Repore oder Rapport: Welche Schreibweise ist richtig?

Mehr als ein Viertel der Weltbevölkerung spricht Englisch und ist damit die gebräuchlichste Sprache der Welt, einschließlich Muttersprachler und Fremdsprachler. Englisch hat jedoch viele Wörter, die es aus anderen Sprachen wie Französisch, Griechisch und Latein ableitet. Ein solches Wort ist „Rapport.“

Die korrekte Schreibweise des Wortes ist „Rapport“, was eine verständnisvolle, harmonische Beziehung bedeutet, und es ist ein Lehnwort aus dem Französischen. Es gibt kein Wort wie „Repore“, außer als Akronym für „Report Output Retrieval System“, ein Begriff, der hauptsächlich im Regierungs- oder Militärjargon und in rechtlichen Abkürzungen verwendet wird.

Dieser Artikel wird einen tieferen Blick auf das Wort „Rapport“ werfen, seine Ableitung und Bedeutung und wie wir es in der englischen Sprache verwenden. Wir werden uns auch mit der Verwendung ausländischer Lehnwörter in Englisch und anderen Wörtern im Zusammenhang mit „Rapport“ befassen.“

Was bedeutet Rapport?

Laut dem Merriam-Webster’s Dictionary ist die Definition von „Rapport“ „eine freundliche, harmonische Beziehung“ (Quelle). So, „Rapport haben“ bedeutet, Beziehungen zu Menschen zu haben, die eng sind, freundlich, und „synchron.“

Dies sind Beziehungen, in denen die Menschen in ihnen ein tiefes Verständnis für die Gefühle und Ideen des anderen haben und mit Leichtigkeit kommunizieren.

Mit anderen Worten, Rapport tritt zwischen zwei oder mehr Menschen auf, die viele der gleichen Gedanken und Gefühle teilen. Zusamenfassend, Menschen, die eine Beziehung zueinander haben, sind auf derselben Wellenlänge.

Was es bedeutet, eine gute Beziehung zu haben

Rapport ist das Gefühl der Verbindung, das Sie fühlen, wenn Sie jemanden treffen, den Sie mögen und dem Sie vertrauen und dessen Werte Sie teilen. Es ist wichtig, weil es Menschen ermöglicht, sich zu verbinden und Beziehungen zu anderen aufzubauen, und Rapport bildet die Grundlage für enge und sinnvolle Beziehungen zu anderen.

Verhaltenspsychologen, Diplomaten, Rechtsexperten und Regierungsbeamte haben ein besonderes Interesse daran, zu verstehen, wie Rapport funktioniert. Behavioristen brechen Rapport in drei Verhaltenskomponenten: koordination, gegenseitige Positivität und gegenseitige Aufmerksamkeit (Quelle).

Rapport fördert tiefere Verbindungen zu anderen auf persönlicher Ebene, erleichtert die Entwicklung emotionaler Intelligenz und zwischenmenschlicher Fähigkeiten und hilft, komfortable Lebens- und Arbeitsumgebungen zu schaffen.

Solche Verbindungen spielen in Verhandlungen eine entscheidende Rolle, und eine gute oder schlechte Beziehung zwischen den Verhandlungsführern kann darüber entscheiden, ob die Gespräche erfolgreich sind oder nicht. Rapport basiert in diesem Fall auf der Bereitschaft der an den Gesprächen beteiligten Personen, zusammenzuarbeiten, wichtige Informationen auszutauschen und weniger Drohungen und Ultimaten zu stellen.

Rapport ist eine wechselseitige Verbindung zwischen Menschen, die zwei Menschen mit den gleichen Gefühlen zueinander erfordert. Jeder kann eine Beziehung zu anderen aufbauen, indem er sich an einige einfache Regeln hält:

  • Seien Sie gut präsentiert und haben Sie ein ordentliches Aussehen
  • Behalten Sie eine gute Haltung bei
  • Seien Sie kulturell angemessen
  • Seien Sie gutmütig
  • Lächle, wenn du neue Leute begrüsst
  • Höre aufmerksam zu und erinnere dich an Namen und Fakten

Was ist der Ursprung des Wortes Rapport?

Die wörtliche Übersetzung von „Rapport“ stammt vom altfranzösischen Verb „rapporter“ und bedeutet „etwas zurücktragen“.“ Wir können dies als Menschen entziffern, die sich so aufeinander beziehen, dass sie das, was sie bekommen, „zurücksenden“ — d. H., sie haben ähnliche Überzeugungen, Gefühle, Gedanken, und Werte.

Das englische Wort „Rapport“ entstand in den 1660er Jahren aus dem französischen Wort „rapporter“, was „Tragen“, „Ertrag“, „Produzieren“, „Harmonie“, „Vereinbarung“ und „Verkehr“ bedeutet.“ Es bedeutet auch „etwas zurückbringen oder tragen / sich darauf beziehen“ (Quelle).

Wir können das französische Wort auf das lateinische Verb „portare“ zurückführen, was „bringen / tragen“ bedeutet.“

Das verwandte Wort „Bericht“ stammt aus dem 14.Jahrhundert und war ein altes französisches Substantiv, das „Verkündung oder Urteil“ bedeutet.“ Es stammt auch aus dem Wort „Reporter“, was „erzählen oder „erzählen “ bedeutet.“

Wenn es darum geht, etwas zu tragen oder zurückzubringen, wie im französischen Wort „Rapporter“, gibt es ein Gefühl dafür, wie Menschen in Bezug auf etwas, das eine Person aussendet und im Gegenzug erhält, wie Verhaltensweisen, Überzeugungen, Wissen oder Werte, miteinander umgehen.

Wie benutzt man „Rapport“ in einem Satz?

Hier sind einige Beispiele und Erklärungen, die „Rapport“ in einem Satz verwenden. In diesem Fall ist „Rapport“ ein Substantiv, daher fungiert es als Substantiv in einem Satz. Beachten Sie, dass vor „Rapport“ ein Adjektiv steht, das seine Qualität in jedem der folgenden Beispiele beschreibt.

  • Die Lehrerin hat ein gutes Verhältnis zu den Kindern in ihrer Klasse.
  • Sie hat ein ausgezeichnetes Verhältnis zu ihren Musikschülern.
  • Comedians müssen eine gute Beziehung zum Publikum aufbauen, um erfolgreich zu sein.

In allen obigen Beispielen ist die Bedeutung des Wortes „Rapport“ ähnlich — die Menschen haben jeweils eine gute Beziehung zueinander. Infolgedessen gibt es ein Gefühl der Harmonie zwischen ihnen, die Verbindungen sind freundlich und die Menschen sind synchron miteinander.

Was ist ein anderes Wort für Rapport?

Anstelle von „Rapport“ (Quelle)können wir im Englischen mehrere Synonyme verwenden. Es gibt über 600 Synonyme oder Wörter und Phrasen mit ähnlicher Bedeutung wie „Rapport“, von denen viele das gleiche allgemeine Gefühl von Harmonie, Übereinstimmung und Verständnis zwischen Individuen oder Gruppen von Menschen vermitteln.

Dazu gehören unter anderem:

  • Übereinstimmung
  • Empathie
  • Übereinstimmung
  • Verständnis
  • Vereinbarung
  • Kompatibilität
  • Zusammengehörigkeit
  • Gegenseitiges Verständnis
  • Kameradschaft
  • Verwandtschaft
  • Kameradschaft

Einige Beispiele für Synonyme für „Rapport“ in Sätzen:

Synonym Beispiel für die Verwendung in einem Satz
kommunion Nach einem Jahr in ihrem Job hatte sie endlich ein Gefühl der Gemeinschaft mit ihren Kollegen.
gemeinschaft Der neue Lehrer war bestrebt, eine vertrauensvolle Gemeinschaft mit den anderen Lehrern aufzubauen.
annäherung Ein neues Handelsabkommen markiert eine neue Ära der Annäherung zwischen Frankreich und dem Vereinigten Königreich.
accord Die Vereinigten Staaten von Amerika und Nordkorea haben nach monatelangen Gesprächen ein Friedensabkommen erzielt.
verwandtschaft Nachdem John Jane vor den Terroristen gerettet hatte, fühlte er eine tiefe Verwandtschaft mit ihr.

Welche anderen Wörter beziehen sich auf Rapport?

Mehrere englische Wörter beziehen sich auf „Rapport.“ Hier sind die Wörter, ihre Bedeutungen und wie sie in Sätzen verwendet werden.

Verwandtes Wort Bedeutung Beispiel
Affinität Eine gewohnheitsmäßige Anziehung zu einer Aktivität oder Sache. Jenna hatte schon immer eine Affinität zur Tierhaltung.
Accord In jedem Punkt zustimmen. Nach der Scheidung ging sie wie versprochen von sich aus.
Übereinstimmung Eine Harmonie von Meinung, Handlung oder Charakter. In der Frage des Klimawandels herrschte weitgehende Übereinstimmung.
Freundschaft Freundschaftliche Beziehungen zwischen Nationen. Auf dem G7-Gipfel gab es Einvernehmen zwischen allen Ländern.
Concord Ein Zustand der Übereinstimmung, Harmonie Seine Rede brach die letzten Spuren rassischer Eintracht.
Kameradschaft Die Gemeinschaft, die unter Gefährten oder Freunden besteht. Ihre Ehe bestand eher aus Kameradschaft als aus Liebe.
Empathie Der Akt des Verstehens, des Bewusstseins und der Sensibilität für die Gefühle eines anderen. Soziopathen sind unfähig zur Empathie.
Freundlichkeit Der Zustand, freundlich zu sein. Freundlichkeit und Respekt spielen eine große Rolle, wenn Sie neue Leute kennenlernen.
Freundschaft Der Zustand, Freunde zu sein Ihre Freundschaft besteht seit 40 Jahren.
Harmonie Innere Ruhe Ben lebt in Harmonie mit der Natur.
Solidarität Eine Einheit, die auf einer Gemeinschaft ähnlicher Interessen, Ziele und Standards beruht. Es muss Solidarität unter den Menschen geben, damit die Abstimmung angenommen werden kann.
Symbiose Eine kooperative Beziehung zwischen zwei Personen oder Gruppen. Es gab eine Symbiose zwischen Einheimischen und Ausländern.
Sympathie Emotionale oder intellektuelle Übereinstimmung; die Handlung oder Fähigkeit, die Gefühle oder Interessen eines anderen zu teilen oder zu teilen Sie drückte der trauernden Familie ihr tiefstes Mitgefühl aus.
Verständnis Verständnis; eine freundliche oder harmonische Beziehung; eine Übereinstimmung der Meinung oder des Gefühls. Sie hatten ein gegenseitiges Verständnis.
Einheit Ein Zustand der Harmonie Es gab ein Gefühl der nationalen Einheit unter den Massen.

Was ist das Gegenteil von Rapport?

Bild von Roland Samuel über Unsplash

Rapport bedeutet eine freundliche und harmonische Beziehung zu einer Person oder Gruppe von Menschen, Daher bedeutet das Antonym oder Gegenteil von Rapport eine nicht übereinstimmende oder inkompatible Beziehung. Es gibt mehrere Antonyme – Wörter, die einander entgegengesetzt sind – für „Rapport.“

Antonym Beispiel für die Verwendung in einem Satz
Zwietracht Mein Chef toleriert keine Zwietracht unter den Arbeitern im Büro.
Inkompatibilität Das Haupthindernis in ihrer Ehe war ihre Inkompatibilität.
Meinungsverschiedenheiten Wir sind uns über die politische Situation in den USA sehr uneinig.
Kälte Der neue Junge in der Klasse erhielt nur Kälte von seinen Mitschülern.
Unfreundlichkeit Die Unfreundlichkeit ihrer Nachbarn ließ sie erkennen, dass sie in den falschen Wohnblock gezogen war.

Was ist ein schlechter Rapport?

Eine schlechte oder schlechte Beziehung zu jemandem oder einer Gruppe von Menschen zu haben, ähnelt den obigen Antonymen — es bedeutet, dass die Beziehung zwischen den beiden Personen oder einer Person und der Gruppe nicht harmonisch oder locker ist und es eine schlechte Kommunikation zwischen den beteiligten Parteien gibt.

Lassen Sie uns einige Beispiele behandeln, die den Unterschied zwischen gutem und schlechtem Rapport veranschaulichen:

  • Wir haben jahrelang zusammengearbeitet und hatten eine gute Beziehung
  • Was bedeutet: Sie hatten eine lockere und harmonische Beziehung.
  • Obwohl wir jahrelang zusammengearbeitet hatten, hatten wir ein schlechtes Verhältnis
  • Bedeutung: Nach so langer Zusammenarbeit war die Beziehung zwischen ihnen schlecht.
  • Die Büroangestellten in der Firma hatten eine gute / schlechte Beziehung zu ihrem Chef.
  • Eine schlechte Beziehung zwischen den beiden Ländern führte zum Krieg.

Warum Verwirrung über Repore und Rapport besteht

Es geht um die Aussprache. Das Wort „Rapport“ ist ein französisches Lehnwort, daher sprechen wir es mit französischem Akzent aus, auch wenn wir es in englischer Sprache verwenden. Die Aussprache von „Rapport“ ist „ra-ˈpȯr“ und das „t“ ist still, was ein deutliches Merkmal vieler Wörter in der französischen Sprache ist.

Wenn wir es auf Englisch aussprechen, klingt das Wort „Rapport“ wie „repore“, was zu einer falschen Schreibweise des Wortes führen kann.

Das Corpus of Contemporary American English (COCA) listet nur einen Verweis auf „repore“ im Vergleich zu 2017 Verwendungen von „Rapport“ (Quelle). Diese Frequenzlisten erfassen die Top 60.000 Wörter im Korpus.

Es gibt viele andere französische Wörter, die wir im Englischen verwenden, die auch ein stilles „t“ haben, einschließlich:

  • Ballett: Das Mädchen war eine schöne Balletttänzerin.
  • Gourmet: Michelin-Köche neigen dazu, Gourmet-Essen zu kochen.
  • Abpraller: Die Kugel prallte von der Wand ab und traf die Tür.
  • Chalet: Wir waren in einem gemütlichen Chalet in den Bergen.

Was sind Lehnwörter?

Bild von Rafael Garcin über Unsplash

Lexikographen beziehen sich auf Wörter, die die Sprecher einer Sprache aus einer anderen Sprache als Lehnwörter übernehmen. Linguisten bezeichnen den Prozess auch als „Ausleihen“ von Wörtern aus einer Ausgangssprache, obwohl es keinen wörtlichen Wortaustausch gibt — eine Gemeinschaft, die eine bestimmte Sprache spricht, nimmt einfach Wörter aus einer anderen Sprache (Quelle).

Die englische Sprache hat viele Lehnwörter, die sie im Laufe der Geschichte aus anderen Sprachen „ausgeliehen“ hat.

Rund 30% der englischen Wörter stammen aus dem Französischen, von denen sich einige aus dem Französischen entwickelt haben und von denen einige französische Phrasen sind, die direkt aus der französischen Sprache entlehnt sind, die als Verwandte bekannt ist. Heute gibt es 7.000 französische Wörter in der englischen Sprache, die Englischsprachige regelmäßig verwenden.

Zum Beispiel nahm die englische Sprache nach der normannischen Eroberung im 11.Jahrhundert n. Chr. viele normannische französische Wörter an, wie „anklagen“, „Bogenschütze“, „Gerichtsvollzieher“, „Ritterlichkeit“ und „Viertel“. Darüber hinaus führten die Normannen die Schreibweise „qu“ für den „kw“ -Sound ein.

Ein dramatischer Anstieg der griechischen Gelehrsamkeit während der frühen modernen englischen Periode führte zur Annahme des griechischen „anonym“, „Katastrophe“, „Komödie“, „Ekstase“, „Lungenentzündung“ und „Tonikum.“

Dies war auch eine Zeit, in der Gelehrte viele lateinische Begriffe als Lehnwörter übernahmen. Um mehr zu einem ähnlichen Thema zu lesen, schauen Sie sich „Per Se vs. Per Say“ an, das sich mit einer geliehenen Phrase lateinischen Ursprungs befasst. Dieser Artikel wurde geschrieben für strategiesforparents.com.

Nach der Wiederherstellung der Monarchie in England im Jahr 1660 gab es einen deutlichen Trend bei der Übernahme französischer Wörter und Schreibweisen, der bis weit in die 1700er Jahre andauerte. „Rapport“ ist ein solches Beispiel.

Abschließende Gedanken

Wie Sie sehen können, leitet die englische Sprache viele Wörter aus anderen Sprachen wie Französisch, Italienisch oder Griechisch ab oder nimmt sie einfach. Dies führt zu Verwirrung in Englisch in Bezug auf Aussprache und Rechtschreibung, wie wir mit dem Wort „Rapport“ gesehen haben.“

Englischlerner müssen solche Wörter erkennen und erkennen und wie sich ihre Aussprache und Rechtschreibung je nach Ableitung des Wortes ändern kann.

Leave a Reply

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.