아랍어로 작별 인사:아랍 문화의 이별의 길–유용한 어휘

1600 월

아랍어로 작별 인사:아랍 문화의 이별의 길–유용한 어휘

아랍 세계에서”작별 인사”와 관련된 흥미로운 측면 중 하나는 작별 인사를하는 데 시간이 오래 걸릴 수 있다는 것입니다! 예를 들어,나는 어느 날 이라크 학생과 전화 통화 중이었고 대화의 끝은 다음과 같았습니다.
나:”좋아,타 알리비(내 학생),나중에 이야기 할거야.”
학생: “좋아,우스 타지(선생님). 안녕하세요 안녕하세요 안녕히 계세요 안녕하세요 안녕히 계세요 안녕하세요…”
나(혼란):”여보세요? 네? 난 아직 여기 있어 당신은 다른 것을 필요로 했습니까?”
학생:”아니,선생님. 내일 뵙겠습니다.”
나:”좋아. 안녕”
학생:”안녕하세요. 안녕히 계세요 안녕하세요 안녕히 계세요 안녕하세요…”
나는 그가 퇴색 할 때까지 그의 안녕과 안녕을 계속하게했고 그는 전화를 닫았다. 나는 그가 왜 나에게 인사하고 작별 인사를 계속했는지 이해하지 못했기 때문에 이것에 대해 혼란 스러웠다. 그는 아직도 말하고 싶었는가 또는 그는 외침을 끝내고 있었는가?

아랍어가 모국어가 아닌 사람으로서 작별 인사를하는 방법은 실제로 전화 대화를 끝내는 이상한 방법이었습니다. 그러나 곧”작별 인사”를 표현하는 이런 방식은 아랍인들이 이별하는 방식에 대해 어떻게 느끼는지에 대한 반성 일 것입니다. 이 끊임없는 안녕을 작별 인사와 혼합하여 사용하는 것은 실제로 작별을 표현하는 것이 아니라 미래에 곧 누군가를 다시 볼 수있는 희망을 표현하는 것입니다. 다른 말로,그들은 하드 실제로 부품 방법을 찾을 수 있기 때문에 아랍인들은 긴 작별 인사를,특히 하나 누구의 회사 그들은 너무 많이 즐길.

그러나 왜?

아마도 작별이 평소보다 길다는 또 다른 문화적 이유는 갑자기 떠나는 것이 호스트에 의해 약간 무례한 것으로 보일 수 있기 때문일 것입니다.

불행히도,이 작은 뉘앙스는 교실에서 아랍어 기술을 배우려고 할 때 또는 온라인에서 아랍어를 배우려고 할 때 종종 가르쳐지지 않지만 걱정하지 마십시오. 우리는 우리가 지금 아랍어 아랍어로 대화를 종료의 가장 인기있는 방법을 말하는 학습 사람들에게 선물로 당신이 덮여있어.

다음은 우리의 예입니다:

영어 아랍어 음역
아랍어로 안녕.
아랍어로 작별 인사 2019-10-15 11:15:00
مع السلامة!
와다안!
마아 아살라마!
좋은 밤 투스 비 알라 카이르!
잘 자! 남 제이단!
아주 오래 전에! 문투 파트라 타위엘라 지단!
내일 보자! 내일 보자! 아라카 가단! 아라키 가단! (에프)
아랍어로 작별 인사 안녕! 와다안!
우리는 아랍어로 다시 만날 때까지 ‘일라 알리카’
나중에 아랍어로 보자 ‘아라카 라히칸

그러나,이것은 그들의 문화에 부정적인 측면이 아니라 오히려 그들은 정말 귀하의 회사와 함께가 대화를 즐길 수 있는 긍정적인 사실로 바라 보았다 한다.
당신이 초보자 또는 언어의 노련한 전문가를위한 아랍어 학습하든,우리는 당신이 너무 많은 우리와 함께있는 사랑하기 때문에 칼리엘라는 당신에게 작별 인사를하는 것을 주저하지만,의에서 연락을 유지하자 kaleela.com.

Leave a Reply

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.