Confidentialité & Cookies
Ce site utilise des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation. En savoir plus, y compris comment contrôler les cookies.
Lors de l’expérience d’un nouveau pays, il est important d’apprendre à parler comme les autochtones. De cette façon, on peut acquérir une forme de « camouflage verbal » et éviter de ressembler à un drongo. Aucune idée de quoi je parle ? Lisez la suite.
Leçon 1: Intonation
La première chose à changer lorsque vous parlez comme un kiwi est votre intonation: terminez chaque phrase comme si vous posiez une question. Les arrêts complets sont très définitifs en Nouvelle-Zélande, et donnent souvent l’impression de Fin de Conversation, plutôt que de Fin de Phrase. Faire en sorte que chaque phrase sonne comme une question vous donne l’air joyeux et donne au kiwi bavard quelque chose à jaillir.
Prenez l’exemple suivant :
La scène: vous êtes assis dans un bar (prononcé baaa) en sirotant une poignée de Speights. Un Kiwi amical s’assoit à côté de vous et entame une conversation (comme ils le font habituellement):
Kiwi amical: Kia Ora Mate!
Vous : Comment ça va mon frère?
FK : Pas mal, pas mal ay? C’est un accent intéressant que tu as là, d’où tu viens?
Vous : Je viens d’Angleterre / de l’île Maurice / ailleurs ?
FK : Aah ouais mon frère, j’ai entendu parler de l’Angleterre / de l’île Maurice / Ailleurs ?
Vous : Oui c’est un endroit charmant ?
FK: Oui, ma nana a été là, estime que c’est un choix?
etc.
Comme je l’ai mentionné, les kiwis sont par nature des gens extrêmement bavards. Nous en sommes venus à nous attendre à de longues conversations où il n’y en aurait pas normalement, comme le caissier du magasin de bouteilles à Dunedin qui a passé une demi-heure à nous parler de ses vacances, ou l’homme de la laiterie (magasin du coin) qui a commencé au hasard à nous parler des merveilles des mariages indiens. Je dois admettre que c’est l’un de mes traits de kiwi préférés, je n’ai jamais été nulle part où les gens sont si faciles à vivre et désireux d’un bon fil. Et s’ils sont si disposés à faire l’effort de vous parler, ce n’est que poli d’apprendre à les comprendre.
Leçon 2: Accent
Maintenant que vous avez les bases de l’intonation, nous pouvons commencer à nous concentrer sur votre accent. Ne vous laissez pas intimider par mon accent kiwi, c’est assez facile à prendre. L’astuce est dans vos voyelles.
A devient E: « Maintenant, ton attention, amène beck à la leçon, ay? »
E devient EE: « Je serai là dans teen meenuts »
Je devient U: « Allons chercher du fush et des chups bro »
* À MOINS qu’il ne prononce ‘I’ comme dans ‘Ice’, il devient ‘OI’ comme dans, « Oi va juste descendre à la laiterie et nous enfiler des chups fush. »Je suis un compagnon de lettre délicat.
O reste le même et U
a-t-il toujours du mal? Cette vidéo est un parfait exemple d’accent kiwi. Regardez-le à plusieurs reprises.
Leçon 3: Vocabulaire
Vous devriez donc maintenant maîtriser votre accent et votre intonation. Il est important de comprendre les mots et expressions suivants, afin de ne pas apparaître comme un wally:
Kia Ora / Gidday / Hihowareya: Bonjour
Doux Comme: Oui, je suis d’accord avec ce que vous dites / Génial. Ajoutez « bro » à la fin pour obtenir des points supplémentaires.
« Je ne viendrai pas travailler demain parce que je vais aux Wops »
« Doux comme, prends un biscuit! »
Cracker: Amusant, bon moment
Choix: Le meilleur, super duper.
« Cet épisode de Shorties hier soir était un choix! »
Shorties: rue Shortland. Savon au kiwi qui est à égalité avec les voisins, Coronation Street et 7ee de Laan.
Aotearoa: Nouvelle-Zélande, terre du long nuage blanc
Choses que vous voulez être appelé:
Bro / Cuz / Mate: Tout le monde est un ami à Aotearoa
Un dag: Bon gars / joker / comédien
Choses que vous ne voulez pas être appelé:
Bogan: Poubelle blanche. Pensez aux mulets, au bourbon et au coca. Pour un article détaillé sur la façon de repérer un bogan, voir Comment repérer Un Bogan
Wally: Silly person.
Hoon: Hoodlum, aime les jeans et les t-shirts noirs
Boy-racer: Jeune hoon en voiture rapide. Pensez aux rayures de course, à l’éclairage fluorescent lumo et à une chaîne stéréo très forte.
Drongo: Idiot
Choses que vous serez probablement appelé, que cela vous plaise ou non:
Pom (si vous êtes anglais)
Yaapie (si vous êtes sud-africain – merci à Mark du Casino de Dunedin de m’avoir appris celui-ci)
Jafa (si vous êtes d’Auckland. Signifie Juste un autreAucAucklander)
Bro (même si vous êtes une fille)
Lié à la nourriture:
L & P: Citron & Boisson Paeroa. Goût de limonade super sucrée. Vous devez apprendre cela surtout si vous allez travailler dans un bar. Ou tu auras l’air stupide. Croyez-moi (je parle d’expérience)
Kumura: Patate douce.
Sucer le Kumura: Pour botter le seau, faire une sieste de saleté, expirer
Capsicum: Poivron
Fush & Chups: Fish and chips, un aliment de base du kiwi.
Poignée: Pinte de bière, très importante pour apprendre celle-ci
Hokey-Pokey: Délicieuse saveur de crème glacée
Aïoli: Une sorte de mayo à l’ail qu’ils mettent sur tout
Autres mots et phrases utiles:
Jandals: Tongs
Les Wop Wops: Au milieu de nulle part
Cruisy: Facile, comme si vous êtes en croisière
Whanau: Famille / famille élargie
Tramping: Randonnée
Treck: Un clochard extra long
Doré / Beaut: Génial
Squiz: look
Coire: Merci / Cool / Doux Comme. Un joli mot polyvalent:
« Avoir un frère chup »
« Coire »
Bien sûr, il y a des centaines de mots kiwis et de kiwis-ismes que je n’ai pas pu intégrer. Si vous êtes un kiwi, lesquels sont, selon vous, les plus choisis? Si vous n’êtes pas un kiwi, mais que ce guide bien écrit et complet vous a donné un avant-goût et que vous en voulez maintenant PLUS, dirigez-vous vers l’argot néo-zélandais pour un glossaire complet des mots kiwis.
Leçon finale, Leçon 4.
Vous avez parcouru un long chemin, et il ne vous reste plus grand-chose à vous apprendre. Parler comme un kiwi est une entreprise sérieuse et peut sembler intimidante, mais si vous suivez mes étapes simples, elle aura raison (tout est toujours en place). Je vous laisse avec ces derniers mots de sagesse:
En cas de doute, abrégez. Le barbecue devient barbie, l’après-midi devient arvie. N’allez pas prendre un repas de nourriture, prenez un repas. Vous n’êtes pas en Nouvelle-Zélande après tout, vous êtes en Zed. Faites tout cela et vous serez bon comme de l’or.
Alors maintenant que vous avez eu un squiz de croisière à ma leçon d’anglais de Kiwi, vous êtes probablement sur le point de faire partie de l’Aotearoa Whanau. Pourquoi ne pas vous récompenser pour vos efforts avec handle, ou peut-être un peu de Hokey Pokey? C’est bien pour toi, mon pote, coire.