Lydanmeldelse:’ Den Flyvende Hollænder ‘ på ‘læge der’ på Big Finish Audio

efter at have påtaget sig dramatikerne Aristophanes og Shakespeare, den store Finish “læge hvem” lydserie vender sin opmærksomhed mod “Den Flyvende Hollænder” af Vagner berømmelse.

i en serie af store Finish lyd eventyr af den legendariske Time Lord “Doctor hvem,” klassiske teater undertiden kommer i forgrunden. Så var det i “tragediens maske”, som fandt lægen sammen med sine ledsagere i Athen i 421 f.kr. i selskab med den antikke græske dramatiker, Aristophanes, hvis komedier stadig udføres og studeres i dag. I” Daleks tid, “lægen og andre beundrere af Shakespeare drøvtygger om at gå tilbage i tiden for at være vidne til den første produktion af bards” Julius Caesar.”Nu har Big Finish netop udgivet et eventyr med fokus på en anden litterær trope, “The Flying Dutchman”, der er kendt for opera-publikum gennem Richard Vagners tragiske arbejde, hvor en havkaptajn er dømt til at sejle oceanerne, indtil den er indløst af en kvindes kærlighed “trofast til døden.”Denne storslåede lydversion af” The Flying Dutchman ” – fortællingen omarbejder historien ikke i Vagnerian, men i Hvemvianske termer.

i denne episode, skrevet af Gemma Pilesmed og instrueret af Samuel Clemons, har den syvende læge forladt Tardis med sine ledsagere sekskant og ESS og befinder sig på skibets dæk Isabella i 1742, da besætningen hjemsøges af Den Flyvende Hollænder, et glødende spektralskib, der rejser sammen med det på det åbne hav. Desværre for vores tre eventyrere er besætningen lige så skræmt af den mystiske ankomst af læge hvem og hans venner. Men er det virkelig et overnaturligt spøgelsesskib og besætning, eller er der en mere jordisk forklaring, som lægen foreslår til sine ledsagere og kaptajnen på Isabella?

denne storslåede lydversion af “The Flying Dutchman” – fortællingen omarbejder historien ikke i Vagnerian, men i Hvemvianske termer.

Sylvester McCoy (en veteran fra den langvarige tv-serie) skaber en vittig og skeptisk læge, der som han gentager sin del for audiofiler. Nicholas Khan som Aleksandr Marfleet, Isabellas kaptajn, giver en yderst effektiv præstation, da han overgår fra usikkerhed om at lede skibet (som engang var blevet befalet af sin far) til fuld tillid som kaptajn i både navn og ånd. En anden effektiv scene indeholder Ace (spillet med autoritet af Sophie Aldred) i samtale med en kabinedreng, der faktisk er en ung kvinde, der maskerer sig som en dreng (en energisk Carly-dag som Archie/Anna), hvor hun styrer den femtenårige for at forkynde for verden, hvem hun virkelig er.

mens navnet på både skib og episode er hentet fra tysk opera, trækker forestillingen mere fra den britiske romantiske digter, Samuel Taylor Coleridge, og hans fortællingsdigt “The Rime of the Ancient Mariner”, som også inkluderer et møde mellem et spøgelsesskib og et menneskeligt bemandet fartøj. Faktisk læge, der selv citerer den gamle Mariners berømte” vand, vand overalt ” linjer tidligt i forestillingen. Mod konklusionen, der henvises til Coleridges afslutning på digtet om at blive “tristere men klogere.”Episoden indeholder også en udvidet musikalsk prolog til episoden, men elektronisk og ikke Vaknerisk i naturen — eller hørte vi ikke et par mindre nøgleakkorder af et ledemotiv fra “Der fliegende Holl Larrnder” lurer uoverensstemmende under de digitale bølger?

de, der bestiller denne fantastiske “flyvende Hollænder”, modtager også en anden, ny “læge, der” episode, “fordrevet.”Denne historie, skrevet af Katharine Armitage, involverer en anden slags møde med det ukendte. I et forladt, forseglet hus forsøger en enhed, måske en fremmed tilstedeværelse, at kommunikere med læge hvem, sekskant og ESS. At sige mere ville tage for meget af mysteriet væk fra plottet. Det er tilstrækkeligt at sige, at det menneskelige element også er stærkt i denne episode. Som Philip Oliver (i en diskret forestilling som sekskant) siger: “jeg kan godt lide mennesker. Misforstå mig ikke. Jeg elsker en god fremmed planet, men folk…de har så meget låst inde i dem, og du kommer aldrig til bunden af det overhovedet; du løser aldrig mennesker.”I denne episode er der også dejligt subtile romantiske undertoner afsløret i forholdet mellem sekskant og ESS.

driftstid: De kombinerede produktioner og tilføjede funktioner løber i alt 146 minutter.

for at bestille “Den Flyvende Hollænder” og “fordrevet” (plus lydsamtaler med rollebesætningsmedlemmer), besøg venligst her.

Leave a Reply

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.