVAŘTE ANI NEMYJTE V MYČCE NÁDOBÍ. To způsobí, že teploměr přestane fungovat a zruší záruku.
- nemyjte ředidlem ani chemickým rozpouštědlem.
SPECIFIKACE
Typ: digitální teploměr (prediktivní)
životnost baterie: Více než 300 měření nebo přibližně 2 roky, pokud se používá každý druhý den.
přesnost ve vodní lázni: +/-0.1°C mezi 35,5-41,6°C při pokojové teplotě 21,6°C. +/-0,2 °F mezi 96,0-107°F při pokojové teplotě 71°F
Teplotní rozsah: 32,0-42,9°C. pokud je zobrazeno méně než 32,0°c „Lo“. Pokud je zobrazeno více než 42,9°C „Hi“. 89,6-109,9°F. pokud je zobrazeno méně než 89,6°F „Lo“. Pokud je zobrazeno více než 109,9°F „Hi“.
Provozní teplota: +10°C až +40°C (50°F-104°F), 15% až 95% RH
Skladovací teplota: -25°C až + 60°C (-13°F-140°F), 15% až 95% RH není-li zařízení používáno v rámci stanovených teplotních a vlhkostních rozsahů, nelze zaručit technickou přesnost měření.
pípnutí: po dosažení maximální teploty bude teploměr pípat přibližně 8 sekund. Při teplotách nad 38,3°C / 101 ° F zazní zvuková výstraha horečky 5krát.
chybové zprávy: na displeji se zobrazí „Err“, když dojde k poruše a teploměr se vypne.
zkušební protokol (pouze laboratorní použití)
- umístěte teploměr do stabilní kapalné lázně s teplotou nastavenou nad 35°C (95°F). Špička teploměru by měla být přibližně 0,8 palce (2 cm) pod povrchem.
- počkejte 10 sekund a poté zapněte teploměr stisknutím modrého tlačítka“ On/Off“.
- po dokončení měření (přibližně 8 sekund) Zaznamenejte hodnotu teploty.
výměna baterií
teploměr Vicks® Fever InSight® je vybaven dlouhou životností baterie. Když se ve střední horní části displeje objeví „“ a bliká, baterie je vybitá a je třeba ji vyměnit.
- pomocí mince odemkněte kryt baterie a opatrně vyjměte baterii nekovovým přístrojem.
- vyměňte baterii za lithium typu 3V, CR1225 nebo ekvivalent. Vložte novou baterii tak, aby kladná (+) strana směřovala k krytu baterie.
- opatrně nasaďte kryt baterie zpět na místo a pomocí mince jej utáhněte.
- starou baterii řádně zlikvidujte. Uchovávejte mimo dosah malých dětí, starších osob a domácích zvířat.
doživotní záruka
tento výrobek byl vyroben s největší péčí pro běžné použití v domácnosti. Následující pokyny pečlivě zajistí spolehlivý provoz. Pokud z jakéhokoli důvodu (kromě nesprávného použití nebo běžného provozu baterie) nejste spokojeni s teploměrem Vicks® Fever InSight®, opravíme nebo vyměníme jej podle našeho uvážení ZDARMA během doživotní záruční doby. Změna výrobku spotřebitelem není povolena a ruší záruku. Pokud teploměr nefunguje správně, nejprve zkontrolujte baterii. V případě potřeby vyměňte. Baterie a obaly jsou ze záruky vyloučeny.
pokud se u Vás vyskytne neuspokojivý provoz, kontaktujte prosím Felton Grimwade & Bosisto ‚ s. Pokud je oprava vyžadována v záruční době, produkt by měl být vrácen s dokladem o zakoupení do servisního střediska Felton Grimwade & Bosisto.
kupující přebírá odpovědnost za řádnou péči a používání výrobku v souladu s tištěným návodem k obsluze. Kupující nebo uživatel musí učinit svůj úsudek o tom, kdy používat výrobek a délku používání. Mějte k dispozici návod k obsluze, protože je vaším průvodcem bezpečným a efektivním provozem. Naše zboží je dodáváno se zárukami, které nelze vyloučit podle australského spotřebitelského práva. Máte nárok na výměnu nebo vrácení peněz za závažné selhání a na náhradu za jakoukoli jinou přiměřeně předvídatelnou ztrátu nebo škodu. Máte také nárok na opravu nebo výměnu zboží, pokud zboží nedosáhne přijatelné kvality a selhání nepředstavuje závažné selhání.
Vicks Fever InSight teploměr instrukce-optimalizovaný PDF
Vicks Fever InSight teploměr instrukce-originál PDF