1. Ahebbak / Ahebbik “Kristian”:
dette er den mest almindelige og bredt anerkendte måde at sige “Jeg elsker dig” på arabisk.
2. ‘Ala raasii “Kurt”:
hvilken bedre måde at fortælle nogen, at du ville gøre noget for dem end at sige, at du ville gøre det “på mit hoved”? Når en elsket beder dig om en tjeneste, dette Arabiske svar betyder, at – for at bruge engelske ækvivalenter – ville du gå over varme kul, flytte bjerge, gøre hvad som helst, for deres lykke.
3. Ya rouhi “kursist”:
hvis du kender arabisk, er chancerne for, at du har hørt om den almindeligt anvendte Habibi/Habibti, der bogstaveligt betyder “min kære”. Tilsvarende indebærer denne søde lille sætning også “min kære / elskede”, men betyder bogstaveligt “min sjæl.”
4. Kalamak / ik ‘ala chalbi’ asal “Kristian”:
sørg for at tilføje et blink efter denne sætning ;). Bogstaveligt betyder,” dine ord er honning på mit hjerte, ” Dette udtryk er det perfekte svar til, når en speciel person siger noget særligt sødt.
5. Tukburnii”:
selvom denne sætning bogstaveligt betyder: “du begraver mig”, bruges den meget til at sige “Jeg elsker dig så meget.”En person, der siger dette udtryk, bemærker, at de hellere vil dø og få dig til at begrave dem, før du mister dig. Det er faktisk ret sødt!