Prywatność & Pliki cookie
ta strona używa plików cookie. Kontynuując, zgadzasz się na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.
kiedy doświadczasz nowego kraju, ważne jest, aby nauczyć się mówić jak tubylcy. W ten sposób można uzyskać formę „kamuflażu słownego” i uniknąć wyglądania jak drwal. Nie masz pojęcia, o czym mówię? Czytaj dalej.
Lekcja 1: intonacja
pierwszą rzeczą do zmiany, gdy mówisz jak kiwi, jest twoja intonacja: Zakończ każde zdanie tak, jakbyś zadawał pytanie. Fullstops są bardzo ostateczne w Nowej Zelandii i często sprawiają wrażenie końca rozmowy, a nie końca zdania. Sprawianie, że każde zdanie brzmi jak pytanie, sprawia, że brzmisz wesoło i daje gadatliwemu kiwi coś, co może wyskoczyć.
Weźmy na przykład:
scena: siedzisz w barze (wymawiane baaa) popijając uchwyt Speights. Przyjacielskie Kiwi siada obok ciebie i rozpoczyna rozmowę (jak zwykle):
przyjazne Kiwi: Kia Ora Mate!
ty: jak leci bracie?
FK: nieźle, nieźle ay? Masz ciekawy akcent, skąd jesteś?
ty: jestem z Anglii / Mauritius / gdzie indziej?
FK: a tak brachu, słyszałem o Anglii/Mauritius / gdzieś indziej?
Ty: tak to urocze miejsce?
FK: Tak, moja babcia tam była, uważa, że to wybór?
itd.
jak już wspomniałem, kiwi są z natury niezwykle gadatliwymi ludźmi. Spodziewaliśmy się długich rozmów, których normalnie by nie było, takich jak kasjer w sklepie z butelkami w Dunedin, który spędził pół godziny opowiadając nam o swoich wakacjach, lub mężczyzna w sklepie mleczarskim (corner shop), który przypadkowo zaczął rozmawiać z nami o cudach indyjskich wesel. Muszę przyznać, że jest to jedna z moich ulubionych cech Kiwi, nigdy nie byłem nigdzie, gdzie ludzie są tak wyluzowani i chętni do dobrej włóczki. A jeśli są tak chętni do podjęcia wysiłku, aby porozmawiać z Tobą, uprzejmie jest nauczyć się ich rozumieć.
Lekcja 2: akcent
teraz, gdy masz już podstawy intonacji, możemy zacząć koncentrować się na Twoim akcencie. Nie daj się zastraszyć moim akcentem Kiwi, łatwo go podnieść. Sztuczka tkwi w Twoich samogłoskach.
A staje się E: „teraz, gdy będę miał twoją uwagę, zabierzmy Becka na lekcję, tak?”
E staje się EE: „I’ ll be there in teen meenuts ”
i becomes U: „Lets go get some fush and chups bro”
* chyba że wymawia się ” I „jak w „Ice”, to staje się ” OI „jak w,” Oi 'll just pop down to the dairy and puk us up some Fush end chups.”Jestem podstępną koleżanką z listy.
O pozostaje taka sama i tak samo U
nadal ma problemy? Ten film jest doskonałym przykładem akcentu Kiwi. Oglądaj go wielokrotnie.
Lekcja 3: słownictwo
więc powinieneś już opanować swój akcent i intonację. Ważne jest, aby zrozumieć następujące słowa i zwroty, aby nie natknąć się na wally:
Kia Ora/Gidday/Hihowareya: Witam
Sweet As: Tak, zgadzam się z tym co mówisz / Super. Dodaj ” bro ” na końcu, aby uzyskać dodatkowe punkty.
” jutro nie przyjdę do pracy, bo idę do Wops”
” słodko jak, zjedz krakersa!”
Cracker: Fun, great time
wybór: najlepszy, super duper.
” ten wczorajszy odcinek Shorties to był wybór!”
Shorties: Shortland Street. Mydło Kiwi, które jest na równi z sąsiadami, Coronation Street i 7EE de Laan.
Aotearoa: Nowa Zelandia, Kraina długiej białej chmury
:
Bro/Cuz / Mate: każdy jest przyjacielem w Aotearoa
a dag: dobry facet/joker/komik
rzeczy, których nie chcesz nazywać:
Bogan: Biały śmieć. Pomyśl o muletach, burbonie i coli. Szczegółowy artykuł o tym, jak rozpoznać bogana, znajdziesz w artykule Jak rozpoznać Bogana
Wally: Silly person.
Hoon: chuligan, lubi czarne dżinsy i koszulki
Boy-racer: Młody hoon w szybkim samochodzie. Pomyśl wyścigowe paski, fluorescencyjne oświetlenie lumo i bardzo głośne stereo.
Drongo: idioto
rzeczy, które prawdopodobnie będą Ci się nazywać, czy ci się to podoba, czy nie:
Pom (jeśli jesteś Anglikiem)
Yaapie (jeśli jesteś z RPA – dzięki Markowi z kasyna Dunedin za nauczenie mnie tego)
Jafa (jeśli jesteś z Auckland.
Bro (nawet jeśli jesteś dziewczyną)
L & P: Lemon &Paeroa drink. Smakuje jak super słodka lemoniada. Musisz się tego nauczyć, zwłaszcza jeśli zamierzasz pracować w barze. Albo będziesz wyglądać głupio. Zaufaj mi (mówię z doświadczenia)
Kumura: słodki ziemniak.
Ssij Kumurę: kopnij wiadro, zdrzemnij się, wydrzyj
Capsicum: Papryka
Fush & Chups: ryba z frytkami, zszywka z Kiwi.
Uchwyt: kufel piwa, bardzo ważne, aby nauczyć się tego
Hokey-Pokey: pyszny smak lodów
Aioli: rodzaj czosnkowego majonezu, który nakładają na wszystko
inne przydatne słowa i zwroty:
Jandals: Japonki
The Wop Wops: Out in the middle of nowhere
Cruisy: Easy, as if you are on rejs
Whanau: rodzina/dalsza rodzina
tramping: wędrówki
Treck: wyjątkowo długi tramp
złoty/piękny: świetny
Squiz: wygląd
Chur: dzięki/fajne/słodkie jak. Piękne uniwersalne Słowo:
„Have a chup bro”
„Chur”
oczywiście są setki słów kiwi i kiwi-izmów, których nie byłem w stanie dopasować. Jeśli jesteś kiwi, które z nich uważasz za najlepsze? Jeśli nie jesteś Kiwi, ale ten dobrze napisany i wyczerpujący przewodnik dał ci smak, a teraz chcesz więcej, udaj się do New Zealand slang, aby uzyskać pełny słowniczek słów Kiwi.
ostatnia lekcja, Lekcja 4.
przeszedłeś długą drogę i nie zostało Ci wiele do nauczenia. Mówienie jak Kiwi jest poważnym przedsięwzięciem i może wydawać się zniechęcające, ale jeśli zastosujesz się do moich prostych kroków, będzie miała rację mate (wszystko zawsze jest w En Zed). Zostawię was z tymi ostatnimi słowami mądrości:
w razie wątpliwości, skróć. Barbeque staje się barbie, afternoon staje arvie. Nie jedz jedzenia, zjedz coś. W końcu nie jesteś w Nowej Zelandii, jesteś w En Zed. Zrób to wszystko, a będziesz dobry jak złoto.
więc teraz, gdy miałeś cruisy squiz na mojej mean-jako lekcja angielskiego Kiwi, prawdopodobnie jesteś w drodze do stania się częścią Aotearoa Whanau. Dlaczego nie wynagrodzić sobie za wysiłek z uchwytem, a może jakiś Hokey Pokey? Brawo, chur.